en

6625

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • humorous poetry
      • poetry for children
      • performance
      • with music / sound
      • poems on poetics
      • political poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • dialect
      • erotic poetry
      • narrative poetry
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • traditions
        • identity (collective)
        • history
        • homeland
        • cities & urban life
        • economy
        • social critique / cultural criticism
        • politics
        • war
        • exile
      • life & relationship
        • age
        • memory
        • work
        • eating & drinking
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • friendship
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • identity (personal)
        • infancy & youth
        • body
        • Dream
        • love
        • travel
        • religion & sprituality
        • death & grief
        • loss & separation
        • illness
        • time
        • alcohol & drugs
        • relationship conflict
        • marriage
        • funeral
      • culture & science
        • architecture & design
        • photography & film
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • medicine & science
        • poetry & poets
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Sharrif Simmons

She was

  • 1 You can´t take my fingers | Translations: de
  • 2 Musical revolution(s)
  • 3 This is a Movement
  • 4 One thousand pieces | Translations: de
  • 5 Blades | Translations: de
  • 6 Workers for the pearl | Translations: de
  • 7 The motherearthfuckers are now on mars | Translations: de
  • 8 She was | Translations: de
  • 9 69
  • 10 Windows
Language: english
Translations: german (Sie war )
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

She was

The task began at midnight
she was from
La Republica Dominicana
he grew up in Mount Vernon
the differences followed them with broken
bottles
love was the credo that broke his mind
she was like his sister
he repeated to me
she was like my sister

I met the better halt of sweeetness
a little after 10.30
she was a friend of a friend
a pearl between two ruby glasses
her aunt called her
molasses
I only knew her as
a part of me
she touched the inside of me
where my choices lay
our impulses meant
we touched like jack rabbits
her father is from Kenya or Togo
or Cote D´Ivoire
Morocco or maybe Senegal
her mother is from Madagascar or
Martinique
Puerto Rico or Addis

she was everyone who ever came to me
people of color love the melody of plum
wine

An american passport
a citizen of vineyards and bloody valentines
my first kiss was laced with cane sugar
she was 14
I was 10
I was 11
she was 15
I pressed my hand
across her chest
we touched hearts and burnt honey kisses
her mother is from Cameroon, Georgia,
Westbury
or a Paris born Black
les ulis bas
citizens of romance and ark raids
enter her
she was a woman to me at 19
I, 17, was man to her
I kissed her on a Caribbean island
she placed her mother´s necklace on my
    neck
I placed my breath between her body

she was everyone who ever came to me
people of color love the melody of plum
     wine

she finally grew higher than the bushes
so I could see her face
we were raised across the street from each
other´s midnight whippings and family
reunions
I would leave her world
cross the Black Sea
hover over pyramids
drink coffee as a child in European
    centerpieces
beg for sugar after tandoori spices
return
to find her grown
holding me for miles of interest
much fuller and reaching for rainbows
my stories tickled her
when she laughed
I was stripped of all my senses
my first taste of love
was my last taste of innocence

Her mother is from India or Palestine or
Brooklyn or Abidjan
her father is from Haiti or Columbia
Brazil or Tennesse

she is everyone that ever came to me
people of color love the melody of plum
     wine

© Sharrif Simmons
From: Fast cities and objects that burn
New York: Moore Black Press, 1999
ISBN: 0-9658308-2-9
Audio production: 2001, M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Translations:

Language: german

Sie war

Die Aufgabe begann um Mitternacht
sie war aus
La Republica Dominicana
er wuchs in Mount Vernon auf
die Differenzen folgten ihnen mit zerschlagenen
Flaschen
Liebe war das Credo, das ihm den Verstand raubte
sie war wie seine Schwester
sagte er mehrmals zu mir
sie war wie meine Schwester

Ich traf die bessere Hälfte der Lieblichkeit
kurz nach 10 Uhr dreißig
sie war die Freundin einer Freundin
eine Perle zwischen rubinroten Gläsern
ihre Tante rief sie
Melasse
Ich kannte sie nur als
Teil von mir
sie rührte mich im Innersten
dort wo meine Entscheidungen ruhen
unsere Impulse führten dazu
daß wir uns wie Karnickel berührten
ihr Vater stammt aus Kenia oder Togo
oder der Elfenbeinküste
Marokko oder vielleicht dem Senegal
ihre Mutter ist aus Madagaskar oder
Martinique
Puerto Rico oder Addis

sie war alle, die jemals zu mir kamen
people of color lieben die Melodie von Pflaumenwein

Ein amerikanischer Paß
Bürger der Weinberge und der blutigen Valentinsgrüße
mein erster Kuß schmeckte nach Rohrzucker
sie war 14
ich war 10
ich war 11
sie war 15
ich preßte meine Hand
auf ihre Brust
wir berührten Herzen und gebrannte Honigküsse
ihre Mutter ist aus Kamerun, Georgia,
Westbury
ist eine in Paris geborene Schwarze

les ulis bas
Bürger der Romanzen und gestürmten Archen
dringen in sie
sie war mir Frau mit 19
ich, 17, war ihr Mann
ich küßte sie auf einer Karibikinsel
sie legte mir das Halsband ihrer Mutter um den Hals
Ich legte meinen Atem zwischen ihren Leib

sie war alle, die jemals zu mir kamen
people of color lieben die Melodie von Pflaumenwein
Schließlich wurde sie größer als die Büsche
und ich konnte ihr Gesicht sehen
wir wuchsen auf der anderen Straßenseite unserer
mitternächtlichen Auspeitschungen und Familien-
wiedersehen auf
Ich verließ ihre Welt
überquerte das Schwarze Meer
schwebte über Pyramiden
trank Kaffee als Kind auf europäischen Tafelaufsätzen
bettelte, nach Tandoori-Gewürzen, um Zucker
kehrte zurück
und fand sie erwachsen vor
sie hielt mich meilenweit gebannt
viel voller, griff sie nach Regenbögen
meine Geschichten kitzelten sie
wenn sie lachte
verlor ich all meine Sinne
mein erster Geschmack von Liebe
war mein letzter Geschmack von Unschuld

Ihre Mutter ist aus Indien oder Palästina oder
Brooklyn oder Abidjan
ihr Vater ist aus Haïti oder Kolumbien
Brasilien oder Tennessee

sie war alle, die jemals zu mir kamen
people of color lieben die Melodie von Pflaumenwein

Aus dem amerikanischen Englisch von Peter Torberg
© by Peter Torberg
previous poem
   (The...)
8 / 10
next poem
(69)   
listen to all poems

Sharrif Simmons

photo © gezett.de
* 08.03.1969, United States
lives in: Atlanta, United States

Sharrif Simmons wurde am 8. März 1969 geboren und wuchs in Afrika auf. Er zog in den 80er Jahren nach New York und arbeitete nach dem Studium im 'Liberation Bookstore' in Harlem.

Nachdem er schon früh zu schreiben begonnen hatte, entschied er sich im Jahr 1991 als Freier Autor zu leben.

Im Laufe der 90er Jahre entwickelte sich Simmons zu einem der wichtigsten Vertreter der Spoken-word-scene in New York.

 photo © gezett.de
Simmons war viele Jahre Redakteur der Literaturzeitschrift African Voice und Organisator des Festivals Rhymes, Rhythms and Rituals in New York City.

Publications
  • Fast cities and objects that burn.

    New York: Moore Black Press, 1999

Video

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from United States more poems in english Translations into english

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,426s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners