en

6565

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
Login
  •  

Antjie Krog

sedert

  • 1 sedert | Translations: endenl
  • 2 oggendtee | Translations: endenlit
  • 3 Body Bereft | Translations: deit
  • 4 grond | Translations: endeitfr
  • 5 Afrikaans liefdeslied | Translations: en
  • 6 nòg familie nòg vriende | Translations: endefr
  • 7 rondeau in vier dele | Translations: ende
Language: afrikaans
Translations: english (since we), german (seit wir), dutch (sinds)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

sedert

ons die pad begin loop
het, het die irisse
uitgeblom die verla-
te oogballe van die
ligbloues die gevou-
de stil vlermuise van
die perses sedert ons

die pad begin loop het
het die gras in die saad
gekom het die botter-
blomme hulle blare soos
naelknipsels laat val
die japonikas wat
soos kamerjasse tus-
sen die seders hang is

bruin van die takke ge-
pluk sedert ons die pad
begin loop het, het die
bloureën se blink ponie-
sterte uitgeblom het
die waterval banksias
haar ineenstorting vol-
tooi sedert ons die pad

begin loop het, het die
swaels begin terugvou
die jasmyne diep uit
hul slagare begin
geur die sneeu op die spit-
se gesmelt sedert ons
die pad begin loop het
het ‘n man geluidloos

agteroor gekantel
deur die lug wat ons in-
asem ag, dis al die
lug van die aarde oor-
weldig met die dun ge-
luid van verdriet sedert
ons die pad begin loop
het word ons saans donker

van tong en vertaal ons
ontbinding ons enkels
ruik reeds die reuk. maar god!
hoe sterk ons dye hoe
vurig hoe vlug van fi-
ligraan die hart wat ha-
merend die niet in neuk

© Umuzi
From: Verweerskrif
Cape Town: Umuzi, 2006
Audio production: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

Translations:

Language: english

since we

since we started walking
this road the irises
finished blooming the still
abandoned eyeballs of
the light blue ones the plush
folded bats of the purple row since

we started this road the
grass now gasps away seed
the buttercups have dropped
their leaves like nail clippings
the camelia's bathrobe
among the cedars withered from the

branches since we started
the road the tough pony-
tails of the wisteria
fell in disrepute the
banksia waterfall
finished her fatal plunge since we have

started walking this road
the swallows came back we
can smell the jasmine from
its jugular the snow
melted from the mountains
since we started a man tumbled back-

wards into all this air
what we breathe is the air
of whole this world the sky
overwhelmed in writings
of grief at dusk we do
become dark of tongue as we translate

disintegration our
ankles reek mortal but
god how strong our thighs have
become since we walked this
road how fierce how savage
our filigree as the heart bangs in terror


N. N.
Language: german

seit wir

1.

seit wir zu gehen begannen
auf diesem weg hörten die schwertlilien
zu blühen auf die stillen
verlassenen augäpfel der
hellblauen die vornehmen
hängenden fledermäuse der lila reihe seit

wir diesen weg gehen das
gras keucht nun samen hervor
die butterblumen ließen
ihre blätter fallen wie nagelabfälle
der bademantel der kamelie
zwischen den zedern welkte von den

ästen seit dem beginn
des weges die harten pferde-
schwänze der glystinien
gerieten in verruf der
banksien wasserfall
beendete seinen tödlichen sturz seit wir

diesen weg zu gehen begannen
kamen die schwalben zurück wir
können den jasmin riechen von
seiner halsader der schnee
schmolz von den bergen
seit wir begannen stürzte ein mann rück-

wärts in all diese luft
was wir atmen ist die luft
dieser ganzen welt der himmel
überwältigt in texten
vom schmerz in der dämmerung werden auch wir
dunkelzüngig bei der übersetzung

des zerfalls unsere
knöchel stinken sterblich doch
bei gott wie stark unsere schenkel geworden
sind seit wir diesen weg
gingen wie grimmig wie wild
unser filigranes während das herz entsetzt hämmert

Aus dem Afrikaans von Barbara Jung
Language: dutch

sinds

wij deze weg zijn ingeslagen
zijn de irissen
uitgebloeid: de verla-
te oogbollen van de
lichtblauwe de gevou-
wen vleermuizen van
de paarse sinds wij

deze weg zijn ingeslagen
heeft het gras zaad
gekregen hebben de boter-
bloemen hun blaadjes als
nagelrandjes laten vallen
de camelia’s die
als kamerjassen tus-
sen de ceders hangen zijn

bruin van de bruine takken ge-
plukt sinds wij deze weg
zijn ingeslagen, zijn de
heldere ponystaarten van de
blauweregen uitgebloeid
hebben de azalea’s
hun bladerval vol-
tooid sinds wij deze weg

zijn ingeslagen, zijn de
zwaluwen weergekeerd
is de jasmijn diep uit
haar slagaderen begonnen
te geuren is de sneeuw op de top-
pen gesmolten sinds wij
deze weg zijn ingeslagen
is een man geluidloos

achterover getuimeld
door de lucht die we in-
ademen ach, het is alle
lucht van de aarde over-
weldigd door het iele ge-
luid van verdriet sinds
wij deze weg zijn ingeslagen
worden we ’s avonds donker

van tong en vertalen we
ontbinding onze enkels
ruiken de geur al. maar god!
hoe sterk onze dijen hoe
vurig hoe vlug van fi-
ligrein het hart dat ha-
merend beukt in het niets

Vertaling: Robert Dorsman and Jan van der Haar
previous poem
   (rondeau in vier dele)
1 / 7
nächstes Gedicht
(oggendtee)   
listen to all poems

Antjie Krog

photo © gezett.de
* 23.10.1952, Kroonstad, South Africa
lives in: Cape Town, South Africa

Anna Elizabeth (Antjie) Krog was born in 1952 into a family of authors - her mother is the famous Afrikaans writer Dot Serfontein - and made her debut as an Afrikaans poet while still in school, when in 1970 at the age of 18, her first volume of poetry, Dogter van Jefta was published. In 1972 her second volume, Januarie-suite, was published, and in 1973 it received the Eugène Marais Award. She completed a BA Degree and an Honors Degree in English (1973) at the University of the Free State and in 1976, she completed an MA Degree in Afrikaans at the University of Pretoria.

 photo © gezett.de
Her volume of poetry Jerusalemgangers was awarded the Rapport Prize in 1987, and in 1990 she received the Hertzog Prize for poetry for her volume Lady Anne.

In 1993 she was appointed at the magazine Die Suid-Afrikaan, and in 1995 she started working as a political reporter for the South African Broadcasting Corporation (SABC). Antjie reported on the Truth and Reconciliation Commission’s hearings from 1996 to 1998. She chronicled her experiences regarding this process in the non-fiction book for which she is best known - Country of My Skull. The book is an intersectional, interdisciplinary analysis of the Commission's potential and realized effects on post-Apartheid South Africa; an amalgamation of journalism, prose, personal narrative, and poetry. The book was published in 1998 by Random House SA. Initially written in Afrikaans, the book has now been published in various countries. It was later made into a film, entitled In My Country, starring Juliette Binoche and Samuel L. Jackson. The book received, amongst others, the Alan Paton Award for non-fiction and the Olive Schreiner Prize.

Antjie Krog’s only stage play, Waarom is die wat voor toyi-toyi altyd so vet?, was performed in 1999 under the direction of Marthinus Basson and ’n Ander tongval was adapted for the stage by Saartjie Botha and starred Antoinette Kellerman and Nina Swart.

Down to My Last Skin, her first collection of poetry in English (published by Random House SA in 2000, as was A Change of Tongue, three years later) won the inaugural 2000 FNB Vita Poetry Award. For her journalistic work Krog has received the Pringle Award as well as the Foreign Correspondent Award and was honoured by the Hiroshima Peace Foundation. She has also been the recipient of the Sunday Times Alan Paton Award. Kleur kom nooit alleen nie was awarded the first RAU (now University of Johannesburg) Prize for creative writing in 2001.

Her volume Met woorde soos met kerse in which her Afrikaans translations and adaptations of South African indigenous language poems (including the San languages) are contained, was awarded first place in the South African Translators Institute’s Competition (held every three years) in 2003. In 2004, her volume of poetry Die sterre sê ‘tsau’ was published by Kwela Books and subsequently shortlisted for the 2005 M-Net Poetry Prize.

She has been an extraordinary Professor of Literature and Philosophy at the University of the Western Cape since 2004. Her translation of Nelson Mandela’s autobiography, Long Walk to Freedom, into Afrikaans, entitled, Lang pad na vryheid, was published in 2000.

Publications
  • Dogter van Jefta

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1970

  • Januarie-suite

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1972

  • Mannin

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1975

  • Beminde Antarktika

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1975

  • Otters in bronslaai

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1981

  • Eerste gedigte

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1984

  • Jerusalemgangers

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1985

  • Lady Anne

    (Poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1989

  • Mankepank en ander monsters

    (Children's poetry)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1989

  • Voëls van anderster vere

    (Children's poetry)

    Cape Town: Kwela, 1992

  • Gedigte (1989-1995)

    (Poetry)

    Hond, 1995

  • Relaas van ’n moord

    (Prose)

    Cape Town: Human & Rousseau, 1995

  • Country of My Skull

    (Non-fiction)

    Johannesburg: Random House SA, 1998

  • Waarom is die wat voor Toyi-toyi altyd vet?

    (Drama)

    1999

  • Kleur kom nooit alleen nie

    (Poetry)

    Cape Town: Kwela, 2000

  • Down to my Last Skin (Afrikaans: Kleur kom nooit alleen nie)

    (Poetry)

    Random House SA, 2000

  • Domein van Glas (from the Dutch Een mondvol Glas by Henk van Woerden)

    (Translation)

    Queillerie, 2000

  • Lang Pad na Vryheid (from Long Walk to Freedom by Nelson Mandela)

    2000

  • Mamma Medea (from the Flemish play Mamma Medea by Tom Lanoye)

    (Translation)

    2002

  • A Change of Tongue

    (Non-fiction)

    Johannesburg: Random House SA, 2003

  • Die sterre sê ‘tsau’

    (Poetry)

    Cape Town: Kwela, 2004

  • The Stars say ‘tsau’

    (Poetry)

    Cape Town: Kwela, 2004

  • ’n Ander tongval (English: A Change of Tongue)

    (Non-fiction)

    Cape Town: Tafelberg, 2005

  • Verweerskrif

    (Poetry)

    Cape Town: Umuzi, 2006

  • Body bereft (Afrikaans: Verweerskrif)

    (Poetry)

    Cape Town: Umuzi, 2006

  • Fynbosfeetjies

    (Children's poetry)

    Cape Town: Umuzi, 2007

Awards
  • 1973 Eugène Marais Prize

  • 1977 Reina Prinsen-Geerligs Prize

  • 1987 Rapport Prize

  • 1990 Hertzog Prize for poetry

  • 1999 Bookseller’s Choice Award

  • 1999 Sunday Times/Alan Paton Award for non-fiction

  • 2000 Award from the Hiroshima Foundation for Peace and Culture

  • 2000 FNB Vita Poetry Award

  • 2001 Oliver Shreiner Prize for prose

  • 2001 RAU Prize for creative writing

  • 2003 South African Translators' Institute Award for Outstanding Translation

  • 2004 Bookseller’s Choice Award

  • 2004 Honorary doctorate from the University of Stellenbosch

  • 2004 Honorary doctorate from the University of the Free State

  • 2004 Afrikaans Onbeperk Award for innovative thinking from the KKNK

  • 2007 Protea Poetry Prize

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from South Africa more poems in afrikaans Translations into afrikaans

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,012s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators