[Als ik niet meer uit mijn woorden kom]

Als ik niet meer uit mijn woorden kom

of zijn stem die ze ontkracht, klinkt, is
het kind geknipt

voor de spreiding van haar lokken

weet dan
dat zelden

een hand duwt en ophoudt.

© Erik Lindner
From: Tong en trede
Amsterdam: De Bezige Bij, 2000
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin, 2014

[Se non mi vengono più le parole]

Se non mi vengono più le parole

o se la voce di lui estenuante risuona,
al bambino tagliano i capelli

davanti all’aspetto dei riccioli di lei

allora sappi
che di rado

una mano spinge e si arresta.

Traduzione di Pierluigi Lanfranchi. Fermata provvisoria. CFR Edizione, 2013