Vít Slíva
POEZIE
Language: czech
Translations:
german (POESIE)
POEZIE
Mluví naléhavě, že až pošvou,
ústy jako by jen rodila;
jako když psa na psa poštvou,
vhryzena je do díla.
Jenom v ní tvá láska trvá,
trvá, že až zapomeneš její jméno…
(láska-kurva,
co má ještě před početím potraceno).
V její obrovité láhvi tmy
slunko je jak zátka zaražené
a dopíjí tam svoje zkyslé dny.
Svůdná, jako zrcadlo je ženě,
zve své muže k opilosti,
dovolené v zahraničí pro chudé.
(Nikdo je tam neuhostí,
každý své si odbude.
V slzách kraulují…) A ona, ona, och, ví,
jak dokonale bude každý sám,
až rakví naposled se vpochví,
pozpátku a bůhvíkam.