Urszula Usakowska-Wolff
polish
Liebestoll
Mit Tollkirschen
füttert sie mich
bis ich tobe
von Hoffnung
vergiftet
muss ich
Federn lassen
in diesem Sommer
Glücklicher Papagei
wiederhole ich
jeden Absturz
im Zweifelsfall
Liebe
nimmt sie
schon bald
ihren roten
Fingerhut
© Aufbau Verlag
From: Sturm vor der Stille
Berlin: Aufbau Verlag, 2006
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2008
From: Sturm vor der Stille
Berlin: Aufbau Verlag, 2006
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2008
POKRZYK MIŁOŚCI
Pokrzykiem
karmi mnie
aż oszalały
nadzieją
zatruty
zrzucam
piórka
tego lata
Jak szczęśliwa papuga
powtarzam
każdy upadek
w razie wątpliwości
naparstek miłości
ozdrowieńczy
trujący trunek
z purpurowej
naparstnicy
Przekład: Urszula Usakowska-Wolff
© Urszula Usakowska-Wolff
© Originalfassung: Aufbau Verlag
© Urszula Usakowska-Wolff
© Originalfassung: Aufbau Verlag