Hanane Aad

english

الحنان القاني

وفي ابتسامتي عِصْمَةُ الصَّولجان
أنا الكمان المعلَّق
بين خلجة الروح
ونبضة الوتر.
 
بين يديك ارفعني
بقوَّة الرهان الأخير،
بحنانك القاني خضِّب
مروج الطفولة الخصبة،
أَتْرِعْ جرار البرهة
بخمرةٍ دَفْقُها الأزل.
إلى الأسطورة
أَحِلْ حدود ثغري،
إخترع لمحيّاي
أفقًا ناصعًا كالقيمة.
إحملني في صدرك
كلذَّة السرِّ
بروضته تلوذ
كلَّما ضاق بك الحنان،
وارِني بين عظامك
لُغزًّا متوهِّجًا بالخرافة
ربيعًا يتسلَّق شرايينك.
إلى سكينتك خُذْني
عند كلِّ فجرٍ
أُرشُفْ من ذكراي مطراها
واسِ بدفئها صقيع الروح.
أصْعِدني إلى ذروة انتظارك
إهزمٍ بأشعة هُدبي
أباطرة القسوة،
إغسِلْ بعذوبة قلبي
كونًا مرجومًا بالضباب.
هناك هناك انتظرْني
في مساءاتِ الزمن الآخر
حيث تُصاغ الأعمار الجديدة.
إِنتظرني هناك هناك
على ضفاف المطلق،
هناك احتوِني جميعي
أُهزُّجْ معي ظَفَرًا
بلقاءٍ محصَّنٍ بالأزل
بالحريَّة المعجونة باليقين.

© Hanane Aad
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Purple Compassion

My eyes a den of amazement,

my smile the sceptre of hone

I myself a violin suspended

between the quivering soul

and the pulse of strings.

Raise me upon your palms

with all the force of a last wager.

Paint childhood’s fertile pastures

with your purple tenderness.

Fill the moment’s pitchers

with eternally flowing wine.

Give my lips a mythical cut,

invent for my face

a horizon white as virtue.

Carry me in your breast

like a delicious secret,

and take refuge in its shadow

whenever you lack tenderness.

Let me vanish and hide

between your bones,

like Spring ascending your veins.

Take me each dawn

to your serenity.

Savour the rain of my memory,

let its warmth bestow comfort

on the cold soul.

Bear me to the summit of your hopes,

use the rays of my eyelids

to conquer the emperors of severity,

with the clearness of my heart

purge this universe lacerated by mist,

Wait for me there,

in the evenings of other times,

where new lives are bejewelled,

wait for me there,

on the edge of the absolute,

hold me there in my entirety,

sing and dance with me,

celebrating an encounter,

encompassed by the eternal,

by the union of freedom and certainty.

Translated by Hanane Aad