Abdellatif Laâbi
french
ہجرت
© Iftikhar Arif
From: Written in a Season of Fear
Karachi: Ameena Saiyid, Oxford University Press, 2005
Audio production: 2006, M. Mechner / Literaturwerkstatt
From: Written in a Season of Fear
Karachi: Ameena Saiyid, Oxford University Press, 2005
Audio production: 2006, M. Mechner / Literaturwerkstatt
NOTES DE LA MARGE
On me retire les bagues
mais il me reste mes doigts
Après les prières, le ciel est enroulé
et chargé à dos dans des paniers
La nuit d’été éclate
dans sa douille
Moi le bon fils je suis la dernière corde
entre chevalet et cheville
Mon père est le goudronneur d’Israël
ma mère une dent en or souriante
Mes cheveux dans le râteau de ses mains
dures et tatouées
Mon nom d’arbre n’est pas
celui que me donnent mes ennemis
Mon nom de buisson n’est pas
la parole tautologique du père
Seule la voix du commandement oublié
me donne encore du soucis
traduit de l'allemand par Abdellatif Laâbi