en

7883

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Uganda
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Joachim Sartorius

Zerstoben in heissem Dampf

  • 1 Monate | Translations: hult
  • 2 Der Kultstein von Kouklia | Translations: elhult
  • 3 Die Nekropole von Nizza | Translations: en
  • 4 Auf ein altes Bild | Translations: elhu
  • 5 Im Vernichtungsbuch | Translations: lt
  • 6 April in Budapest | Translations: hult
  • 7 Zerstoben in heissem Dampf | Translations: elhu
  • 8 Alexandrie, Boulevard de Ramleh, 1903 | Translations: elenhult
  • 10 Poetik [nebst Kommentar zum Zyklus Alexandria] | Translations: elhu
Language: german
Translations: greek (Εξανεμίσθηκε μέσα στον καυτόν ατμό), hungarian (Forró gőzben szétkenődve)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Zerstoben in heissem Dampf
aus dem Zyklus Alexandria

Steinchen fallen in die Schritte
am Atheneion vorbei, am Café Pastroudis,
vorbei auf aufgerissenen Trottoirs
an den Resten des Hammam,
der einst sechs Monate lang mit Büchern
beheizt wurde, auf Weisung des Kalifen,
wie 4000 andere öffentliche Bäder in Alexandria.
Sechs ganze Monate dauerte es,
nach Augenzeugenberichten, dann waren
alle Schriftrollen der großen Bibliotheken verbrannt.
Armes Land! Vom dynastischen Durcheinander
noch ganz benommen, die Luft glühende Wolle,
die Brüste der Ammen schwarz, ging der Versuch,
alles Wissen vollständig zu horten,
»der Versuch«, in den Worten eines alten Rhetoren,
»die Grenzen der Welt zu überwinden«,
in Funken auf, in heißen Dampf
um die fettgrauen Leiber der Eroberer –
»in Dampf zerstoben«, wenn es das gibt,
aber gab es nicht alles auf der Rue Rosette,
der alten Kanopischen Straße,
die jetzt Sharia Horreya heißt?
Wieder sind die Feigen-Caterer auf ihr unterwegs,
mit schnellen Schritten,
Steinchen fallen in ihre Rufe
und tönen sie zu Lügen, von der Corniche geschönt,
ein ewiges Tosen vielleicht
auf das Bestehen der Welt.

© 1996 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
From: Keiner gefriert anders. Gedichte
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1996
ISBN: 3-462-02560-0
Audio production: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Translations:

Language: greek

Εξανεμίσθηκε μέσα στον καυτόν ατμό

Χαλίκια κυλάνε μέσα στα βήματα

μπροστά στου Αθηναίου, στο Ζαχαροπλαστείον Παστρούδη,

περνώντας από ξηλωμένα πεζοδρόμια

δίπλα στα ερείπια του χαμάμ

που κάποτε θερμαινόταν επί έξι μήνες

με βιβλία, κατά διαταγή του χαλίφη,

μαζί με 4.000 ακόμη δημόσια λουτρά στην Αλεξάνδρεια.

Έξι ολόκληρους μήνες κράτησε το κακό,

σύμφωνα με αυτόπτες μάρτυρες,

κι αποτεφρώθηκαν όλοι οι κύλινδροι της Μεγάλης Βιβλιοθήκης.

Άμοιρη χώρα! Βυθισμένη ακόμη

στις δυναστικές έριδες, ο αέρας καμένο μαλλί,

οι παραμάννες με μαυρισμένα στήθη. Κι η προσπάθεια

να συσσωρευθεί σύμπασα η τότε γνώσις,

«η προσπάθεια», κατά την έκφραση ενός αρχαίου ρήτορος,

«να αρθούν τα σύνορα του κόσμου»,

διαλύθηκε μέσα στις σπίθες, στον καυτόν ατμό,

γύρω από τα λιπαρά σαρκία των κατακτητών –

«εξανεμίσθηκε μέσα στον ατμό», αν είναι δυνατόν,

αλλά μήπως τα πάντα δεν ήταν δυνατά στη Rue Rosette,

την αρχαία Κανωπική Οδό,

που τώρα την λένε Sharia el Horreya;

Τη διασχίζουν και πάλι οι μανάβηδες με τα φραγκόσυκα,

με βήμα ταχύ,

χαλίκια κυλάνε μέσα στις φωνές τους, τους δίνουν έναν τόνο ψεύτικο,

κάπως ωραιοποιημένο μέσα στο περιβάλλον της παραλιακής,

ίσως μια αιώνια βοή

για τη συνέχεια του κόσμου.

Πηγή: Joachim Sartorius, Αλεξάνδρεια & άλλα ποιήματα, μετάφραση: Σπύρος Μοσκόβου, εκδόσεις Νεφέλη, Αθήνα 2007
Spiros Moskovou
Language: hungarian

Forró gőzben szétkenődve


A léptek közé kövecskék hullanak az
Atheneionnál, a Café Pastroudis előtt,
majd végig a felszakított járdán a
Hammam romjainál elhaladva,
ahol a kalifák rendeletére
hat hónapon át könyvekkel fűtöttek egykoron,
miként Alexandria 4000 más nyilvános fürdőjében is.
Kerek hat hónapig tartott,
mondják a szemtanúk, míg az óriási könyvtár
valamennyi irattekercse elégett.
Nyomorúságos ország! Még nyögte a dinasztikus
zűrzavart, még terjengett az izzó gyapjú illata
dajkák elszenesedett mellein, a kísérlet pedig,
miszerint minden tudás hiánytalanul megőrizhető,
ahogyan egy régi rétor mondaná:
»kísérlet a világ határainak átlépésére«
izzó pernyévé és forró gőzzé változott át,
hogy aztán a hódítók zsírosan szürke testén
»kenődjék szét a gőzben«, ha létezik ilyen egyáltalán.
De mi minden meg nem történt már a Kanopuszba
vezető régi úton, a Rue Rosetten,
melynek neve ma Sharia Horreya.
Fürge lépteikkel
megint futnak rajta a fügeszállítók,
kiáltásaik közé kövecskék hullanak és
a Corniche megszépítő hazugságait
talán a létező világ örök zúgása
issza fel.

Nádas Péter fordítása
Megjelent: Joachim Sartorius, Egykor voltak, Versek, Nádas Péter fordításában, Jelenkor, Pécs, 2011.

Péter Nádas
previous poem
   (April in Budapest)
7 / 9
nächstes Gedicht
(Alexandrie,...)   
listen to all poems

Joachim Sartorius

photo © gezett.de
* 19.03.1946, Fürth, Germany
lives in: Berlin, Germany

Joachim Sartorius wurde am 19 März 1946 in Fürth geboren und wuchs, als Kind eines Diplomaten, in Tunis auf.

Nach abgeschlossenem juristischen Studium (München, London, Straßburg und Paris), war er 12 Jahre im Auswärtigen Dienst in Nordafrika, New York, Istanbul und auf Zypern tätig, danach als Berater für die europäische Kulturpolitik in Brüssel.

Nachdem er ab 1986 in Berlin das Künstlerprogramm des DAAD und eine Abteilung in der Kulturverwaltung des Senats geleitet hat, war Joachim Sartorius ab Herbst 1996 vier Jahre lang Generalsekretär des Goethe-Instituts in München und von 2001 bis Ende 2011 Intendant der Berliner Festspiele.

 photo © gezett.de
Joachim Sartorius ist Lyriker und Übersetzer der amerikanischen Literatur. Er veröffentlichte vier Gedichtbände und zahlreiche in Zusammenarbeit mit Künstlern entstandene Bücher. Sein lyrisches Werk wurde in zahlreiche andere Sprachen übersetzt.

Er ist Herausgeber der Gesammelten Werke von Malcolm Lowry und William Carlos Williams, sowie Übersetzer u. a. von John Ashbery, Wallace Stevens und E. E. Cummings.

Joachim Sartorius war Stipendiat der Rockefeller Foundation und des Collegium Budapest, ist Mitglied des PEN und der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, sowie Gastprofessor an der Universität der Künste Berlin. Er ist Mitglied des PEN Emergency Fund und des Internationalen Schriftstellerparlaments.

Joachim Sartorius lebt in Berlin.

Publications
  • Sage ich zu wem

    Gedichte

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1988

    Website
  • Der Tisch wird kalt

    Gedichte

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1992

    Website
  • (Als Herausgeber)
    Atlas der neuen Poesie

    Reinbek: Rowohlt Verlag, 1995

    Website
  • Keiner gefriert anders

    Gedichte

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1996

    Website
  • Minima Poetica

    Für eine Poetik des zeitgenössischen Gedichts

    Herausgegeben von Joachim Sartorius

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1999

    Website
  • Alexandria Fata Morgana

    Literarische Zeugnisse und poetische Rekonstruktionen

    Herausgegeben von Joachim Sartorius

    Stuttgart : Deutsche Verlags-Anstalt, 2001

  • In den ägyptischen Filmen

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2001

  • Die Welt über dem Wasserspiegel

    Berlin: 2001

  • Ich habe die Nacht

    Gedichte

    Köln: DuMont Verlag, 2003

  • Capucelle

    52 Strophen

    Mit 11 Zeichnungen von Max Neumann

    Münster: Kleinheinrich, 2003

  • Das Innere der Schiffe

    Zwischen Wort und Bild

    (Essays)

    Köln: DuMont Verlag, 2006

  • Zwischen Berlin und Beirut

    West-östliche Geschichten

    Herausgegeben von Joachim Sartorius

    München: C. H. Beck Verlag, 2007

  • Hôtel des Étrangers

    Gedichte

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2008

  • Die Prinzeninseln

    Hamburg: mareverlag, 2009

  • Mein Zypern

    oder die Geckos von Bellapais

    Hamburg: mareverlag, 2013

  • Niemals eine Atempause

    Handbuch der politischen Poesie im 20. Jahrhundert

    Herausgegeben von Joachim Sartorius

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2014

  • Städte des Ostens

    Moloko Print, 2015

  • Für nichts und wieder alles

    Gedichte

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2016

  • Der Mensch fürchtet die Zeit. Die Zeit fürchtet das Gedicht

    Münchener Rede zur Poesie

    Hrsg. von Holger Pils und Frieder von Ammon

    München: Stiftung Lyrik Kabinett, 2017

  • Eidechsen

    Ein Portrait

    (Reihe: Naturkunden Bd. 55)

    Berlin: Matthes & Seitz Berlin, 2019

  • Wohin mit den Augen

    Gedichte

    Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2021

  • Die Versuchung von Syrakus

    Hamburg: Mare Verlag, 2023

Awards
  • 1998 Paul-Scheerbart-Preis

  • 2005 Ehrengast des Literarischen März in Darmstadt

  • 2011 Chevalier des Arts et des Lettres

Links
  • Videoclip Joachim Sartorius @ Festival Internacional de Poesía de Medellín

  • Joachim Sartorius @ planet lyrik

    Rezensionen und Pressestimmen zu einzelnen Gedichtbänden, Herausgaben sowie anderen Veröffentlichungen des Dichters.

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Germany more poems in german Translations into german Joachim Sartorius as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,049s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators