show all
All public lists
compiled by Roger Igelmann
Lieblinge (68)
- [COM AQUELLA NAVALLA DESITJADA D’INFANT] | catalan | Susanna Rafart
- زمین | persian | Mustapha Samady
- hamburg - berlin | german | Jan Wagner
- der westen | german | Jan Wagner
- störtebeker | german | Jan Wagner
- quittenpastete | german | Jan Wagner
- teebeutel | german | Jan Wagner
- champignons | german | Jan Wagner
- herbstvillanelle | german | Jan Wagner
- gaststuben in der provinz | german | Jan Wagner
- Syntax Error | german | Bas Böttcher
- Dot-Matrix | german | Bas Böttcher
- Kaffeehaus | german | Bas Böttcher
- Der Tanz | german | Bas Böttcher
- ....... | german | Sepp Mall
- Das somnambule Ohr | german | Hans Magnus Enzensberger
- [S TELESNEGA roba] | slovenian | Gustav Januš
- Sahst du Aleppo noch? | german | Wilhelm Bartsch
- tilraun til endurlífgunar dúu khalil aswad | icelandic | Sjón
- Die Mauersegler | german | Jan Volker Röhnert
- MANATEE | english | Jeffrey Yang
- Dorfrand mit Tankstelle/2 | german | Jürgen Becker
- Tabakblätter, Dahlien | german | J
- Was zu erreichen ist | german | Jürgen Becker
- Autobahnring | german | Jürgen Becker
- [Mi padre siempre trabajó en lo mismo...] | spanish | Fabio Morábito
- Titanic | german | Jürg Schubiger
- Wind und Wetter | german | Jürg Schubiger
- Bei uns zuhaus | german | Jürg Schubiger
- Anders jedoch | german | Jürg Schubiger
- GEBURTSTAG, BAMBERG | german | Henning Ahrens
- ZEITALTER, WASSERMANN | german | Henning Ahrens
- BRÜDER, CAFÉ | german | Henning Ahrens
- MALE | german | Henning Ahrens
- Gedichte entstehen | german | Walther Petri
- Zensuren auf einer Parkbank | german | Walther Petri
- Ein Käfig | german | Walther Petri
- In MEINEWEH, in MEINEWEH | german | Walther Petri
- Ich sah ein Huhn | german | Walther Petri
- Saturn on Seventh | english | Simon Barraclough
- Wij zijn evenwijdig _ (excerpt_1) [Naast mij zit een vrouw] | dutch | Maud Vanhauwaert
- * * * [В этом торгующем мире] | russian | Wjatscheslaw Kuprijanow
- Az egérről | hungarian | Krisztina Tóth
- [was ist nur mit mir] | german | Gerhard Rühm
- जो खो जाता है िमलकर | urdu | Nida Fazli
- die haare gewürm | german | Arne Rautenberg
- emma | german | Arne Rautenberg
- das krokodil von kiel fraß viel fraß viel | german | Arne Rautenberg
- die vogeluhr. sonnenaufgang 4.30 uhr. mitte mai. | german | Arne Rautenberg
- ichsoerso | german | Arne Rautenberg
- wenn zwei riesen renngiraffen | german | Arne Rautenberg
- Interview mit mir selbst + Post Scriptum | german | Mascha Kaléko
- Möblierte Melancholie | german | Mascha Kaléko
- Ohne Überschrift ... | german | Mascha Kaléko
- So Augenweide Achsen [Gibt man jeder Stufe um Stufe...] | german | Sandra Burkhardt
- Wie sich die Luftblasen aus den Ölen stießen | german | Claudia Gabler
- У врача | russian | Ivan Akhmetiev
- פפואה ניו גיני | hebrew | Agi Mishol
- Ein Augenblick im Juni | german | Rolf Haufs
- gez. R.H. | german | Rolf Haufs
- Pukki Tours | german | Rolf Haufs
- Why I Write | english | Kosal Khiev
- Trost und Rat | german | Robert Gernhardt
- Das Dunkel | german | Robert Gernhardt
- Doch da ist noch ein Falter | german | Robert Gernhardt
- Samstagabendfieber | german | Robert Gernhardt
- Siebenmal mein Körper | german | Robert Gernhardt
- anno domini 1514 | german | Ulrich Zieger
- listen to all poems 30.10.2022