sieben geliebte

meine erste geliebte
heißt nicht laura und nicht liliana
sie tanzt nicht und schläft nicht und lebt nicht
gleicht sie nicht gott

meine zweite geliebte
öffnet die fenster zum jungen april
ich seh die jubelnden lerchen steigen
wie schön muß sie sein

meine dritte geliebte
ist reich bis über die schultern
sie schenkt mir ruhe und lust, ganz wie sie will
ihre bekanntschaft bleibt sie mir schuldig

meine vierte geliebte
lahmt. als ich mich umblickte
da wir die gestrafte stadt verließen
streifte mein blick ihr bein

meine fünfte geliebte
ist mir beim küssen
ins weinglas gefallen. sie ist dahin
und kommt nicht mehr woher

meine siebte geliebte
ist dieselbe wie die sechste
ich habe sie doppelt. immer müssen
sie wegen sich weinen

© Suhrkamp Verlag
From: Xte Person Einzahl
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1996
ISBN: 3-518-11996-6
Audio production: 1999 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

seven beloveds

my first beloved
is not named laura and not liliana
she doesn’t dance and doesn’t sleep and isn’t alive
she does not resemble god

my second beloved
opens the window to youthful april
i see the joyful larks rise
how beautiful they must be

my third beloved
is rich beyond her shoulders
she gives me peace and desire, just as she likes
she still owes me her acquaintance

my fourth beloved
limps. as i looked around me
as we were leaving the chastised city
my gaze grazed her leg

my fifth beloved
fell into my wineglass
as she kissed me. she’s in there
and will never come thence

my seventh beloved
is the same as the sixth
i doubled her. they keep having
to weep over themselves

Translated by Donna Stonecipher