Hanns Grössel
german
[DE SMÅ TIMER]
DE SMÅ TIMER ligger i baghold, truer
med et angreb af skingrende gry
jeg giver op, giver efter, intet værn
kan ikke længere stemme noget
imod noget, ved ikke længere hvad
imod hvad, retningsløs og reduceret
til en skamskudt kærlighed
overgiver jeg mig og lægger mit hoved
tæt mod dit hoved på puden og synker
med dig ind i respiratorens brænding
mod en fjern ukendt kyst
hvor vi sover lidt, er lidt døde sammen
under den bro af stjernearmeret mørke
der slår op over os og nu er
vores eneste vej til hinanden
From: Kamikaze
Valby: Borgens Forlag, 1999
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2010
[DIE FRÜHEN STUNDEN]
DIE FRÜHEN STUNDEN liegen im Hinterhalt, drohen
mit einem Angriff aus schrillendem Dämmer
ich gebe auf, gebe nach, kein Schutz
kann noch etwas gegen
etwas stemmen, weiß nicht mehr was
gegen was, richtunglos und reduziert
auf eine angeschossene Liebe
übergebe ich mich und lege meinen Kopf
dicht an deinen Kopf auf das Kissen und sinke
mit dir in die Brandung des Respirators
gegen eine unbekannte ferne Küste
wo wir ein wenig schlafen, ein wenig tot sind zusammen
unter der Brücke aus sternenarmiertem Dunkel
die sich über uns wölbt und jetzt unser einziger
Weg zueinander ist