en

19226

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        kazakh
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kazakhstan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Uganda
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        kazakh
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        kazakh
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        kazakh
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Michael Lentz

zḫn

  • 1 New der mensch ist diese nacht
  • 2 New [feuerabend strahlte auf im linden elternpark]
  • 3 New kainer und aber
  • 4 New zḫn
  • 5 New oma hat nie das meer gesehen
  • 6 rätsel, kreuz, prozeß | Translations: endaes
  • 7 schönheit | Translations: enda
  • 8 gelsenkirchen | Translations: ltenda
  • 9 Scheinbar
  • 10 die tasse, der henker | Translations: enda
  • 11 fast unverändert | Translations: ltenda
  • 12 neulich | Translations: enda
  • 13 Das ist der Stand der Dinge | Translations: enda
  • 14 "vielleicht ist es so, vielleicht ist es aber auch nicht so." | Translations: enda
  • 15 ende gut, frage. | Translations: endaes
Language: german
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

zḫn

ich bin der bruder des bruders ich bin der bruder
des bruders der tot ist ich bin der bruder des toten
bruders der lebt wenn ich sage ich bin der bruder
des bruders der tot ist der geist aus der flasche die wolke
in hosen die dosen der rauch bin ich der bruder

immer noch bin ich der bruder des bruders
der mir nichts sagt kurios er lebt nicht tot
sag an sag an lass ihn nicht sterben bruder
bist du der bruder des bruders der tot ist sag an
ich bin der bruder ich bin des bruders bruder

ich bin der bruder ich bin des bruders bruder
bruder des bruders des bruders bruder bruder
bin ich ich bin des bruders bruder des bruders
bruch und die sorge die sich kuratiert
ich bin der bruder ich bin des bruders bruder

des bruders bruder bruder bin ich der bruder
des bruders der im bild ist und das ist ganz
ungeheuer der leichnam der ursprung der kunst
das bild ist der körper von schwaden umringt ich sage
djet sage ich und verstehe das nicht ich sage

dt und die zeit entweicht die zeit des re
die mitten im leben stets zurück nur schaut
ich bin doch der bruder ruder uder der druber
t das keinen unterschied mehr macht
zwischen bild und korpus salbe ich dein bildnis

siehe er geht vor mir über und ich merke
es nicht er wandelt sich und ich merke es nicht
nur antlitz du stiller vorwurf antlitte antlethe
wie wenig bruder bin ich dir gewesen
in gegenwart warst du nur scham und last

zeit des steins der gott der toten ist
ein toter mein bruder liegt erheblich entschieden
sub iect in fester stellung laufen die beine
aus es kommt die wenenzeit im eisen
bett ist ihm geschrieben aberebā

nun werft den sinngenerator an es muss
etwas zu sehen sein macht an at om ie
zergliedert was nicht haltbar schneidet auf
du bruder bist mir alles auch ohne alles
meine kwelle die ich überschreite

operative öffnung auf jeden fall
doch was man sieht ist zuviel sehen land
das schwindet im meer vulkane sind ausgesbrochen
überall was kindheit war das krusten sie
schwarz und müssen doch mit untergehen

der lange winter der theorie ist zu
ende und mein bruder wird tot der körper
irdenware wolkengespräch und puste
buch darin die kleine lampe sprache
uns leuchtet wir schalten sie lachsam aus –

jetzt ist die ungerade rede endlich
gerade ohne missverstand und glaube
der frisch wuchs auf und lang war zittert noch
bald friert das schütteln an der wortzel ein
dann gehst du fort mit deinem kā und rufst

mein schabti mein schabti warum hast du mich
verlassen
der tod schabt meinen bruder aus
er füllt ihn an und macht ihn leer und wieder
um und wiederum ist er ganz jäh
in ihm der leib ist eine totenkāmmer

darin nun lose die organe liegen
der geteilten kinderstube trockener
rest gekritzelte bitten an mutter: vater
möge vergesslich sein und jesus auf ihm
vom kreuze prügeln erhobenen hauptworts schwere

die zirrhotische leber hat grunt in der stube
unter tage färbte die lunge sich schwarz
fäde und schläge wechselten sich ab die nächte
das kleine ego kehrte die mutter wie schutt
grammatik ist die schärfste waffe der leuchtende

anfangsgrunt das eigenrichtige alpha
beet der seele brücke der schmerzen zu lesen
von allen seiten ist der körper der bau
der sprache zeichnung des vaters die setzte der bruder
gewaltig gegen sich fort als das reale

wer befördert ihm nun den sand der frühheit
die in der mitte steht mit formen und sieben
heimsuchung der dinge im gelage
im selbst verloren hört das auf das stete
beweinen all dessen was du nie verlierst

ist denn niemand da der spricht: jawohl
ich will es tun! hast du deinen leib
gezählt dann leg ihn an den jenseitsleib
aus deinem ausfluss entsteht der bā die vogel
gestalt der schrift nimmt viel gestalt an geht

heraus am tage ins gevilde der binsen
trinkt spazierend deinen durst auf der fahrt
in der sonnenbarke kehrt zurück vorüber
mit dir in der barke der nacht dein bā der den schatten ab
schneidet auf dem weg in die abteilung

vollständige wahrheit so kehrt bā
zu dir zurück er führt dich zwischen dies
und jen ins seits und kehrt mit dir als lebender
bā zurück ins dies als vogel der schrift
die ist dein bā-haus das dich bewahrt vor seth

nun rufe an das haus des kā der wohnt da
neben dir mit deinem angesicht
mit ausgestreckten armen die ganz vom vater
der das übel ist āch soll er auch
in diesem seits wie dort in jenem sich

dir übertragen dann soll dein kā entfernt sein
bis in dir der vater aufhört der grunt
die wütenden vulkane der vorhang der schwelle
dein abscheu ist schlaf denn vater ist seth der dein tragsessel
wird und āch sei ein vater für dich und du

seist ein sohn für āch der schreitet voran
sein geveda schimmert gestirn werde āch mein bruder
der tod heißt komm es kommt der vater mitten
in dir ihr beamten des totenreichs ihr dämonen
verwalter und webpriester des angesichts

öffnet die türen des kühlen bilderweit
es heißt es geht wer fortgeht zu seinem kā
dein kā sei dein kā wenn du fortgehst und mächtig und gut
genährt erleide er kāine veranderung
als dass der vater aus ihm entschwunden ist

möge dein kā deine hände ergreifen und dich
von uns führen möge deinem bā
das versperrte geöffnet werden und bā dich geleiten
zum leiter der erde die öffnungen sind dir geöffnet
und vater der fänger der vögel fängt sich selbst

und du lebst fort mit kā der du nichts als sein wirken
bist dein name geht zu grunte nur einen
schritt von mars zu mort dein   k  ö  r   p  e   r   geht auf
das nackte blatt hat sich gezeigt dein name
ist kā der in der oberwelt lebt du seist

der bā des schu der kā des āch du wirst
so iris sein ich weine haderwasser
du bist jetzt schabti uschebti aus wachs und ich rufe
schabti uschebti antworte mir hier bin ich
schu ging dir aus die fenster des schus verschlossen

sich doch āch wirst du werden dein platz ist an
den fenstern des schu dort hältst du die luft in den händen
möge dein kā dich beleben āch sagt der bruder
āch schreitet hinter dem bruder her ach du gehst
ein ins haus damit du nicht mangel leidest

wird keine mutter kommen kein vater wird kommen
dein kā wird kommen und gibt dir deinen kopf
und gibt dir deine glieder er gibt dir dein herz
dein grab war familie im licht des gewesen texel
öffnet dir den mund und fegt ihn aus

denn seth hat deinen text zerstört mein bruder
ich hatte allegorie und du hast mich
geheilt bin ich noch lange nicht sag erst
ist hinter allem nichts was größer wäre
neheh ist das immer wieder dein text:

ich bin der bruder des bruders ich bin der bruder
des bruders der tot ist ich bin der bruder des toten
bruders der lebt wenn ich sage ich bin der bruder
des bruders der tot ist der geist aus der flasche die wolke
in hosen die dosen der rauch bin ich der bruder

© Mit freundlicher Genehmigung der S. Fischer Verlage
From: Chora
Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2023
Audio production: Haus für Poesie, 2023
Categories: religion / sprituality

Translations:

previous poem
   (kainer und aber)
4 / 15
nächstes Gedicht
(oma hat nie das meer...)   
listen to all poems

Michael Lentz

photo © gezett.de
* 15.05.1964, Düren , Germany
lives in: Berlin, Germany

Michael Lentz was born on 15 May 1964 in Düren (Westf.). He studied German literature, history, and philosophy, first in Aachen, and later in Munich. He lives in Berlin. In 1998, he completed a dissertation on post-war sound poetry and music.

Michael Lentz is an author, musician (voice, saxophone) and performer of experimental texts and sound poetry. He was a student of Josef Anton Riedl and has been a member of his ensemble since 1989. In addition to numerous books and publications in anthologies, journals, catalogues, his writings and performances have also been featured on the Internet, on CD, and in radio and television, where he has often performed live with his vocal performances and compositions for various ensembles.

 photo © gezett.de
With his lectures, Text-Sound-Compositions and sound poetry he has toured through cities around the world, including Berlin, Bern, Bologna, Chicago, Copenhagen, Kwangju, Los Angeles, Lucerne, Munich, Seoul, Vienna, Zurich.

He is co-founder of the band “Sprechakte x-treme” and President of the Freie Akademie der Künste zu Leipzig.

In the framework of sound poetry and noise music, with experimental films or live vocal performance, Michael Lentz has performed with the likes of Zoro Babel, Isabeella Beumer, Jaap Blonk, Anna Clementi, Paul Dutton, Giovanni Fontana, Eugen Gomringer, Michael Hirsch, Franz Mon, Oskar Pastior, Josef Anton Riedl, Valeri Scherstjanoi, Dieter Schnebel, Amanda Stewart. Since January 1996, he has been the curator of the exciting SOUNDBOX series, Acoustic art in Salzburg, Munich and Berlin.

Publications
  • Frankfurt am Main

    Wien: edition selene, 1998

  • NEUE ANAGRAMME.

    Wien: edition selene, 1998

  • Lautpoesie/-musik nach 1945.

    Eine kritisch-dokumentarische Bestandsaufnahme.

    2 Bände.

    Wien: edition selene, 2000

  • ENDE GUT.

    Sprechakte.

    Buch mit CD.

    Wien: edition selene, 2001

  • Es war einmal. Il était une fois.

    Prosastück.

    Wien: edition selene, 2001

  • ODER.

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2002

  • Muttersterben.

    Frankfurt: S. Fischer Verlag, 2002

  • Bob Cobbing.

    Wien: edition selene, 2002

  • Aller Ding

    Gedichte

    Frankfurt am Main: S. Fischer, 2003

  • Liebeserklärung

    Roman

    Frankfurt am Main: S. Fischer, 2003

  • Tell me – Erzähle

    Künstlerbuch. Hörspiel; in der Medienedition „mimas atlas“, Buch mit CD, Originalarbeit

    Berlin : Hybriden-Verlag,, 2004

  • Sprechakte X/TREME

    [CD]

    Verlag Der Gesunde Menschenversand, 2005

  • Gotthelm oder Mythos Claus

    Theaterstück

    Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 2007

  • Pazifik Exil

    Roman

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2007

  • Warum wir also hier sind

    Theaterstück

    Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 2009

  • Offene Unruh

    100 Liebesgedichte

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2010

  • In diesem Land

    Gedichte aus den Jahren 1990 - 2010

    Herausgegeben von Michael Lentz und Michael Opitz

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2011

  • Textleben

    Über Literatur, woraus sie gemacht ist, was ihr vorausgeht und was aus ihr folgt

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2011

  • Atmen Ordnung Abgrund

    Frankfurter Poetikvorlesungen

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2013

  • Literator 2013. Dozentur für Weltliteratur

    Wie es ist. Schreiben als Sterben bei Samuel Beckett.

    Günter Blamberger, Ines Barner (Hg.) [Reihe Morphomata. Lectures Cologne. Band 12]

    Paderborn: Wilhelm Fink, 2015

  • Schattenfroh

    Ein Requiem (Roman)

    Roman

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2018

  • Innehaben

    Schattenfroh und die Bilder

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2020

  • Chora

    Gedichte

    Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 2023

Awards
  • 1993 Literaturstipendium der Landeshauptstadt München

  • 1994 Promotionsstipendium der Studienstiftung des Deutschen Volkes

  • 1998 1. Preis Individual Competition National Poetry Slam

  • 1999 Literaturförderungspreis des Freistaates Bayern

  • 1999 Literaturstipendium des Berliner Senats

  • 1999 Stipendium des Deutschen Literaturfonds Darmstadt

  • 2000 Aufenthaltsstipendium Casa Baldi in Olevano bei Rom

  • 2001 Ingeborg-Bachmann-Preis

  • 2001 Aufenthaltsstipendium Villa Aurora in Santa Monica, Kalifornien

  • 2002 Förderpreis des Kulturkreises der Deutschen Wirtschaft im BDI

  • 2003 Poetikdozentur Johannes-Gutenberg-Universität Mainz

  • 2005 Preis der Literaturhäuser

  • 2006 Liliencron-Dozentur Kiel

  • 2008 Poetikdozentur: junge Autoren der Fachhochschule Wiesbaden

  • 2012 Walter Hasenclever-Literaturpreis der Stadt Aachen

  • 2012/13 Frankfurter Poetik-Vorlesungen

  • 2013 Literator-Dozentur für Weltliteratur der Universität zu Köln

Links
  • Website von Michael Lentz

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Germany more poems in german Translations into german Michael Lentz as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,611s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators