Found: 14681 of 14681 Poems
-
Normen und Nornen (Auszüge)
(german)Christian Uetz (Switzerland)
-
NOS AÏEUX ÉTAIENT CERNÉS
(french)Hélène Monette (Canada)
-
NOS DIAS TRISTES NÃO SE FALA DE AVES
(portuguese)Filipa Leal (Portugal)
Translations: english, german
-
nos plaisirs au fond
(french)Patrick Lafontaine (Canada)
Translations: german
-
Nos vies - Le Hurlement des sans-voix
(french)Nina Kibuanda (Congo - Kinshasa)
Translations: german
-
NOSSA SENHORA DE ROCAMADOUR
(portuguese)Luís Filipe Castro Mendes (Portugal)
Translations: english, german
-
Nostalgia
(spanish)Armando Romero (Colombia)
Translations: german
-
NOSTALGIA
(portuguese)Tony Tcheka (Guinea-Bissau)
Translations: german
-
NOSTALGIA
(estonian)Andrei Tarkovskile
Mathura (Estonia)
Translations: spanish, finnish, hindi, lithuanian, albanian
-
Nosten und Nomen (Auszüge)
(german)Christian Uetz (Switzerland)
-
Noswylio
(welsh)Ifor ap Glyn (United Kingdom)
Translations: german, english, polish, swedish
-
Not Loss but Residue
(english)Sridala Swami (India)
-
Not Yet by Lightning
(english)Christian Hawkey (United States)
Translations: german
-
New
nota sobre las temporadas
(spanish)Roque Raquel Salas Rivera (Puerto Rico)
Translations: german, english
-
Notáhtat márkosámi čoahkážis (Notáhta 14)
(northern sami)Sigbjørn Skåden (Norway)
Translations: german, english
-
Notáhtat márkosámi čoahkážis (Notáhta 23)
(northern sami)Sigbjørn Skåden (Norway)
Translations: german, english
-
Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Dicen]
(spanish)Luis Felipe Fabre (Mexico)
Translations: german
-
Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Las autoridades]
(spanish)Luis Felipe Fabre (Mexico)
Translations: german
-
Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Los zombis]
(spanish)Luis Felipe Fabre (Mexico)
Translations: german
-
Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Opening Song]
(spanish)Luis Felipe Fabre (Mexico)
Translations: german, russian