en

18215

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Jurgita Jasponytė

Žemės užžavėjimas. Per jaunatį

  • 1 Motina | Translations: deen
  • 2 A(u)štrieji. Šukelės | Translations: deen
  • 3 Tarp erdvių. Takoskyrų dygsniai | Translations: deen
  • 4 40 totorių | Translations: bedeenpl
  • 5 Žemės užžavėjimas. Per jaunatį | Translations: bedeenplru
  • 6 Triptikas | Translations: bedepl
  • 7 Alkakalnis. Vilkaduobės pieva | Translations: deru
  • 8 Švytėjimas | Translations: deru
  • 9 Du kisieliai | Translations: deru
Language: lithuanian
Translations: belarusian (Чараваньне зямлі. Поўня), german (Die Verzauberung der Erde. Bei Neumond), english (The Enchantments of Earth. New Moon), polish (Magia ziemi. Nów), russian (Ворожба земли. Новолуние )
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Žemės užžavėjimas. Per jaunatį

                                                 Sidabro lakiūtė,
                                                 Sidabro.

1.
Kaip kas kviestų
kas šauktų
kaip šiaurėn
būtų nutiestos pradalgių kryptys
būtų žemės mintis pažadinta ir žinotum
kokius veiksmus
atlikti.
Šalty stingsta ir lūžta siūlas –
virkščia įgemančio mėnesio.

2.
Pavargau ištylėt
išsakyti
reikia greitai
kol beriama sėkla
žodžiais
žemė tampa tada užžavėta
ir neleist gyvasties
nebegali
ir apglėbia delnais šaknis
ima viską
paviršiun kelti
kol mane valo savęs atsisakymas
kol baimės akys mane išbando.

3.
Ir apsaugoki mus nuo liūties
daugiau žadančios
negu mums reikia
duok pakankamai burnų
jeigu lakių* per lauką
ant mūsų paleidai
žinau, kad esi man motina
kad mano kojos tavin įsmigę
per amžius
ir atotrūkį
vėl virtimas tavimi
neišvengiamai žada
žinau, kad mylim tave
net ne už tai
kad maldas išklausai
ir derlium mus dovanoji
bet kad nesiliauji maitint
ir negarbinančią tavęs burną
nesuprantančią net
kas ir iš kur
ta gyvybė –
tavo besąlygiškumas
yra tobuliausia teisybės forma.
Tebūnie dangus
mums per lietų.

4.
Šalty stingsta ir lūžta siūlas –
virkštelė, jungianti žemę
su rausvu ryto mėnesiu –
skydu
saugančiu mus
kurs iš vakaro įgema
nuogas.

* Lakius – javų derlius; grūdų lėkimas vėtant.

© Jurgita Jasponytė
From: Vartai Auštrieji
Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishers, 2019
Audio production: Lithuanian Culture Institute, 2022

Translations:

Language: belarusian

Чараваньне зямлі. Поўня

                      Sidabro lakiūtė,

                      Sidabro.



1.

Так, нібы хтось клікаў

нібыта гукаў

так, нібы на поўнач

быў пракладзены вэктар пракосу

так, нібы абудзілася мысьль зямлі і ты ведаеш 

што рабіць 

і ў якім парадку


Ад сіверу суравее і рвецца ніць

пупавіна месяцу, які родзіцца.


2.

Больш не магу маўчаць

казаць

трэба хутка

пакуль сеюць насеньне


казаць заклёнамі

і ад чараваньня зямля

выпусьціць з чэрава

ўсё жывое

і абняўшы далонямі карані

пачне ўсё

ўздымаць на паверхню


пакуль мяне ачышчае адмова ад сябе

пакуль мяне выпрабоўваюць вочы страху


3.

І беражы нас ад зьлівы

што абяцае болей

чым мы патрабуем

дай нам даволі ратоў

раз ужо ты спусьціла

на нас ураджай па полі


ведаю, ты мая маці

мае ногі пагрузьлі ў табе

навечна

і адрыў ад цябе

ператварэньню ў цябе

запарука


ведаю мы любім цябе

нават не за тое 

што слухаеш нашы малітвы

надзяляючы ўраджаем

але за тое што не перастаеш карміць

нават рот што цябе не ўсхваляе

нават тых хто ня ведае

чым ёсьць і адкуль

бярэцца жыцьцё


твая безумоўнасьць

найузорнейшая справядлівасьць.


Даждзь нам неба

падчас дажджу.


4.

Ад сіверу суравее і рвецца ніць

пупавіна што злучае зямлю

і ружовы ранішні месяц

шчыт

што бароніць нас


што родзіцца ўвечары

голым.

Пераклала з літоўскай Марыя Мартысевіч паводле падрадкоўнікаў Марыюся Бурокаса.
Maryja Martysievich
Language: german

Die Verzauberung der Erde. Bei Neumond

                      Sidabro lakiūtė,

                                          Sidabro.

 

1.

Als lüde dich jemand ein

als riefe dich einer

als ob gen Norden

verliefen die Schwaden des Strohs

der Gedanke der Erde geweckt wäre

und du wüsstest

was genau du zu tun hast.

Vor Kälte starr bricht ein Faden --

die Nabelschnur des geboren werdenden Mondes.

 

2.

Ich bin es müde zu schweigen

muss es sagen

ganz schnell

solange der Samen gestreut wird

mit Worten

die Erde verzaubert sich dann

und kann nicht anders

als Leben wachsen zu lassen

sie umfasst die Wurzeln mit Händen

beginnt alles

emporzuheben

solange mich reinigt die Selbstentsagung

solange die Augen des Schreckens mich prüfen.

 

3.

Und behüte uns vor dem Regenguss

der mehr verspricht

als wir brauchen

gib uns Mäuler genug

wenn du die Frucht über die Felder

auf uns loslässt

ich weiß, du bist mir Mutter

meine Beine stecken tief in dir fest

für immer und ewig

und Loslösung

verspricht unvermeidlich

das neuerliche Werden zu dir

ich weiß, dass wir dich lieben

und das nicht einmal

weil du die Gebete erhörst

und uns eine Ernte schenkst

sondern weil du nicht aufhörst zu nähren

selbst den Mund, der dich nicht ehrt

der nicht zu begreifen vermag

was es ist und woher es kommt

dieses Leben --

deine Bedingungslosigkeit

ist die vollkommenste Form der Gerechtigkeit.

Möge der Himmel mit uns sein

während es regnet.

 

4.

Vor Kälte starr bricht ein Faden --

die Nabelschnur, die die Erde verbindet

mit dem rosa Mond des Morgens --

mit dem Schild

der uns beschützt

am Vorabend geboren

nackt.

Aus dem Litauischen übersetzt von Markus Roduner
Language: english

The Enchantments of Earth. New Moon

                      Sidabro lakiūtė,

                      Sidabro.


1.

As if one is invited,

one is called

as if the vectors of windrows 

point north

and the thoughts of the earth awaken

so that you know 

what actions to take.


A thread freezes and breaks in the cold –

the stalk of a nascent moon.


2.

I am tired 

of holding my tongue,

everything must be said,

quickly,

while the seed is sown –


magic words

enchant the earth

and you can’t

prevent life

as your palms enclose roots

lifting everything 

up


until I am cleansed by my own abnegation

until fear-filled eyes put me to the test.


3.

Protect us from the rain

that promises more

than we need,

give us enough mouths

if you set the harvest upon us

through the fields


I know you are my mother,

that my legs are stuck in you

for ages,

and to break away 

promises only

another turning towards you


I know that we love you

not just for 

your ear for our prayers,

your gift of the harvest,

but how you don’t hesitate to feed

the mouth that disrespects you,

that fails to understand

the what and from where

of life –


your unconditionality 

is the most perfect form of truth.


Let there be heaven for us

through rain.


4.

In the cold, thread freezes and breaks –

the cord connecting the earth

with the pink moon of morning –

a shield 

protecting us –


born naked

every evening.


Translated by Rimas Uzgiris
Language: polish

Magia ziemi. Nów

Sidabro lakiūtė,

Sidabro.


1.

Jakby wezwał ktoś

jakby rozkazał

północ

snopów iglice wskazują

jakby ktoś umysł ziemi obudził

i już wiesz

co masz zrobić.


Na mrozie tężeje i łamie się nić –

wyrasta kiełek księżyca.


2.

Wyczerpało mnie trwanie w milczeniu

teraz kiedy pada ziarno

trzeba szybko

wypowiedzieć słowa


rzucę czar

zaklęta ziemia

będzie musiała

pozwolić na życie

obejmie dłońmi korzenie

i podsadzi je

w górę


póki wyrzeczenie się siebie czyni mnie czystą

póki mierzą się ze mną oczy strachu.


3.

Zachowaj nas od ulewy

co obiecuje więcej

niż potrzebujemy

a skoro zesłałaś

urodzaj na pola

niech i gęb do wyżywienia będzie dużo


wiem, jesteś mi matką,

moje stopy wrosły w ciebie

przez wieki

i jedynie ponowne stawanie się tobą

jest zapowiedzią nieuchronnego

oderwania


wiem, kochamy cię

nawet nie za to

że wysłuchujesz naszych modłów

i zsyłasz plon

ale że żywisz nieprzerwanie

także te niewdzięczne gęby

co nie rozumieją

czym jest i skąd się wzięło

to życie –


poprzez twoją bezinteresowność

najdoskonalej przejawia się sprawiedliwość


Niech przez deszcz

stanie się niebo.


4.

Na mrozie tężeje i łamie się nić –

pępowina łącząca ziemię

z tarczą

która nas chroni –

z różowym porannym księżycem


który wykluwa się co wieczór

nagi.

tłumaczenie: Paulina Ciucka
Language: russian

Ворожба земли. Новолуние

                        Sidabro lakiūtė,

                                           Sidabro.

 

1.

Как если бы кто звал

как если бы кто окликал

как если бы на север

были бы проложены направления прокосов

и мысль земли была бы разбужена и ты б знала

какие действия

нужно совершить.

 

На холоде застывает и ломается нить -

пуповина нарождающееся луны.

 

2.

 Я устала вымолчать

высказать

надо быстро

пока сеют семена

 

волшебными словам

тогда завораживается земля

и не может не выпустить

жизненности/животы

и обнимает ладонями корни

начинает все

поднимать на поверхность

 

пока меня очищает отказ от себя

пока глаза страха меня испытывают.

 

3.

и береги нас от ливня

обещающего больше

чем нам требуется

дай достаточно ртов

если уж урожай по полю

на нас спустила (как собаку - прим. пер.)

 

знаю, ты мне мать

мои ноги в тебя вонзились

на века

и отрыв

только превращение в себя

неизбежно обещает

 

знаю, что любим тебя

даже не за то

что выслушиваешь молитвы

и одариваешь нас урожаем

не за то, что не прекращаешь кормить

даже не славящий тебя рот

даже не понимающего

что и откуда

та жизнь -

 

твоя безусловность -

самая совершенная форма справедливости.

 

Да будет небо нам

во время дождя.

 

4.

На холоде стынет и ломается нить -

пуповина, соединяющая землю

с розовым утренним месяцем -

щитом

что нас охраняет

 

что вечером нарождается

голым.

перевод: Marianna Kijanowska
previous poem
   (40 totorių)
5 / 9
nächstes Gedicht
(Triptikas)   
listen to all poems

Jurgita Jasponytė

photo © Gediminas Kajėnas
* 25.08.1981, Zarasai, Lithuania
lives in: Vilnius, Lithuania

Jurgita Jasponytė was born in 1981 in Zarasai. She began her studies at Vilnius Pedagogical University in 1999 and went on to receive a BA in Lithuanian philology and an MA in literature. She works as a librarian, raising her daughters Ugne and Jūre Jotvile.

Her poetry collection Šaltupė (the name of a Zarasai street, meaning “cold river”) won the Lithuanian Writer’s Union First Book Contest. In 2015, she won the Zigmas Gėlė Prize for best poetic debut. Her second poetry collection Vartai Auštriejį (The Sharp Gates of Dawn) was published in 2019 and was awarded Vladas Šlaitas Prize and also Vilnius Mayor Prize for poems about Vilnius.

 photo © Gediminas Kajėnas
Publications
  • Šaltupė

    poems

    Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishing House, 2014

  • Vartai Auštrieji

    The Sharp Gates of Dawn (poems)

    Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishing House, 2019

Awards
  • 2015 Zigmas Gėlė prize

  • 2019 Vladas Šlaitas prize

  • 2020 Vilnius Mayor's Award

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Lithuania more poems in lithuanian Translations into lithuanian

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,889s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators