en

14451

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        catalan
        chechen
        chinese
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        flemish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swedish
        swiss german
        tamil
        telugu
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • humorous poetry
      • poetry for children
      • performance
      • with music / sound
      • poems on poetics
      • political poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • dialect
      • erotic poetry
      • narrative poetry
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • traditions
        • identity (collective)
        • history
        • homeland
        • cities & urban life
        • economy
        • social critique / cultural criticism
        • politics
        • war
        • exile
      • life & relationship
        • age
        • memory
        • work
        • eating & drinking
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • friendship
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • identity (personal)
        • infancy & youth
        • body
        • Dream
        • love
        • travel
        • religion & sprituality
        • death & grief
        • loss & separation
        • illness
        • time
        • alcohol & drugs
        • relationship conflict
        • marriage
        • funeral
      • culture & science
        • architecture & design
        • photography & film
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • medicine & science
        • poetry & poets
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Jaromír Typlt

Ve znaku

  • 1 To naráží řeč | Translations: endefrithuplzheskabelt
  • 2 Zaživa | Translations: endeithuplfreszhkabelt
  • 3 Ani se nehni | Translations: endefrpliteska
  • 4 Instinktea | Translations: endefrithupleskabelt
  • 5 Víčka | Translations: deenfrrupl
  • 6 Ve znaku | Translations: enfreszh
  • 7 Ucukne vzhůru | Translations: fres
  • 8 Konvice | Translations: es
  • 9 Tmavě | Translations: en
  • 10 Zkratka
  • 11 Vztlak | Translations: en
Language: czech
Translations: english (In The Sign), french (Dans le signe), spanish (En clave), chinese (躺成一个“大”字)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Ve znaku
L. K.

Probudilo mě něco v páteři.
Propnutí
až nadoraz ke zprolámání,
hrozná bolest, musel jsem z toho prorazit ven:
už ani luk
ani kniha

ani kniha
ani luk
už se to nedalo dál snášet.

Zvednul jsem se,
chvíli tak na posteli v polospánku,

dokud se mi nepodařilo rozpoznat,
co je to za znaky
a proč ve mně váznou.

Luk
pozvolna ztrácel zatuhlost,
brzy se ohýbal a napínal docela hladce,
bez lámání.

Kniha
konečně povolila v hřbetu,
přestala se rozpadat
a nechala se rozevřít na kterékoliv stránce.

A bolest se pomalu rozpouštěla,
jak to tak zapadalo do sebe,
za chvíli jsem se mohl položit
a znovu klidně usnout.

Na obratle jsem za celou tu dobu
ani nepomyslel.

© Jaromír Typlt
From: Za dlouho
Praha: Argo, 2016
Audio production: Haus für Poesie, 2017

Translations:

Language: english

In The Sign
L. K.

Something in the spine awoke me.
Stretching
At full throttle till the breaking point,
Awful ache, I had to break through:
Neither the bow
Nor the book

Neither the book
Nor the bow
It couldnʼt be brooked any longer.

I heaved,
A while on the bed in half-sleep

Until I managed to recognize therein,
what these signs are
and why they’re stuck inside me.

The bow
gradually lost its rigour,
bending and drawing, smoothly, at last,
without breaking.

The book
finally loosened its binding,
didnʼt fall apart, at last,
holding together openings on all pages.

The ache dissolved, slowly,
As it all fit together,
In a while I could lay myself down,
And fall asleep peacefully.

Throughout, the vertebrae
werenʼt given a single thought.

Translation: David Vichnar
Language: french

Dans le signe
L. K.

Je fus réveillé par quelque chose dans la colonne vertébrale.
Etirement
Jusqu’au bout vers le craquement,
Douleur épouvantable, j’ai dû la défoncer pour m’en sortir :
Plus même que l’arc
Plus que le livre

Plus même que l’arc
Plus que le livre
Il était impossible de la supporter plus longtemps.

Je me suis redressé,
Un instant, à moitié endormi sur le lit

Jusqu’à ce que je réussisse reconnaître
Ces signes
Et pourquoi ils restent coincés en moi.

L’arc
Lentement il a perdu sa raideur
S’est plié et tendu, enfin réussi en douceur
Sans se rompre.

Le livre
Enfin son dos s’est relâché
Ne s’est enfin pas désagrégé
Et se laissait ouvrir à n’importe quelle page.

Et la douleur était lentement en train de fondre,
Comme cela s’enlisait ensemble,
Après un moment je pouvais m´allonger
Puis me rendormir paisiblement.

Pendant tout ce temps, les vertèbres
Je n’y ai même pas pensé.

Traduction: Marie Dudilieux
Language: spanish

En clave
L. K.

Me despertó algo en la columna.
Una tensión
casi como si se fuera a romper,
un terrible dolor, tuve que abrirme paso afuera:
nada de arco
nada de libro

ni libro
ni arco
ya no se podía soportar

Me levanté,
un rato sobre la cama, medio dormido

hasta que conseguí reconocer
qué claves eran
y por qué venían a mí

El arco
fue perdiendo su rigidez,
pronto se curvaba y se tensaba suavemente,
sin romperse.

El libro
finalmente se ablandó por el lomo,
dejó de deshacerse
y pudo abrirse por cualquier página.

Y el dolor se fue deshaciendo
mientras todo iba encajando,
enseguida pude tumbarme
y quedarme tranquilamente dormido.

En todo ese rato no pensé ni una sola vez
en mis vértebras.

Traducción: Elena Buixaderas
Language: chinese

躺成一个“大”字
L. K.

脊椎里有什么东西把我弄醒
弓腰,弯到极点
剧痛,我不得不逃:
弓没了
书也没了

书没了
弓也没了
再也忍受不了

我坐起来
就这样半醒半睡在床上

直到我终于能辨认出
这是什么字
它为什么在我体内停留

弓
慢慢失去硬度
变得容易弯曲和拉紧
不会损坏

书脊
也终于柔软
能够逐页翻开

疼痛也慢慢融化
这样就什么都通了
过会儿又可以躺下来
再次安心入睡

脊椎,自始至终
我甚至没想到它。


狄伯特

Translation: 树才 (Shu Cai)
previous poem
   (Víčka)
6 / 11
next poem
(Ucukne vzhůru)   
listen to all poems

Jaromír Typlt

photo © Apolena Typltová
* 25.07.1973, Nová Paka, Czech Republic
lives in: Prague, Czech Republic

The poet, prose writer, essayist, art curator, editor and performer Jaromír Typlt was born on 25th July 1973 in Nová Paka. He graduated in Czech language and literature and Philosophy at Charles University in Prague. In 1994 he won the Jiří Orten Prize for his collection of poems Ztracené peklo. From 2000 to 2010 he worked as a curator in Liberec. Today he lives and writes in Prague and Nová Paka. 

The interest in fine arts is crucial for his literary work. He is the curator of few exhibitions of extraordinary Bohemian painters and sculptors and editor of their texts - for example Zdeněk Košek, Hana Fousková, František Novák and Ladislav Zívr. He has created book-objects as bibliophilisms in collaboration with other allied artists. His texts also became a part of two short films by Viktor Kopasz – Shadowplay (2002) and Vineyard (2012) and one film by Swoon - Ve znaku/ In the Sign (2013).

 photo © Apolena Typltová
Besides it Typlt is active as performer. He put emphasis on the word and language itself in all kind of art, in all kind of media which he is able to use. The significant is the cooperation with music composer and radioartist Michal Rataj who created radio composition Že ne zas až (2006) or album Škrábanice (Scribbles, 2014). Typlt and Rataj perform with their composition alive. It’s partly improvisation with sound effects of the writing and the scribbling and partly recitation of Typlt’s poetry. Next Typlt’s indispensable partner in art is poet and Germanist Pavel Novotný. Typlt and Novotný show dadaistic phonic opus Ursonate by Kurt Schwitters.

Typlt has always connected more art disciplines together: fine arts with poetry, poetry with performance and radio art. His attitude to art work as to Gesamtkunstwerk is very unique in contemporary Czech literature. His identity isn’t legible immediately but impalpable and intangible; in spite of this he is very rational and well-educated author who likes explain his art in commentary. He is one of few successors of Czech literary experiment of 60’s and Czech avant-garde in his generation.

Publications
  • Koncerto grosso

    poezie

    Praha: Mladá fronta, 1990

  • Pohyblivé prahy chrámů

    poezie

    Praha: Mladá fronta, 1991

  • Zápas s rodokmenem

    poezie

    Praha: Pražská imaginace, 1993

  • Dříve než vzápětí

    edice Tvary, 1994

  • Ztracené peklo

    poezie

    Praha: Český spisovatel, 1994

  • Rozžhavená kra

    poezie

    Olomouc: Votobia, 1996

  • Opakem o překot

    poezie

    Brno: Host, 1996

  • že ne zas až

    poezie

    Brno: Host, 2003

  • Stisk

    poezie

    Praha: Torst, 2007

  • Michal přes noc

    Audiobook

    Praha: Tympanum, 2012

  • Ladislav Zívr

    (monography)

    Praha: KANT, 2013

  • Škrábanice/ Scribbles

    Music and poems, co-author: Michal Rataj

    Praha: Polí5, 2014

  • Za dlouho

    Praha: Argo, 2016

Prizes
  • 2004 Jiří Orten Prize

Links
  • Jaromír Typlt's website

    Website
  • Jaromír Typlt @ Czech literature portal

    Website

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Czech Republic more poems in czech Translations into czech

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,424s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners