Lena Mareen Bruns
german
[Det var ditt stoft]
Det var ditt stoft
som mindes mig
i natt
Kände på mig
att du vill ha mig nära
Stängde dörrarna
men lukten av blöt jord
spred sig i rummet
Jag visste att du var död
även I sömnen
På morgonen med
din morgonrock på mig
längtade jag efter din blick
© Jila Mossaed
From: Vad jag saknades här
Bokförlaget Lejd, 2018
Audio production: Haus für Poesie, 2019
From: Vad jag saknades här
Bokförlaget Lejd, 2018
Audio production: Haus für Poesie, 2019
[Dein Stoff war es]
Dein Stoff war es
der sich an mich erinnert hat
heute Nacht
Ich fühlte
dass du mich in deiner Nähe wissen willst
Schloss die Tür
aber der Geruch von feuchter Erde
breitete sich im Raum aus
Ich wusste, dass du tot warst
selbst im Schlaf
Morgens mit
deinem Morgenrock an mir
wie ich mich nach deinem Blick sehne
Aus dem Schwedischen übersetzt von Lena Mareen Bruns