Klemen Pisk

slovenian

Visi Italijos miestai yra moterys

visi Italijos miestai – moteriškos giminės – taip skelbia gramatika
ir pusiasalis-aulinukas pritardamas kaukšteli aukštu kulnu

miestai-motinos sūpuoja dukrelę civilizaciją
miestai-meilužės deginasi, dailias kojas į Apeninus atrėmusios
miestai-žmonos barškina indais virtuvėje, trina baziliką, švelniai pjausto mozzarellą ir verda pastą
miestai-seserys laukia brolių, Sirenas bandydamos peršaukti
miestai-mylimosios
miestai-dukterys
miestai-našlės
miestai-paliktosios
Romos, Genujos, Florencijos, Venecijos, Udinės,
Bolonijos, Pizos, Milanai, Veronos, Ravenos

Italijos miestai yra moterys
Italijos moterys yra miestai

© Ramunė Brundzaitė
Audio production: Lithuanian Culture Institute

italijanska mesta so ženske

vsa italijanska mesta so ženskega spola – slovnica to nam oznanja
in škornjast polotok z visoko peto temu trkaje prikima

mesta matere zibljejo svojo hčer civilizacijo
mesta so ljubice, ki jim zale nožice med sončenjem na Apeninih slonijo
mesta žené ropotajo s posodo v kuhinji, bažiljko drobijo, režejo mocarelo, kuhajo testenine
mesta sestré čakajo brate, želeč preglasiti Sirene
mesta predrage gospe
mesta hčeré
mesta sirote
mesta polna ženske samote
Rim, Genova, Firence, Videm, Benetke,
Bologna, Pisa, Milano, Verona in Ravena

italijanska mesta so ženske
italijanske ženske so mesta

Translated from Lithuanian by Klemen Pisk