Antjie Krog

afrikaans

Georges Lory

french

nòg familie nòg vriende

alles praat heen deur die dooies
na my toe
jou bros bondel bene
my liefste liewerlee
lê lankuit bewaar
ek is oraloor wakker vannag
maar van my het so min gekom
jy’s al wat ek in die wêreld had
liefste dooieling
alleen en koud is dit tussen
my ribbes Afrika het my alles laat prysgee
dis so donker
dis so kil
sagte koggelaar
van my het so min gekom
ek is af
tot my laaste vel

© Human and Rousseau
From: Lady Anne
Cape Town: Human and Rousseau , 1989
Audio production: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

ni famille ni amis

tout parle à travers les morts
à ma rencontre
tes os friables rassmeblés
mon bien aimé le plus aimé si loin perdu
couché de tout ton long intact
et moi cette nuit toute en éveil
mais si peu de moi a fait surface
ce que j’avais au monde c’est toi
mon amour à mort
il fiat solitaire et froid
entre mes côtes l’Afrique m’a tout repris
il fait si sombre
si hautain
mon tendre moqueur
si peu de moi a fait surface
j’en suis à ma dernière peau

Traduction: Georges Lory