Leanid Dranko-Majsjuk (Леанід Дранько-Майсюк)
[Я жыву, бо ёсць яшчэ надзея,]
Language: belarusian
Translations:
german ([Ich lebe, denn noch besteht Hoffnung,]), lithuanian ([Gyvenu, nes vis dėlto viliuosi])
[Я жыву, бо ёсць яшчэ надзея,]
Я жыву, бо ёсць яшчэ надзея,
Што аднойчы здарыцца такое:
Ты мяне навучыш быць Арфеем
І спакой знаходзіць у спакоі.
Я жыву і лепшага, чым гэта,
Анічога, пэўна што, не маю…
Быць Арфеем -- то-бок, быць паэтам,
Што спявае болей, чым кахае.
30 сакавіка 2001