en

17453

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Martine Audet

[un morceau neuf]

  • 1 [Nous ne pouvions battre du jour] | Translations: deit
  • 2 [Remuaient les corps vagabonds] | Translations: it
  • 3 [Dans l'attente des couleurs] | Translations: it
  • 4 [De certains rêves] | Translations: deenit
  • 5 [Entendions-nous nos corps] | Translations: enit
  • 6 [Il nous semblait] | Translations: enit
  • 7 [L'acier des plus hautes couleurs] | Translations: enit
  • 8 [Le temps parfois nous rapportait des os] | Translations: deenit
  • 9 [Nous écoutions la nuit se faire] | Translations: it
  • 10 [Sous les lunes humides et lentement cires] | Translations: it
  • 11 New [un morceau neuf] | Translations: deen
  • 12 New [Ce n’est pas le sud le nord] | Translations: deen
  • 13 New [Ce n’est pas le jour la nuit] | Translations: deen
  • 14 New [Ce n’est pas le oui le non] | Translations: deen
  • 15 New [Ce n’est pas le haut le bas] | Translations: ende
  • 16 New [étoile fissure] | Translations: ende
  • 17 New [ici fenêtre] | Translations: ende
  • 18 New [douleur douleur] | Translations: ende
  • 19 New [mon propre crâne] | Translations: ende
  • 20 New [craquements des os] | Translations: ende
Language: french
Translations: german ([ein neues werk]), english ([a new piece])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[un morceau neuf]

un morceau neuf
c’est trop de ciel
mais la douleur
- ces fleurs si simples
dans l’incendie
cherche ma main

© Martine Audet
From: La Société des cendres suivi de Des lames entières
Montréal, Québec: éditions du Noroît, 2019
Audio production: Recording by Martine Audet, Postproduction: Haus für Poesie, 2020
poèmes extraits de Des lames entières

Translations:

Language: german

[ein neues werk]

ein neues werk
ist himmel überfließend
aber der schmerz
- diese so einfachen blumen
im feuer
sucht meine hand

Übertragung ins Deutsche von Daniel Falb
entstanden im Rahmen des Versschmuggel - Canadian Poetry / Poésie du Québec / Dichtung aus Deutschland, Poesiefestival Berlin 2020
Language: english

[a new piece]

a new piece
is too much sky
but the pain
these simple flowers
in the fire
searches for my hand

Translated by Armand Garnet Ruffo
VERSschmuggel 2020 - Canadian Poetry / Poésie du Québec / Dichtung aus Deutschland, Poesiefestival Berlin
previous poem
   ([Sous les lunes...)
11 / 20
next poem
([Ce n’est pas le sud...)   
listen to all poems

Martine Audet

* 15.10.1961, Montreal, Quebec, Canada
lives in: Montreal, Quebec, Canada

Martine Audet, born in Montreal in 1961, Martine Audet is the author of several books of poetry, including Orbites, published with Le Noroît, and Les Manivelles, with Hexagone. Her poems appear regularly in anthologies and magazines in Quebec and elsewhere, notably in Action poétique, Arbre à paroles, Exit, Immaginazione, Liberté and Skald. She has participated in various literary and artistic events including the Biennale of Val-de-Marne, the Voix d’Amérique festival, the festival of Trois-Rivières and Namur and the Czech Literary Festival.

Winner of the Prix Alphonse-Piché, the Prix Estuaire des Terrasses Saint-Sulpice and the Prix Alain-Grandbois of the Académie des lettres du Québec, she has also been a finalist for numerous awards (the Governor-General’s in 2000 and 2007, the Grand Prix de poésie du Festival de Trois-Rivières in 2004 and 2007, the Émile-Nelligan in 1996, etc.).

She sometimes adds photography and painting to her poetic work, and illustrated a collection of poems for grown-up children, L’oiseau, le vieux-port et le charpentier by the late Michel van Schendel. She is a member of the Union des écrivaines et écrivains québécois.

Publications
  • Les murs clairs

    Saint-Hippolyte: Éditions du Noroît, 1996

  • Doublures

    Saint-Hippolyte: Éditions du Noroît, 1998

  • Orbites

    Saint-Hippolyte: Éditions du Noroît, 2000

  • Les tables

    Montréal: Éditions de l’Hexagone, 2001

  • Les mélancolies

    Montréal: Éditions de l’Hexagone, 2003

  • Que ferais-je du jour

    Editions La courte échelle, 2003

  • Les manivelles

    Montréal: Éditions de l’Hexagone, 2006

  • Personne ne sait que je t´aime

    Livre-CD en collaboration avec José Acquelin et Michel F. Côté

    Editions Planète rebelle, 2006

  • L´amour des objets

    Montréal: Editions de l´Hexagone, 2009

  • Le ciel n’est qu’un détour à brûler

    Les grands cimetières I

    Montréal: Editions de l´Hexagone, 2010

  • Je demande pardon à l´espèce qui brille

    Les grands cimetières II

    Montréal: Editions de l´Hexagone, 2010

  • Des voix stridentes ou rompues

    Montréal: éditions du Noroît, 2013

  • La Société des cendres

    suivi de Des lames entières

    Montréal: éditions du Noroît, 2019

Awards
  • 1993 prix Alphonse-Piché

  • 2000 prix Estuaire des Terrasses Saint-Sulpice

  • 2001 prix Alain-Grandbois de l’Académie des lettres du Québec

  • 2007 3e Prix Alcuin book design in Canada dans la catégorie Illustrations

  • 2008 2e Prix littéraire Radio-Canada dans la catégorie Poésie

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Canada more poems in french Translations into french

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,141s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners