Louise Dupré
[On ne soupçonne jamais qu'une parcelle de la vérité...]
Language: french
Translations:
german ([Man ahnt immer nur einen kleinen Teil der Wahrheit...])
[On ne soupçonne jamais qu'une parcelle de la vérité...]
On ne soupçonne jamais qu'une parcelle de la vérité, celle qui apparaît durant nos promenades quand le ciel monte haut derrière la montagne. Juste assez de vérité pour que l'espoir surgisse de nos chimères. Une maison, des murs tapissés de livres et de photos, un ange qui déploie ses ailes dans la lumière et l'amour, l'amour sans la fin de l'amour, l'amour sans fin qu'on cherche à imprimer dans le rythme de nos pas pour le rendre réel, musique recouvrant la ville d'un étrange apaisement, comme si les rues menaient toutes à une mer aveuglée d'oubli.