&

apeičiau ežerą kurio viduryje
pavargus tūkstantmečio saulė pasinėrus
kur dvylika šerkšnotų upeliūkščių
per naktį spindi kaip sidabro stipinai

trumpakojai driežai
šoka aplink miegantį akmenį
trumpakojai driežai
šoka aplink mėlyną akmenį

muša būgną Kūrėjas
muša būgną Valdovas

muša būgną Teisėjas
muša būgną Globėjas

aš kaip kregždė skraidau
molis mano burnoj
aš kaip kregždė skraidau
molis mano burnoj

© Antanas A. Jonynas
From: Laiko inkliuzai / Inclusions in Time
Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishers, 2002
Audio production: 2002 Books from Lithuania

Wie Heilige

Winternacht. Bäume frieren. Und wir, vom Gehen erhitzt,
ruhen uns aus vor der alten Tür. Von den nackten Zweigen des
Mandelbaums der Honigtau erloschener Sterne.
Von Dunkel umzingelt sehen wir, wie tiefes Schwarz uns
umringt. Die Flamme der Kerze erhellt auch manch anderen aus
der Runde.
Das sind jene, die kommen zum lebendigen Licht, wie klein
es auch sei. Ein Schatten wird die Hand berühren. Lautlos schmilzt
das Wachs.
In der Winternacht vor einem baufälligen Haus sitzen wir wie
Heilige. Auf dem Tisch Prošek, Mandeln und Wein.

Aus dem Kroatischen von Matthias Jacob