Astrid Alben
english
[We vouwen oud geld en laten]
We vouwen oud geld en laten
de doden betalen, bevestigen
doeken, drogen tapijten
en graven naar zand.
Hoeveel kleur verbeurt ons
wonen, tot vervulling
van een stuurloze zee.
Honden veinzen slogans
en tellen plooien
voor ongeschikte slachtoffers.
Hier staan we dan,
in berken vrede wit
iets anders dan latent
benullig op het strand.
© Tom Van de Voorde
From: Liefde en aarde
Gent: poëziecentrum, 2013
Audio production: Haus für Poesie, 2019
From: Liefde en aarde
Gent: poëziecentrum, 2013
Audio production: Haus für Poesie, 2019
[We fold old money and leave]
We fold old money and leave
the dead to pay, secure
blankets, dry out tapestries
and dig for sand.
How many colours forfeit our
homes, till the fulfilment
of a rudderless sea.
Dogs feign slogans
and count the folds
for unsuitable victims.
Yet here we stand,
in birches peaceful white
something other than latent
clueless in the sand.
Translation: Astrid Alben
www.astridalben.com
www.astridalben.com