Boris Perić
croatian
Độc giả yêu quí
Đọc những dòng này
Xin quí vị nhớ một điều
Tất cả những gì tôi viết là của quí vị
Của người thân, tổ chức, và bạn bè quí vị...
Bằng chứng là. Lúc này
Khi quí vị bỏ thời gian, công sức, và nhiều thứ nữa… Để đọc
Tôi đâu ở cạnh mà thực sự biết
Chúng nhạt nhẽo và ngớ ngẩn đến nhường nào
© Bùi Chát
From: One-rhyme Poems
Giấy vụn , 2009
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2010
From: One-rhyme Poems
Giấy vụn , 2009
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2010
IDROSCALO. OSTIA
prorezna strana već nestade
u jahti: šablona broda,
nad kojom hamburger
stoji. Tu
krvari kečap.
Još neopterećen
citat jedne niše
s plavom Madonom,
njen osušen stalak
kaktusa, sprijeda; potom
ipak spuštene hlače krajo
lika, pri ras
puštenom nogo
metnom terenu, iza kojeg
i Tiber — —
(za Benoîta Gréana)
Preveli Boris Perić