Nzvimbo dzemumabhuku

wese andaita mahwekwe naye
mubvunzo ndiwo mumwe chete:
kwakadini kwamanga mapota?

mhinduro ndinopa yepasi pemoyo:
kutaura zvese handingakwanisi
zvakapinda mumusoro zvinozadza dura

vose vanozoita kunge vapatika kuhope
vobvunza zvakare, uso vasunga:
gara zviya ndepiko kwawaiva?

handinonoki kudzora mhinduro:
ndaiveko kunyika yemutsindo
kumatunhu emuzinda weTimbouctou

vose vanokapaza misoro semabhuru
vopfipfidza vachinwa rukweza rwavo:
nzvimbo dzakadaro ndedzemumabhuku chete

ndinotsikitsira wangu musoro pasi
ndozvipodza hana nemashoko mumoyo:

© Chirikuré Chirikuré
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Orte der Fiktion

jedem Gesicht stellte sich
dieselbe Frage
nach Orten an denen ich gewesen bin

nur das Herz antwortet
der Mund ist schwach, doch
was im Herzen ist, füllt die Kornkammer

mit verträumten Gesichtern und Ungläubigkeit
stellen sie weitere verwunderte Fragen
fragen noch einmal, wo ich schon überall war

ich antworte prompt:
ich war im Land stummer Echos
in den Sanden des uralten Timbuktu

sie schütteln die Köpfe wie Stiere
und während sie trinken, lachen sie spöttisch:
  solche Orte gibt es nur in der Fiktion

ich senke den Kopf
und tröste mein Herz mit labenden Worten:
   die Gnade im Herzen gehört mir

übertragen von Klaus Berr