Элементарные вещи - ЭВ 16

иногда элементарные вещи бывают злыдни
грубиянки, отбривают приставал с ходу
еще те колючки, по детски раскипятятся
элементарные вещи серчают на
хорохорятся - заезженные драндулеты
они злоязычные язвочки с перчинкой
палец им в рот положи - отпрянут
не запереть их в курятнике иль овчарне
они с тем еще норовом курочки иль овечки
чего то им не хватает: молодости, гран-приза
игры в Doom, поддавки или угадай-ка
не дано им сочувствия, спеси, благодати и гнуси
антропоидных, в зрачок закапанного антрацита
пригодного образованья, червоточины, сглаза
чего-то им не хватает, чтоб не быть юмореской
чтобы выбраться из этой клоаки

© Dmitrij Golynko
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Elementare Dinge - ED 16

manchmal sind elementare dinge biester
und rauhbeine, lassen frechlinge sofort abfahren
sie sind dermaßen stachlig, erregen sich kindlich
elementare dinge ärgern sich über
sie prahlen – alte frustkutschen
sie sind stichlige lästermäuler mit pfeffer
steck ihnen den kleinen finger ins maul – weg sind sie
man kann sie nicht einsperren im hühner- oder schafstall
sie sind dermaßen sture hühnchen und schäfchen
irgend etwas fehlt ihnen: jugend, der grand prix
das Doom-spiel, schlagdame oder ratmal
ihnen mangeln teilnahme, dünkel, gemütsruhe und fiesheit
der anthropoiden, in die pupille geträufeltes anthrazit
eine brauchbare bildung, der wurmfraß, der böse blick
irgend etwas fehlt ihnen, um nicht humoreske zu sein
um herauszufinden aus dieser kloake

Aus dem Russischen von Gabriele Leupold