[ей така]

ей така
ден като другите не е
в ден като този
циганките те заглеждат
и знаят – ако те повикат
ще се спреш
за да чуеш нещастието си
изговорено от чужд човек
те са завършили
улична психология
прозрачен си им
дори да нямаш огънче за цигарата й
тя знае
на теб не ти върви в любовта
черпи ме едно кафе
за да ти кажа повече

то от това повече какво

© Galina Nikolova
From: Отстрани
Пловдив: ИК “Жанет – 45” , 2004
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

[einfach so]

einfach so
ein tag wie die anderen ist es nicht
an einem tag wie diesem
schauen dich die zigeunerinnen an
und wissen – wenn sie dich rufen
bleibst du stehen
um dein unglück zu hören
ausgesprochen von einem fremden
sie haben ein diplom
in straßenpsychologie
für sie bist du durchsichtig
auch wenn du kein feuer für ihre zigarette hast
sie weiß
du hast kein glück in der liebe
spendiere mir einen kaffee
dann sage ich dir mehr

noch mehr als das was denn

Aus dem Bulgarischen von Gabi Tiemann