Wie der hüpfende Atem

des Akkordeons hier die Fetzen übers Pflaster treibt, die alle im selben Viertel
wohnen, in derselben Niederlage. Getarnt. Zwischen Radkappe

und Rinnstein grinst ein verklemmter Heliumfisch, schlaffsilbern
von Kieme zu Kieme, der hauchblassen Snifftüte nach, die umherweht, bis sie
die Stufen findet. Zögert, sich umstülpt und auf ihren Ballerinastümpfen

aufwärts tanzt, weil im selben Luftschwall der Fisch
sich aufrichtet und applaudiert

© beim Verlag und bei der Autorin
From: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
Audio production: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

Χοροπηδώντας όπως η αναπνοή

του ακορντεόν σαρώνει απ’το πεζοδρόμιο τα κουρέλια, που όλα στο ίδιο τετράγωνο
κατοικούν, στην ίδια  ήττα.  Καμουφλαρισμένα.  Ανάμεσα στη ζάντα

και στο κράσπεδο μισογελάει σφηνωμένο ένα μπαλλόνι σε σχήμα ψαριού, που ασημίζει
από σπάραχνο σε σπάραχνο και μια σακούλα  πλαστική για πρεζάκηδες,
που στροβιλίζεται μέχρι να βρεί τα σκαλοπάτια. Διστάζει, ανατρέπεται και σαν
μπαλλαρίνα με κομμένα πόδια

υψώνεται χορεύοντας. Στο ίδιο φύσημα του αέρα το ψάρι
όρθιο χειροκροτεί.

Übertragen von Dimitra Christodoulou
© bei der Übersetzerin