en

7727

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Hugo Claus

WEST-VLAANDEREN

  • 1 WEST-VLAANDEREN | Translations: deenesfritplslsrsv
  • 2 ENVOI | Translations: arcsdeelenesfrhuiditjakoptslsrsvtrzh
  • 3 DICHTER | Translations: deenesitsv
  • 4 DE MOEDER | Translations: bgdeenesetfritplptroslsrsv
  • 5 HALLOWEEN | Translations: deenfritessv
  • 6 NU NOG | Translations: deenesfr
Language: dutch
Translations: german (WESTFLANDERN), english (WEST FLANDERS), spanish (FLANDES OCCIDENTAL), french (WEST-FLANDRE), italian (Fiandra Occidentale ), polish (FLANDRIA ZACHODNIA), slovenian (Zahodna Flandrija), serbian (ZAPADNA FLANDRIJA ), swedish (Västflandern)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

WEST-VLAANDEREN

Dun lied donkere draad
land als een laken
dat zinkt.

Lenteland van hoeven en melk
en kinderen van wilgehout.

Koorts en zomerland wanneer de zon
haar jongen in het koren maakt.

Blonde omheining
met de doofstomme boeren bij de dode haarden
die bidden 'Dat God ons vergeve voor
wat hij ons heeft aangedaan'.

Met de vissers die op hun boten branden
met de gevlekte dieren de schuimbekkende vrouwen
die zinken.

Land, gij breekt mij aan. Mijn ogen zijn scherven.
Ik in Ithaka met gaten in mijn vel,
ik leen uw lucht in mijn woorden.
Uw struiken uw linden schuilen in mijn taal.

Mijn letters zijn: West-Vlaanderen duin en polder.

Ik verdrink in u,
land. gij wordt een gong in mijn schedel en soms
later in de havens
een kinkhoorn: mei en kever. duistere lichte
aarde.

© De Bezige Bij & Hugo Claus
From: Gedichten 1948-1993
Amsterdam: De Bezige Bij, 1994
Audio production: Het Beschrijf, 2004

Translations:

Language: german

WESTFLANDERN

Dünnes Lied dunkler Faden

Land wie ein Laken

das niedersinkt.


Frühlingsland von Gehöften und Milch

und Kindern aus Weidenholz.


Fieber und Sommerland, wenn die Sonne

ihre Jungen in das Korn setzt.


Blonde Umzäunung

mit taubstummen Bauern an toten Herden

die beten ,Daß Gott uns vergebe

was er uns angetan'.


Mit den Fischern, die auf ihren Booten brennen,

mit den gefleckten Tieren, den wutschäumenden Frauen,

die sinken.


Land, du brichst mich an. Meine Augen sind Scherben.

Ich, in Ithaka, mit Löchern in der Haut,

ich leihe deine Luft zu meinen Worten.

Deine Sträucher, deine Linden suchen Schutz in meiner Spracht


Meine Buchstaben sind: Westflandern, Düne und Polder.


Ich ertrinke in dir,

Land, du wirst zum Gong in meinem Schädel und manchmal

später abends im Hafen

ein Kinkhorn : Mai und Käfer. dunkle leichte

Erde.

Übertragen von Maria Csollàny
Aus: Nordsüd - Gegenwartslyrik aus Flandern.
Poëziecentrum / P.E.N. Vlaanderen, Gent, 1993.

Maria Csollány
Language: english

WEST FLANDERS

Sparse song dark thread
Land like a sheet
That sinks

Springland of hooves and milk
And children of willow

Fever and summerland when the sun
Makes its young in the corn

Blond fencing
With the deaf-mute farmers by the dead firesides
That pray ‘May God forgive us for
What he has done to us.’

With the fishermen who burn on their boats
With the spotted animals the foaming women
That sink

Land you break into me. My eyes are shards
I in Ithaca with holes in my skin
I borrow your air in my words
Your bushes your lime trees hide in my language

My letters are: West Flanders dune and polder

I drown in you
Land you become a gong in my skull and sometimes
Later in the harbours
A conch: May and beetle Dim light
Earth.

Translation John Irons
Copyright by John Irons
Language: spanish

FLANDES OCCIDENTAL

Tenue canción hilo oscuro
País como una sábana
Que se hunde

País primaveral de granjas y leche
Y niños de madera de sauce

País estival y febril cuando el sol
Concibe sus crías entre el trigo

Rubio cerco en torno
A los campesinos sordomudos junto a la lumbre muerta
Que rezan: “Dios nos perdone por
Lo que nos ha hecho”

A los pescadores quemando en sus botes
A los animales con pintas a las espumajeantes mujeres
Que se hunden

País me resquebrajas Mis ojos son añicos
Yo en Ítaca con agujeros en la piel
Prestas tu aire a mis palabras
Acojo en mi lenguaje tus arbustos tus tilos

Mis letras son: Flandes Occidental duna y pólder

Me anego en ti
País serás un gong en mi cráneo y a veces
Más tarde en los puertos
Una bocina: mayo y escarabajo Fosca luminosa
Tierra.

Traducción al español de Ronald Brouwer
Language: french

WEST-FLANDRE

Maigre chant trame obscure
terre comme un drap
qui sombre.

Terre printanière de fermes et de lait
enfants de bois de saule.

Fièvre et terre d'été quand le soleil
fait ses petits dans les blés.

Blonde clôture
avec les paysans sourds-muets près des foyers éteints ;
ils prient « Que Dieu nous pardonne
le mal qu'il nous a fait ».

Avec les pêcheurs qui brûlent dans leur barque
avec les bêtes tachetées, les femmes écumantes
qui sombrent.

Terre, tu m'entames. Mes yeux sont des tessons.
Moi en Ithaque, des trous dans ma peau,
j'emprunte ton ciel dans mes mots.
Tes buissons, tes tilleuls séjournent dans ma parole.

Mes lettres sont: West-Flandre, dune et polder.

En toi je me noie,
terre, tu deviens un gong dans mon crâne et parfois
dans le port du soir
une conque marine: hanneton et mai, claire sombre
terre.

Traduction: Marnix Vincent
Paru: Hugo Claus, Poèmes, L’Age d’Homme, Lausanne, 1998.
Language: italian

Fiandra Occidentale

Canzone fievole filo oscuro
Paese come un panno
Che sprofonda

Paese di primaverile di fattorie e di latte
E figli di legno di salice

Febbre e paese estivo quando il sole
Genera i suoi piccoli nel grano

Recinto biondo
Con i contadini sordomuti presso i focolari spenti
Che pregano "Che Dio ci perdoni per
Ciò che ci ha fatto"

Con i pescatori che ardono sulle loro barche
Con gli animali maculati le donne schiumanti
Che sprofondano

Paese tu mi intacchi I miei occhi sono schegge
Io in Itaca con la pelle bucata
Mutuo il tuo cielo nelle mie parole
I tuoi arbusti i tuoi tigli si celano nella mia lingua

Le mie lettere sono: Fiandra Occidentale duna e polder

Affogo in te
Paese tu diventi un gong nel mio cranio e talvolta
Più tardi nei porti
Una buccina: maggio e coleottero Tenebrosa chiara
Terra.

traduzione: Franco Paris

From: Poesia, Anno XVI, Dicembre 2003, nr. 178.
Language: polish

FLANDRIA ZACHODNIA

Cienka pieśń ciemna więź
ziemia
jak tonące płótno

Ziemia wiosenna zagrodami i mlekiem
dziećmi z wierzbiny

Gorączko i ziemio letnia gdy słońce
płodzi w zbożu swoje młode

Płowy opłotku
z głuchoniemymi chłopami przy martwych paleniskach
i przy modlitwie “Oby Bóg nam wybaczył to,
co nam wyrządził”

Z rybakiami płonącymi na łodziach
cętkowanymi zwierzętami pieniącymi się kobietami
które toną

Ziemio napoczynasz mnie Moje oczy strzaskane
ja w Itace z dziurami w skórze
dla moich słów pożyczam twoje powietrze
twoje krzewy twoje lipy zakradają się do mojego języka

Inicjały moje: Flandria Zachodnia wydma i polder

Tone w tobie
ziemio gongu w mojej głowie a czasem
później w porcie
koncho: maju i chrząszczu Niepojęta widna
Ziemio.

Tłumacze Jerzy Koch

From: Mały, łagodny, okrutny kat, Witryna Artystów: Kłodzko, 1996.
Language: slovenian

Zahodna Flandrija

Suh spev senčna nit
Dežela kot rjuha
Ki se pogreza.

Pomladna dežela farm in mleka
In otrok iz vrbovine.

Vročice in poletja dežela ko sonce
V koruzi koti svoje mladiče.

Svetel plot
Z gluhonemimi kmeti ob ugaslih ognjiščih
Ki molijo 'Bog nam odpusti,
Kar nam je storil.'

Z ribiči ki se žgejo na svojih barkah
S pegastimi živalmi penastimi ženami
Ki se pogrezajo.

Dežela drobiš me Črepinje so moje oči.
Jaz v Itaki z luknjami v koži
Si v svojih besedah sposojam tvoje nebo
V mojem jeziku se skrivajo tvoji grmi tvoje lipe

Moje črke so: Zahodna Flandrija polder in sipine.

Utapljam se v tebi
Dežela gong v moji lobanji postajaš in
Pozneje v luki kdaj
Školjka: maj in hrošč Temna svetla
Zemlja.

Prevedla Mateja Seliškar Kenda
From: Ruimte. Antologija sodobne poezije iz Flandrije.
Društvo slovenskih pisateljev, 2009.
Language: serbian

ZAPADNA FLANDRIJA

Lake pesme tamna niti
Toneš zemljo
Kao belo platno

Zemljo prolećna sa mlekom i stajama
I decom od vrbinog drveta

Zemljo groznice i leta kad se sunce
Među klasjem koti

Svetli plotu
Kraj mrtvih ognjišta i nemuštih paora
Što se mole »Da nam Bog oprosti
Ono što nam učini«

Kraj ribara što bukte u čamcima
Kraj pirgavog zverinja i kiptećih ženskinja
Što tonu

Zemljo što me kršiši u očima mi srča
Ja u Itaki olinjalog krzna
Svojim rečima zajmim od tvog neba
U govoru mi se skriva tvoje žbunje tvoja lipa

Slova su mi: Zapadne Flandrije dine i polderi

Davim se u tebi
Zemljo što bat si mi pod lobanjom
a u lučko veče
katkad školjka: majska koka Mračna laka
Zemljo

Prevela Jelica Novaković
Language: swedish

Västflandern

Tunn sång dunkel tråd
land likt ett lakan
som sjunker

Vårliga land av gårdar och mjölk
och barn av videträ

Feber och sommarland när solen
föder sina ungar i säden

Blond inhägnad
kring dövstumma bönder vid slocknade eldstäder
som ber “Må Herren förlåta oss
det onda han har tillfogat oss“

Med fiskare som brinner i sina båtar
med de fläckiga djuren, de rasande kvinnorna
som sjunker

Land du slår sönder mig Mina ögon är skärvor
Jag står på Itaka med hål i skinnet
Jag lånar din himmel i mina ord
Dina snår dina lindar bebor mitt språk

Mina bokstäver är: Västflandern dyner och marskland

Jag drunknar i dig
Land du blir en gonggong i min skalle och ibland
senare i hamnen
en havssnäcka: med en skalbagge Dunkelt ljus
jord.

Översättning Lasse Söderberg

From: Spåren, Lund, Ellerströms, 1994.
previous poem
   (NU NOG)
1 / 6
nächstes Gedicht
(ENVOI)   
listen to all poems

Hugo Claus

photo © Gerald Dauphin
* 05.04.1929, Brugge, Belgium
† 19.03.2008, Antwerp, Belgium

Hugo Claus (1929) has been the wonder boy of Flemish literature for more than half a decade. He has written more than a hundred literary works, with which he has won more than forty literary prizes. To his credit he has poems, stories, novels, plays, libretti and film scripts. He is also renowned as a translator, painter and film director.

Influenced by surrealism, in the nineteen-fifties he made his name as a poet with a number of collections of experimental lyric poetry, of which De Oostakkerse gedichten (The East Acre Poems) (1955) is the highpoint. From the nineteen-sixties onwards topical events became more prominent in his work, which is illustrated by the explicit social commitment in volumes such as Van horen zeggen (Hearsay) (1970). At the same time, he started increasingly to include quotes from and references to other writers and artists.

 photo © Gerald Dauphin
Between the 1,300 pages of his current collected body of poetic works you will find the most diverse poetic forms, styles, themes and poetica. Recent collections, such as De sporen (Traces) (1996) and Wreed geluk (Cruel Chance) (1999), display the diversity of Claus’ poetic palette in all its glory: autobiographical verses, complex intertextual ‘rewritings’ and montage texts, satirical occasional poetry and poems about other works of art.

Claus suffered from Alzheimer's disease and requested his life to be terminated through euthanasia at a hospital in Antwerp on March 19, 2008. Euthanasia is legal in Belgium.

Publications
  • Registreren

    Ostende: Carrilon, 1948

  • Tancredo infrasonic

    Den Haag: A.A.M. Stols, 1952

  • Een huis dat tussen nacht en morgen staat

    Antwerpen: De Skikkel, 1953

  • De Oostakkerse gedichten

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1955

  • Een geverfde ruiter

    Antwerpen: Ontwikkeling, 1961

  • Oog om oog

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1964

  • Gedichten 1948-1963

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1965

  • Heer Everzwijn

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1970

  • Van horen zeggen

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1970

  • Figuratief

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1973

  • De Wangebeden

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1978

  • Gedichten 1969-1978

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1979

  • Almanak

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1982

  • Alibi

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1985

  • Mijn honderd gedichten

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1986

  • Sonnetten

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1988

  • De Sporen

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1993

  • Gedichten 1948-1993

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1994

  • Die Spuren

    Ausgewählte Gedichte

    Münster: Kleinheinrich, 1994

  • Wreed geluk

    Amsterdam: De Bezige Bij, 1999

  • Gedichte

    Stuttgart: Klett-Cotta, 2000

  • De groeten

    Amsterdam: De Bezige Bij, 2002

  • Ik schrijf je neer

    Amsterdam: De Bezige Bij, 2002

Awards
  • 1950 Leo J. Kry-Preis

  • 1952 Ark-Preis

  • 1955 Belgischer Staatspreis für Literatur

  • 1965 Henriette Roland Holst-Preis

  • 1967 Belgischer Staatspreis für Literatur

  • 1971 Belgischer Staatspreis für Literatur

  • 1973 Belgischer Staatspreis für Literatur

  • 1979 Belgischer Staatspreis für Literatur

  • 1979 Constantijn Huygens-Preis

  • 1984 Belgischer Staatspreis für Literatur

  • 1986 Achisses van Acker-Preis

  • 1986/1996 Preis der Nederlandse Letteren

  • 2001 Preis für Europäische Poesie

  • 2003 Buchpreis zur Europäischen Verständigung

Links
  • Hugo Claus @ Poetry International Web

    More poems of Hugo Claus in original and english translations and further information about the poet.

Remember poem / Add to List

remembered 3 times

Included in the following lists
  • Northern melancholy
    compiled by danceswithtrouts
  • ( nederlands )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Belgium more poems in dutch Translations into dutch

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,144s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators