en

11033

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Athena Farrokhzad

[Min familj anlände hit i en marxistisk idétradition]

  • 1 [Min familj anlände hit i en marxistisk idétradition] | Translations: arbedadeelenesetfafrhuisnlrosl
  • 2 [Min mor sa: Det verkar som att det aldrig föresvävat dig] | Translations: dafahude
  • 3 [Min far sa: En sked för bödlarna] | Translations: escsde
  • 4 [Min mor sa: Jag ska återta det som tillhör mig] | Translations: esde
Language: swedish
Translations: arabic ([و ص صلت ت ت عائلتتي هذا البلتد علتى متنِ تقاليدٍ فكريةٍ ماركسية]), belarusian ([Мая сям’я прыехала сюды пад сцягам марксізму]), danish ([Min familie ankom hertil i en marxistisk idétradition]), german ([Meine Familie ist mit einer marxistischen Weltanschauung...]), greek ([Η οικογένειά μου έφτασε εδώ ακολουθώντας μια μαρξιστική παράδοση]), english ([My family arrived here in a Marxist tradition]), spanish ([Mi familia aterrizó aquí a bordo de una filosofía marxista]), estonian ([Mu pere saabus siia marksistlikus vaimus]), persian (خانواده ی من در یک سنت فکری مارکسیستی به اینجا رسیدند), french ([Ma famille est arrivée ici dans la tradition marxiste]), hungarian ([A családom marxista hagyományból érkezett ide]), icelandic ([Fjölskylda mín kom hingað í marxískri hugmyndahefð]), dutch ([Ons gezin arriveerde hier in een marxistische traditie]), romanian ([Familia mea a ajuns aici într-o tradiție marxistă]), slovenian ([Moja družina je prispela sem v marksistično tradicijo])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[Min familj anlände hit i en marxistisk idétradition]

Min familj anlände hit i en marxistisk idétradition

Min mor fyllde genast huset med prydnadstomtar
Vägde plastgranens för- och nackdelar mot varandra
som om problemet vore hennes

På dagarna skiljde hon mellan långa och korta vokaler
som om ljuden som kom ur hennes mun
kunde tvätta olivoljan ur huden

Min mor lät blekmedlet rinna genom syntaxen
På andra sidan skiljetecknet blev hennes stavelser vitare
än en norrländsk vinter

Min mor byggde oss en framtid av livskvantitet
I förortsvillans källarförråd radade hon upp konservburkar
som inför ett krig

På kvällarna letade hon recept och skalade potatis
som om det var hennes historia som fanns chiffrerad
i Janssons frestelse

Tänk att jag sög på de brösten
Tänk att hon stoppade sitt barbari i min mun

© Athena Farrokhzad
Audio production: Rámus., 2013
Categories: memory, mother, identity (personal)

Translations:

Language: arabic

[و ص صلت ت ت عائلتتي هذا البلتد علتى متنِ تقاليدٍ فكريةٍ ماركسية]

و ص صلت ت ت عائلتتي هذا البلتد علتى متنِ تقاليدٍ فكريةٍ ماركسية


أمي صزيينت المنزلص بدمى بابا نويل
وقارنت بين إيجابياتِ وسلتبياتِ شجرةِ عيدِ الميلدِ البلستيكيةِ
كما لو أن المشلتكةص كانتت مشكلتتصها


وفي النهارِ حاولصتت تمييزص حروفِ العلّتةِ الطويلتةِ عن القصيرة
كما لو كان بوسعِ الصواتِ الخارجةِ من فمِها
تحييدص زيتِ الزيتونِ علتى البشرة


تركت أمي المُبييضَ ص يسيلُ عبر الجُصمل
وفي الجهةِ الخرى من الفواصلِ
أصبحتت لغتُها أكثرص بياضاً من شتاءِ شمالص السويد


صبصن ت ت أمي لنا مستقبلتاً من كيمياتٍ حياتيةٍ
إذ ص س ي طرت المُعلّتباتِ في قبو فِيلّ الضاحيةِ فوقص بعضها
كما لو أن الحربص مُوشِكة


وفي الماسي كانت تبحثُ عن وصفاتِ طبخٍ
وتُقشّرُ البطاطسص وكأني سيرصة حياتِها كانت تكمُنُ رموزاً سريةً
في طبخةِ البطاطسِ المشويةِ بالفُرنِ


صت ص خييل أنني كُنتُ أرضعُ من تلتكما الثديينِ
تخيل أنها كانتت تصحشُرُ وحشيّتصها في فمي

Translation: Mohamed, Jasim
Language: belarusian

[Мая сям’я прыехала сюды пад сцягам марксізму]

Мая сям’я прыехала сюды пад сцягам марксізму

Маці адразу ж запоўніла дом лямцавымі гномікамі
Пачала ўзважваць плюсы і мінусы пластыкавых калядных ялінак
нібы гэта яе праблема

Ад відна разбірала доўгія ды кароткія галосныя
нібыта гукі, што выходзілі з яе вуснаў
маглі вымыць аліўкавы алей са скуры

Маці ліла адбельнік праз сінтаксіс
З другога боку працяжніка яе склады рабіліся бялейшымі
чым зіма поўначы

Маці будавала нам будучыню з дастатку ежы
У падвале прыгараднай вілы грувасціла бляшанкі кансерваў
нібыта перад вайной

Вечарамі шукала рэцэпты ды абірала бульбу
нібыта гэта яе гісторыя была зашыфраваная
у страве “спакуса Янсана”

Толькі падумаць – я смактала тыя грудзі
Толькі падумаць – яна пхала сваё барбарства мне ў рот

Пераклад: Dmitri Plax
Language: danish

[Min familie ankom hertil i en marxistisk idétradition]

Min familie ankom hertil i en marxistisk idétradition

Min mor fyldte straks huset op med julenisser
Afvejede plastikjuletræets for- og bagdele mod hinanden
som om det var hendes problem

Om dagen skelnede hun mellem lange og korte vokaler
som om lyden der kom ud af hendes mund
kunne vaske olivenolien af huden

Min mor lod blegemidlet løbe gennem syntaksen
På den anden side af skilletegnet blev hendes stavelser hvidere
end en nordlandsk vinter

Min mor byggede os en fremtid af livskvantitet
I forstadsvillaens viktualiekælder stillede hun konservesdåser op på række
som før en krig

Om aftenen ledte hun efter opskrifter og skrællede kartofler
som om det var hendes historie der kunne dechifreres
ud fra Janssons fristelse


Tænk at jeg suttede på de bryster
Tænk at hun puttede sit barbari i min mund

Oversættelse: Kamilla Löfström
Language: german

[Meine Familie ist mit einer marxistischen Weltanschauung...]

Meine Familie ist mit einer marxistischen Weltanschauung hierhergekommen

Meine Mutter hat sofort das Haus mit Weihnachtsmännern vollgestellt
Wog die Vor- und Nachteile des künstlichen Weihnachtsbaums gegeneinander ab
als wäre das ihr Problem

Tagsüber unterschied sie zwischen langen und kurzen Vokalen
als könnten die Laute die aus ihrem Mund kamen
das Olivenöl aus der Haut waschen

Meine Mutter ließ Bleichmittel durch die Syntax rinnen
Auf der anderen Seite des Satzzeichens wurden ihre Silben weißer
als der Winter in Norrland

Meine Mutter baute uns eine Zukunft voller Lebensquantität auf
Den Keller des Vorstadthauses füllte sie mit Konserven
wie vor einem Krieg

Abends suchte sie nach Rezepten und schälte Kartoffeln
als wäre es ihre Geschichte die in Janssons Frestelse
chiffriert ist

Stell dir vor dass ich an diesen Brüsten saugte
Stell dir vor dass sie ihre Barbarei in meinen Mund stopfte

Übersetzt von Gustav Sjöberg
Language: greek

[Η οικογένειά μου έφτασε εδώ ακολουθώντας μια μαρξιστική παράδοση]

Η οικογένειά μου έφτασε εδώ ακολουθώντας μια μαρξιστική παράδοση

Η μητέρα μου απ’ την πρώτη μέρα γέμισε το σπίτι με αηβασίληδες
Ζύγισε τα υπέρ και τα κατά του πλαστικού χριστουγεννιάτικου δέντρου
λες και ήταν δικό της πρόβλημα

Όλη μέρα διαχώριζε τα μακρά από τα βραχέα φωνήεντα
λες και οι ήχοι που έβγαζε απ’ το στόμα μπορούσαν
να ξεπλύνουν το ελαιόλαδο από το δέρμα της

Η μητέρα μου άφησε τη χλωρίνη να χυθεί μες στο συντακτικό
Στην άλλη πλευρά της στίξης οι συλλαβές της γίναν λευκότερες
από τον σκανδιναβικό χειμώνα

Η μητέρα μου μας έχτισε ένα μέλλον με ποσότητα ζωής
Μια υπόγεια αποθήκη στα προάστια με στοιβαγμένες κονσέρβες
σαν να περιμέναμε πόλεμο

Τα απογεύματα έψαχνε συνταγές και καθάριζε πατάτες
λες και η ιστορία της ήταν χαραγμένη
πάνω στην πρωτοχρονιάτικη πατατόπιτα

Σκέψου πως βύζαξα αυτά τα στήθη
Σκέψου πως έβαλε τη βαρβαρότητά της στο στόμα μου

Μετάφραση: Karna-Irini Mårtensson & Kyoko Kishida
Language: english

[My family arrived here in a Marxist tradition]

My family arrived here in a Marxist tradition

My mother immediately filled the house with Santa knick-knacks
Weighed the pros and cons of the plastic Christmas tree
as if the problem were hers

During the day she distinguished between long and short vowels
as if the sounds that came out of her mouth
could wash the olive oil from her skin

My mother let bleach run through her syntax
On the other side of punctuation her syllables became whiter
than a winter in Norrland

My mother built us a future consisting of quantity of life
In the suburban basement she lined up canned goods
as if preparing for a war

In the evenings she searched for recipes and peeled potatoes
As if it were her history inscribed
in the Jansson’s temptation casserole

To think that I sucked at those breasts
To think that she put her barbarism in my mouth

Translated from Swedish by Jennifer Hayashida
Language: spanish

[Mi familia aterrizó aquí a bordo de una filosofía marxista]

Mi familia aterrizó aquí a bordo de una filosofía marxista

Mi madre enseguida llenó la casa de enanitos de porcelana
Sopesando los pros y los contras de los árboles navideños de plástico
como si el problema fuera suyo

Durante el día distinguía entre vocales largas y cortas
como si los sonidos que salían de su boca
pudieran lavarle el aceite de oliva de la piel

Mi madre derramaba lejía por entre la sintaxis
Al otro lado de los signos de puntuación sus sílabas se volvieron más blancas
que un invierno en el norte

Mi madre nos construyó un futuro a base de una gran cantidad de vida
En el sótano del chalet suburbial almacenaba los botes de conserva
como preveyendo una guerra

Por las noches buscaba recetas y pelaba patatas
como si fuera su historia la que estaba cifrada
en el plato Janssons frestelse

Y pensar que yo chupé esos pezones
Pensar que ella metía su barbarie en mi boca

Traducción: Caterina Pascual Söderbaum
Language: estonian

[Mu pere saabus siia marksistlikus vaimus]

Mu pere saabus siia marksistlikus vaimus

Ema hakkas kohe päkapikkudega kodu kaunistama
Plastmasskuuse plusse ja miinuseid kaaluma
nagu oleks see tema mure

Iga päev püüdis ta vahet teha pikkadel ja lühikestel vokaalidel
nagu suudaks tema suust tulev heli
maha pesta oliiviõli ta nahalt

Ema lasi pesuvalgendajal voolata läbi süntaksi
Teispool kirjavahemärke said tema silbid
valgemaks kui põhjamaa öö

Ema ehitas meile tulevikku kvantiteedist
Seadis äärelinna keldrikorrusel ritta konservipurke
nagu oleks sõda tulemas

Õhtuti kooris ta kartuleid ja otsis retsepte,
mis nagu ta endagi minevik, oli šifreeritult
“Janssoni kiusatus”

Mõelda vaid, et olen neist rindadest söönud
Mõelda vaid, et tema barbaarsus lõppes minu suus

Tõlkimine: Mari Pihl
Language: persian

خانواده ی من در یک سنت فکری مارکسیستی به اینجا رسیدند

خانواده ی من در یک سنت فکری مارکسیستی به اینجا رسیدند


مادرم بلافاصله خانه را با بابانوئل های تزئینی پر کرد
فواید و مضرات کاج پلاستیکی را ارزیابی کرد
انگار که اینها مساله ی او بود


روزها مصوت های کوتاه و بلند را از هم جدا می کرد
انگار صدایی که از دهانش خارج می شد
می توانست روغن زیتون را از پوست بشوید


مادرم گذاشت سفید کننده در میان کلمات جاری شود
در سوی دیگر، بخش های کلمات او
از زمستان سرزمین های شمالی سفیدتر شد


مادرم برای ما آینده ای با کمیت غذایی ساخت
در انبار ویلایی در حومه ی شهر، قوطی های کنسرو را روی هم می چید
انگار جنگی در راه است


عصرها دستورهای آشپزی را نگاه می کرد و سیب زمینی ها را پوست می کند
» وسوسه ی جانسون « انگار تاریخ او بود که در
به رمز نوشته شده بود


تصور کن که من آن پستان ها را می مکیدم
تصور کن که او وحشی گری اش را در دهان من گذاشته است

ترجمه : Aslan Naieni
Language: french

[Ma famille est arrivée ici dans la tradition marxiste]

Ma famille est arrivée ici dans la tradition marxiste

Ma mère n’a pas tardé à décorer la maison de lutins en paille
à songer au sapin en plastique, ses inconvénients et ses avantages
comme si c’était son problème

Le jour, elle distinguait les voyelles courtes et longues
comme si les sons qui sortaient de sa bouche
allaient lessiver sa peau imbibée d’huile d’olive

Ma mère a rincé sa syntaxe à l’eau de javel
De l’autre côté des pointillés, sa phrase était plus blanche
qu’un hiver norrlandais

Ma mère nous a bâti un avenir de confort vital
Dans la cave du pavillon de banlieue, elle alignait les conserves
comme des provisions de guerre

Le soir, elle épluchait des pommes de terre
comme si la recette du gratin aux anchois était un cryptogramme
de son histoire

Dire que j’ai tété ces seins
Dire qu’elle a mis sa barbarie dans ma bouche

Traduction: Esther Sermage
Language: hungarian

[A családom marxista hagyományból érkezett ide]

A családom marxista hagyományból érkezett ide

Anyám egyből megtöltötte a házat télapótörpékkel
A műanyag fenyőfa előnyeit és hátrányait mérte egymáshoz
mintha a probléma az övé lenne

Nappal különbséget tettahosszú és rövid magánhangzók között
mintha a hangok amelyek a szájából jöttek
kimoshatnák az olivaolajat a bőrből

Anyám fehérítővel vágott rendet a szavak között
Az elválasztójel másik oldalán szótagjai fehérebbek lettek
mint az északi tél

Anyám életmennyiségből épített számunkra jövőt
Az elővárosi villa pinceraktárában konzervdobozokat sorakoztatott fel
mint egy háború előtt

Esténként recepteket keresett és krumplit hámozott
mintha saját története lenne rejtjelezve
a Jansson megkísértésében

Hát ezekből a mellekből szoptam én
Hát így került az ő barbársága az én számba

Fordítás: László Sall
Language: icelandic

[Fjölskylda mín kom hingað í marxískri hugmyndahefð]

Fjölskylda mín kom hingað í marxískri hugmyndahefð

Móðir mín tók undireins að fylla húsið af jólasveinadúkkum
Íhugaði kosti og galla plastjólatrjáa
einsog það væri hennar vandamál

Á daginn skildi hún á milli stuttra og langra sérhljóða
einsog hljóðin sem hún gaf frá sér
gætu þvegið ólífuolíuna úr húðinni

Móðir mín lét bleikiefnið flæða um setningarliðina
Handan greinarmerkjanna urðu atkvæði hennar hvítari
en vetur í Norrlandi

Móðir mín bjó okkur framtíð úr lífmagni
Í kjallara úthverfahússins staflaði hún upp niðursuðudósum
líkt og von væri á stríði

Á kvöldin leitaði hún að uppskriftum og skrældi kartöflur
líkt og það væri hennar eigin saga sem dulrituð væri
í Janssons Frestelse

Að hugsa sér að ég hafi sogið þessi brjóst
Að hugsa sér að hún hafi stungið villimennsku sinni upp í mig

Eiríkur Örn Norðdahl
Language: dutch

[Ons gezin arriveerde hier in een marxistische traditie]

Ons gezin arriveerde hier in een marxistische traditie

Mijn moeder begon meteen het huis vol kerstmannetjes te zetten
en woog voor- en nadelen van een plastic kerstboom tegen elkaar af
als was het haar probleem

Overdag maakte ze onderscheid tussen lange en korte klinkers
Als konden de klanken die uit haar mond kwamen
de olijfolie uit haar huid wegwassen

Mijn moeder liet bleekmiddel door de zinsbouw lopen
Aan de andere kant van het leesteken werden haar lettergrepen witter
dan een winter in Norrland

Mijn moeder bouwde aan een kwantiteitsvolle toekomst voor ons
In de voorraadkelder van de villa in de voorstad stelde ze conservenblikken in rijen op
als voor een oorlog

´s Avonds zocht ze recepten en schilde aardappelen
als stond haar geschiedenis gecodeerd
in het ovengerecht met ui en ansjovis

En dat ik aan die borsten heb gezogen
En dat zij haar barbarij in mijn mond heeft gestopt

Vertaling: Hendrik Van Molkot
Language: romanian

[Familia mea a ajuns aici într-o tradiție marxistă]

Familia mea a ajuns aici într-o tradiție marxistă

Mama mea a umplut imediat casa cu fleacuri de Crăciun
A cîntărit argumentele pro și contra bradului de plastic
ca și cum asta ar fi fost problema ei

Ziua făcea diferența între vocalele lungi și scurte
ca și cum sunetele ieșite din gura ei
ar fi putut curăța uleiul de măsline din piele

Mama mea lăsa să curgă prin sintaxă decolorantul
De cealaltă parte a punctuației silabele ei deveneau mai albe
decît o iarnă norlandiană

Mama mea ne construia un viitor bazat pe cantitatea vieții
În boxa casei de la periferie alinia cutii de conserve
ca înainte de război

Seara căuta rețete și curăța cartofi
ca și cum istoria ei ar fi fost încifrată
în sufleul Ispita lui Jansson

Gîndul că am supt de la sînii ăștia
Gîndul că a pus barbaria ei în gura mea

Traducere: Svetlana Cârstean
Language: slovenian

[Moja družina je prispela sem v marksistično tradicijo]

Moja družina je prispela sem v marksistično tradicijo

Moja mati je hišo takoj zapolnila z okrasnimi božički
Tehtala prednosti in slabosti plastičnega drevesca,
kot da bi to bil njen problem

Podnevi je ločevala dolge in kratke vokale,
kot da bi zvok, ki je prihajal iz njenih ust,
lahko spral olivno olje z njene kože

Moja mati je pustila, da je belilo teklo skozi sintakso
Na drugi strani ločil so njeni zlogi postali bolj beli
kot norrlandske zime

Moja mati nam je zgradila prihodnost polno življenjske kvantitete
V predmestni kleti je delala zalogo konzerv
kot pred vojno

Zvečer je iskala recepte in lupila krompir,
kot da je njena zgodba šifrirana
v Jansonovi skušnjavi

Pomisli, da sem sesala te prsi
Pomisli, da je svoje barbarstvo porinila v moja usta

Prevedla Irena Smodiš
previous poem
   ([Min mor sa: Jag ska...)
1 / 4
next poem
([Min mor sa: Det...)   
listen to all poems

Athena Farrokhzad

photo © Khashayar Naderehvandi
* 23.08.1983, Tehran, Iran
lives in: Stockholm, Sweden

Athena Farrokhzad is born 1983 in Iran. A couple of years later she came to Sweden and grew up in Göteborg.

She has been writing in groups such as G=T=B=R=G which also have published the book Ett tunt underlag. She is working as literary critic at the newspaper Aftonbladet, teaching creative writing at Biskop-Arnö, has been the editor for a number of different reviews and is organizing a number of literary festival.

 photo © Khashayar Naderehvandi
The last year she has organized and participated in an exchange between Swedish and Iranian female poets and in 2013 she translated the Romanian poet Svetlana Cârstean into Swedish.

In 2013 her first book of poetry under her own name was published, Vitsvit. A book celebrated by the critics and loved by the readers and it was also nominated for best book of the year. As of 2018, Vitsvit has been translated into 12 languages.

Publications
  • Vitsvit

    Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2013

  • White Blight

    Translated by Jennifer Hayashida

    Argos Books, 2015

  • Bleiweiß

    Gedicht

    Aus dem Schwedischen von Clara Sondermann

    Berlin: Kookbooks, 2019

Awards
  • 2013 Karin Boyes litterära pris

  • 2014 Stora Läsarpriset

Links
  • Athena Farrokhzad @ Wikipedia

    Website

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

Included in the following lists
  • [lyrikline @ radio SRF 2 Kultur playlist] 'Lyrik am Mittag' June 2016
    compiled by lyriklineTeam
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Sweden more poems in swedish Translations into swedish Athena Farrokhzad as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,116s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners