Julia Samwer
english
Israel*
Zurück
ins zukünftige
Meinland Deinland
Hier
heißt der Stein
Zeder Zitrone
Unvergeßlich
die stählernen Brüder
vergaßen den Schlaf
Nicht ins Schlaraffenland
komm
ins stachlige Hier
Auf rebellischem Boden
verläßlich die Hüter
pflanzen
beständigen Traum
Komm
ins Zurück
die Stacheln grünen
Saft
aus dem Stein
schlägt der
Mosessohn
© Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main
From: Gesamtwerk in 16 Bd. [abgeschlossen 1995] (FTV 11151-11166).
Zuerst in: Doppelspiel
Frankfurt am Main: S. Fischer / Fischer TB, 1977
Audio production: 1976 und 1977 Rose Ausländerstiftung, Köln
From: Gesamtwerk in 16 Bd. [abgeschlossen 1995] (FTV 11151-11166).
Zuerst in: Doppelspiel
Frankfurt am Main: S. Fischer / Fischer TB, 1977
Audio production: 1976 und 1977 Rose Ausländerstiftung, Köln
Israel
Back
to the future
myland yourland
Here
stone is called
ceder citron
Unforgettable
the steely brothers
forgot to sleep
Don`t come into the land of milk and honey
come
into the spiny now
On rebellious grounds
reliable guardians
plant
enduring dreams
Come
into the past
the spines turn green
Juice
out of stone
hews out
Moses’ son
Translated by Julia Samwer