en

8642

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Durs Grünbein

(Robinson in der Stadt)

  • 1 In utero
  • 2 In der Provinz 2 | Translations: nl
  • 3 In der Provinz 4 | Translations: nlbg
  • 4 In der Provinz 5 | Translations: nl
  • 5 Der Cartesische Hund | Translations: bg
  • 6 Kosmopolit | Translations: bg
  • 7 Biologischer Walzer | Translations: bg
  • 8 (Thema)
  • 9 (Robinson in der Stadt)
  • 10 (Vom Hier und Jetzt)
Language: german
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

(Robinson in der Stadt)
aus dem Zyklus: Asche zum Frühstück

Wie die Ufer versteinern ... Nur er schaut aufs Meer hin wie immer.
»Dieses winzige Zweibein, wer ist das?«, fragen sich stumm die Gerüste
Am neusten Büroturm, die skelettsteifen Kräne. »Absolut spinnert«,
Gähnt ein Erdloch und stinkt.
                                               Aus dem Schiffbruch kein Zimmer,
Vom Kinderbett keine Planke blieb übrig. »Nicht, daß ich wüßte«,
Schweigt ein Sperrzaun, befragt, ob der Mensch ihn an etwas erinnert.
Doch er kann es nicht lassen. Tief im Landesinnern gestrandet,
Sind die Dächer der Vorstadt sein Horizont, den er absucht. Wonach?
Aus den Segeln wurde die Leinwand der Kinos. Was draußen brandet,
Ist nur der Autoverkehr. Kein Mast, der ihm nicht droht »Dich leg ich flach«.
»Verpiß dich!« schallt es von jedem Friedhof, den die Bulldozer räumen,
Weil die Liegezeit um ist, verjährt sind die Abos für morsche Gebeine.
Allerorts treibt ein Blaulicht durch Straßen, ohrenbetäubend – tatüü,tatüü!
Nur er grast den Beton ab, Sammler von Strandgut, kommt nie ins Reine,
Wenn am Freitag zum Beispiel, auf hohem Absatz, genug zum Träumen,
Ein Chanson mit den Hüften schwenkt: »La mort vient et je suis nu ...«.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1999
From: Nach den Satiren
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1999
ISBN: 3-518-41028-8
Audio production: 1999 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Translations:

previous poem
   ((Thema))
9 / 10
next poem
((Vom Hier und Jetzt))   
listen to all poems

Durs Grünbein

photo © gezett.de
* 09.10.1962, Dresden, Germany
lives in: Berlin, Germany

Durs Grünbein was born in Dresden on October 9th, 1962 and has been living in Berlin since 1986. He studied Theatre at Humboldt University and has been working as a freelance poet, translator, and essayist since 1987.

Grünbein works as a freelancer for various magazines; collaborates with performance artists, actors, and painters; publishes essays in exhibition catalogues; and does performances in galleries.

After the fall of the wall in 1989, he travelled throughout Europe, Southeast Asia, and the United States. He was a guest of the German department at New York University, Dartmouth College, and Villa Aurora in Los Angeles.

 photo © gezett.de
His debut book of poetry, Grauzone morgens, was published in 1988, followed by Schädelbasislektion in 1991 and Falten und Fallen in 1994. He has since published around thirty books and his work has been translated into several different languages.

For his work, he has received the Peter Huchel Prize, the Georg Büchner Prize, the Friedrich Nietzsche Prize, the Berlin Literature Prize of the Prussian Maritime Trading Company in conjunction with the Heiner Müller professorship in 2006, and the Tomas-Tranströmer Prize.

Grünbein is a member of the Academy of Arts (Berlin), the German Academy for Language and Literature, the Free Academy of Arts in Hamburg, the Free Academy of Arts in Leipzig, and the Saxon Academy of Arts. Since 2003, he has been a professor at the European Graduate School in Saas-Fee, since 2005 a Professor of Poetics at the Art Academy of Düsseldorf and since 2008 a member of the Order Pour le mérite for Science and Arts in Berlin.

During the 2007-08 winter semester, Durs Grünbein was the Heine Guest Professor at Heinrich Heine University in Düsseldorf, and in 2009 a fellow at the Villa Massimo in Rome. In the 2009-10 winter semester, Grünbein held the Frankfurt Poetics Lectures on the theme: 'On the importance of words.'

Publications
  • Grauzone morgens

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1988

  • Schädelbasislektion

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991

  • Falten und Fallen

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1994

  • Den Teuren Toten

    33 Epitaphe

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1994

  • Von der üblen Seite

    Gedichte 1988 - 1991

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1994

  • Den Körper zerbrechen

    Rede zur Entgegennahme des Georg-Büchner-Preises

    Frankfurt amMain: Suhrkamp Verlag, 1995

  • Die Schweizer Korrektur

    (gemeinsam mit Brigitte Oleschinski und Peter Waterhouse)

    Urs Engeler Editor, 1995

  • Galilei vermisst Dantes Hölle und bleibt an den Massen hängen

    Aufsätze 1989-1995

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1996

  • Nach den Satiren

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1999

  • Die Perser des Aischylos.

    [Als Übersetzer]

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2001

  • Das Ohr in der Uhr.

    Gedichte aus 13 Jahren.

    1 CD - Gelesen vom Autor.

    München: Der Hörverlag, 2001

  • Das erste Jahr.

    Berliner Aufzeichnungen.

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2001

  • Erklärte Nacht

    Gedichte

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2002

  • Una Storia Vera

    Ein Kinderalbum in Versen

    Frankfurt/Main: Insel, 2002

  • Zona gris por la mañana

    Trad. de José Luis Reina Palazón

    Barcelona: La poesía, señor hidalgo, 2002

  • Lección de la base del cráneo

    Trad. De José Luis Reina Palazón

    Barcelona: La poesía, señor hidalgo, 2002

  • Warum schriftlos leben

    Aufsätze

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2003

  • Vom Schnee oder Descartes in Deutschland

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2003

  • An Seneca. Postskriptum

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2004

  • Berenice

    Libretto nach Berenice von Edgar Allan Poe

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2004

  • Von ganzem Herzen

    Berlin: Nicolaische Verlagsbuchhandlung, 2004

  • Antike Dispositionen

    Aufsätze

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2005

  • Porzellan. Poem vom Untergang meiner Stadt

    Gedichte

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2005

  • Der Misanthrop auf Capri

    Historien u. Gedichte

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2005

  • Ashes for Breakfast

    Selected Poems

    Transl. Michael Hofmann

    New York: Farrar, Straus & Giroux, 2005

  • Gedicht und Geheimnis

    Aufsätze 1990 – 2006

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2006

  • Strophen für übermorgen

    Gedichte

    Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 2007

  • Lob des Taifuns

    Reisetagebücher in Haikus

    (Insel-Bücherei 1308)

    Insel Verlag, 2008

  • Der cartesische Taucher

    Drei Meditationen

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2008

  • Liebesgedichte

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Insel Verlag, 2008

  • Strophen für übermorgen

    Gedichte (gekürzte Lesung)

    Audio-CD

    München: Der Hörverlag, 2008

  • Die Bars von Atlantis

    Eine Erkundigung in vierzehn Tauchgängen

    Essay

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2009

  • Vom Stellenwert der Worte

    Frankfurter Poetikvorlesung 2009

    [edition suhrkamp]

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2010

  • Aroma

    Ein römisches Zeichenbuch

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2010

  • Descartes' Devil - Three Meditations

    Transl. by Anthea Bell

    New York: Upper West Side Philosophers, 2010

  • The Bars of Atlantic - Selected Essays

    edited by Michael Eskin

    New York: Farrar, Straus & Giroux, 2010

  • Limbische Akte

    Gedichte

    Stuttgart: Reclam, 2011

  • Koloß im Nebel

    Gedichte

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2012

  • Verabredungen

    Gespräche und Gegensätze über Jahrzehnte

    Zusammen mit Aris Fioretos

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2013

  • Cyrano oder Die Rückkehr vom Mond

    Gedichte

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2014

  • Die Jahre im Zoo

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2015

  • Der Misanthrop auf Capri

    Historien/Gedichte

    Mit einem Nachwort von Michael Eskin [Bibliothek Suhrkamp 1394]

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2016

  • Zündkerzen

    Gedichte

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2017

  • Aus der Traum (Kartei)

    Aufsätze und Notate

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2019

  • Jenseits der Literatur

    Oxford Lectures

    Mit 40 Abbildungen

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2020

Awards
  • 1989 Förderpreis zum Leonce-und Lena-Preis

  • 1992 Literaturpreis der Stadt Marburg

  • 1992 Literaturförderpreis der Freien Hansestadt Bremen

  • 1993 Nicolas-Born-Preis für Lyrik

  • 1993 Förderungspreis des Kunstpreises Berlin

  • 1995 Peter-Huchel-Preis

  • 1995 Georg-Büchner-Preis

  • 2000 Literaturpreis der Osterfestspiele Salzburg

  • 2001 Spycher: Literaturpreis Leuk

  • 2004 Friedrich-Nietzsche-Preis des Landes Sachsen-Anhalt

  • 2005 Friedrich-Hölderlin-Preis der Stadt Bad Homburg

  • 2006 Berliner Literaturpreis der Preussischen Seehandlung

  • 2009 Samuel-Bogumil-Linde-Preis

  • 2009 Großes Verdienstkreuz mit Stern der Bundesrepublik Deutschland

  • 2012 Tomas-Tranströmer-Preis der schwedischen Stadt Västerås

  • 2020 Internationaler Literaturpreis der Zbigniew-Herbert-Stiftung (Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta)

Links
  • STUDIO LCB MIT DURS GRÜNBEIN

    Lesung & Gespräch (17. März 1999)

    Website
  • Durs Grünbein @ Poetry International Web

    More poems of Durs Grünbein in original and english translations and further information about the poet.

    Website (en)
  • Durs Grünbein - Interview (Lose Blätter)

    Renatus Deckert, zusammen mit Birger Dölling Herausgeber der Literaturzeitschrift 'Lose Blätter' sprach Anfang 2002 mit Durs Grünbein.

    Website (de)
Video

Remember poem / Add to List

remembered 7 times

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Germany more poems in german Translations into german Durs Grünbein as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,092s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners