en

14983

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Pere Quart

Vacances pagades

  • 1 Conill | Translations: en
  • 2 Porc | Translations: en
  • 3 Les decapitacions: V | Translations: es
  • 4 El guany | Translations: es
  • 5 Alçaré el crit | Translations: esnl
  • 6 Lai | Translations: es
  • 7 Ja és hora que se sàpiga | Translations: es
  • 8 Les soledats | Translations: es
  • 9 Vacances pagades | Translations: eshrnl
  • 10 Espero, sospito, temo, voldria… | Translations: es
  • 11 El freu | Translations: enes
  • 12 Un ase considera un globus terraqüi | Translations: es
Language: catalan
Translations: spanish (Vacaciones pagadas), croatian (Placén povratak), dutch (Met betaald verlof)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Vacances pagades

He decidit d'anar-me'n per sempre.
Amén.

L'endemà tornaré
perquè sóc vell
i tinc els peus molt consentits,
amb inflors de poagre.

Però me'n tornaré demà passat,
rejovenit pel fàstic.
Per sempre més. Amén.

L'endemà passat l'altre tornaré,
colom de raça missatgera,
com ell estúpid.
No pas tan dreturer,
ni blanc tampoc.

Emmetzinat de mites,
amb les sàrries curulles de blasfèmies,
ossut i rebegut, i lleganyós,
príncep desposseït fins del meu somni,
Job d'escaleta;
llenguatallat, sanat,
pastura de menjança.

Prendré el tren de vacances pagades.
Arrapat al topall.
La terra que va ser la nostra herència
fuig de mi.
És un doll entre cames
que em rebutja.
Herbei, pedram:
senyals d'amor dissolts en la vergonya.

Oh terra sense cel!

Però mireu-me:
he retornat encara.
Tot sol, gairebé cec de tanta lepra.

Demà me'n vaig
-no us enganyo aquest cop.
Sí, sí: me'n vaig de quatre grapes
com el rebesavi,
per la drecera dels contrabandistes
fins a la ratlla negra de la mort.

Salto llavors dins la tenebra encesa
on tot és estranger.
On viu, exiliat,
el Déu antic dels pares.

© Pere Quart
From: Vacances pagades
Audio production: Biblioteca Nacional de Catalunya
Categories: age, love, death & grief, loss & separation, time

Translations:

Language: spanish

Vacaciones pagadas


He decidido marcharme para siempre.
Amén.

Volveré mañana
porque soy viejo
y tengo los pies muy resentidos
e hinchados por la gota.

Pero volveré a marcharme pasado mañana,
rejuvenecido por el asco.
Para siempre jamás Amén.

Pasado mañana no, el otro, volveré,
paloma de raza mensajera,
como ella estúpido,
aunque no tan recto,
ni blanco tampoco.

Emponzoñado de mitos,
con las alforjas colmadas de blasfemias,
huesudo y chupado y legañoso,
príncipe desposeído hasta de sus sueños,
Job de pocilga;
Con la lengua cortada, castrado, pasto de la piojería.

Tomaré el tren de vacaciones pagadas.
Agarrado al tope.
La tierra que fue nuestra herencia,
Huye de mí.
Es un chorro entre las piernas
que me rechaza.
Herbaza, pedregal:
signos de amor disueltos en vergüenza.
¡Oh, tierra sin cielo!

Pero miradme;
Otra vez he vuelto.
Solo, casi ciego de tanta lepra.
Mañana me voy
-no os engaño esta vez.

Sí, sí: me voy a gatas
como el tatarabuelo,
por el atajo de los contrabandistas
hasta la línea negra de la muerte.

Salto entonces en las tinieblas ardientes,
donde todo es extranjero.
Donde vive desterrado
el Dios antiguo de los padres.

 

Traducido por José Batlló. Pere Quart - Antología: Lumen, 1980.
Language: croatian

Placén povratak

Odlćio sam otići zauvijek.
Amen.

Sutra ću se vratiti
jer sam već star
i noge su mi umorne,
kostobolja me mući.

Ali prekosutra opet ću otići,
pomladen od gadenja.
Ovog puta zauvijek. Amen.

Slijedećeg dana ću se vratiti,
golub lutalica,
glup kao i on
ali ne toliko siguran
ni bijel poput njega.

Zatrovan mitovima,
s torbom prpunom psovki,
koŝtunjav i suh, i krmeljiv,
knez razvlaŝten ćak i od snova,
Job za dvije pare;
odsjećena jezika, uŝkopljen,
po meni uŝi pasu.

Uzet ću vlak s plaćenim povratkom.
Uhvatit ću se za odbojnik.
Zemlja ŝto bje nam nasljede
bježi od mene.
Promiče ispod mojih nogu
i odbacuje me.

Trave, ŝljunak:
Znakovi ljubavi rasprŝeni od srama.

Oh, zemljo bez neba!

Ali gledajte me:
opet sam se vratio.
Sasvim sam, skoro slijep od gube.

Sutra odlazim
– ovoga puta ne lažem –
Da, da: odlazim četveronoŝke
kao ŝukundjed,
stazama krijumčara
do crne granice smrti.

Skačem zatim u užarenu tminu
gdje sve mi je strano.
Gdje, izgnan, živi
drevni Bog otaca.

 

Translated by Tonko Maroević. Bikova koza: Nakladni zavod Matice hrvatske: 1987.
Language: dutch

Met betaald verlof

‘k Heb besloten te gaan, voor altijd.
Amen en uit.

De volgende dag kom ik wel weer
want ik ben oud
en week zijn me de voeten
met builen vol pus.

Maar de dag daarna ga ‘k weer weg,
door walging herboren.
Voor eeuwig en altijd. Amen.
De derde dag kom ik dan weer
als een duif van goed ras,
even stompzinning,
hoewel niet zo rechtlijnig 
en wit evenmin.

Vergeven van myten,
de zakken vol laster,
knokig, bezopen en leep,
tot zelfs in zijn dromen ontluisterde heerser,
stinkende job,
ontmand, gespleten de tong
waarop de miserie te grazen staat.

‘k Neem de trein van’t betaald verlof
kont op de buffer geplakt.
De aarde, die ons erfgoed ging zijn,
vlucht van me weg.
’t Is een pijn tussen de benen
die me afstoot.
Hagel en gras:
tekens van liefde, in schaamte vergaan.

O, aarde zonder hemel!

Maar kijk m’eens aan: 
‘k ben nog maar eens teruggekeerd.
Gans alleen, en bijna blind van de lepra.
Morgen ga ‘k weg
– deze keer hou ‘k jullie niet meer voor ’t lapje –. 
Jawel: ‘k ga op handen en voeten.
net grootvaders vader,
langs de smokkelweg weg
tot aan de zwarte streep van de dood.

‘k Spring dan in de ontstoken schemering
waar alles bevreemdend is.
Waar, verbannen, de ouwe
God der vaderen hokt.

 

Translated by Bob de Nijs. Een Catalaans Bericht: De Bladen voor de Poëzie, 1968.
previous poem
   (Les soledats)
9 / 12
next poem
(Espero, sospito,...)   
listen to all poems

Pere Quart

photo © private
* 29.11.1899, Sabadell, Spain
† 18.06.1986, Barcelona, Spain

Joan Oliver (Sabadell, 1899-Barcelona, 1986), better known as Pere Quart, the name with which he signed his poems, was a poet, playwright, narrator, translator and journalist.

Oliver is regarded as one of the five most important Catalan poets of the 20th century and wrote poetry that has been seen as the most original of all. His first anthology, Les decapitacions (1934, The Beheadings), anticipates his later work: agile, focusing on incidents and drawn by realism, a reflection of the traumatic experience of the Spanish Civil War and exile, and with a despairing and sceptical vision of the world. He was born into a bourgeois family of industrialists and, together with Francesc Trabal and Armand Obiols, he founded the Sabadell Group. He remained a writer with a style marked by irony that attacked conventions. El misantrop, his translation of Molière’s play The Misanthrope, was awarded the President of the French Republic Prize in the 1950s. He was awarded the Honorary Prize for Catalan Letters in the 1970s and in the 80s received the City of Barcelona Prize, the Josep Maria de Sagarra Prize for Translation and the Government of Catalonia Prize for Poetry. However, in keeping with his nonconformism and his critical stance, he turned down the Sant Jordi Cross.

 photo © private
Publications
  • Les decapitacions

    Sabadell: Contraban, 1934

  • Oda a Barcelona

    Barcelona: Comissariat de Propaganda, 1936

  • Bestiari

    Barcelona: Departament de Cultura, 1937

  • Saló de tardor

    Santiago de Xile: El Pi de les Tres Branques: 1947

  • Poesia de Pere Quart

    Barcelona: Aymà, 1949

  • Terra de naufragis

    Barcelona: Proa, 1956

  • Vacances pagades

    València: Diputació de València, 1961

  • Dotze aiguaforts i un autoretrat de Josep Granyer

    Barcelona: Monografies de la Rosa Vera: 1962

  • Obra de Pere Quart

    Barcelona: Fontanella, 1963

  • Circumstàncies

    Barcelona: Proa, 1968

  • Quatre mil mots

    Barcelona: Proa, 1977

  • Poesia empírica

    Barcelona: Proa, 1981

  • Antologia

    Barcelona: Proa, 1982

  • Poemes escollits

    Barcelona: Edicions 62 / La Caixa, 1983

  • Refugi de versos

    Barcelona: Proa, 1987

  • Els millors poemes

    Barcelona: Columna, 1998

  • Pingüí (poesia infantil i juvenil)

    Barcelona: Cruïlla, 2004

Awards
  • 1936 Joaquim Folguerola - Bestiari

  • 1955 Óssa Menor - Terra de naufragis

  • 1957 Guimerà (Mèxic) - Terra de naufragis

  • 1959 Ausiàs March (Gandia) - Vacances pagades

  • 1960 Martí Peydró - Temps, records

  • 1962 Lletra d Or - Vacances pagades

  • 1970 Premi d Honor de les Lletres Catalanes

  • 1980 Premi Ciutat de Barcelona

  • 1980 Medalla de la Ciutat de Sabadell

  • 1981 Literatura Catalana de la Generalitat de Catalunya de poesia - Poesia empírica

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Spain more poems in catalan Translations into catalan

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,115s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners