en

15047

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Jordi Llavina i Murgadas

L'esperança

  • 1 Casa | Translations: en
  • 2 Ermita (fragment) | Translations: en
  • 3 Les feies mortes | Translations: enesfr
  • 4 Tens set, i beus | Translations: enesfr
  • 5 L'esperança | Translations: enesfr
  • 6 Hospital (i II) | Translations: en
  • 7 Mà de noia | Translations: en
  • 8 Ramat | Translations: en
  • 9 Amor va | Translations: en
  • 10 Dinar de Nadal | Translations: en
Language: catalan
Translations: english (Hope), spanish (La esperanza), french (L'espoir)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

L'esperança

Saps que has perdut les últimes jugades,
però la sort del viure és un arcà.
I és com quan dius que tens les mans tallades
i no és sinó la pell, la que ho està.
Ferest de mena, esquiu, germà dels pobres,
que mai no saben on es llevaran.
Ara et sents l’ésser nu, i reculls les sobres
del que has sigut, bé que no en fas cap plant.
Que ets, més que mai, les teves mans, i pell
per escalfar-te al foc, i el goig d’escriure.
¿Veus, al mirall, un aprenent de vell?
També és la imatge d’un esperit lliure.
Un cor bregós va fer-te, i l’esperança
—allò que sempre és lluny i se t’atansa.

© Jordi Llavina
From: Matí de la mort
Audio production: Radio Vilafranca
Categories: age, memory, identity (personal), death & grief, time

Translations:

Language: english

Hope

You know you have lost the last few hands,
but in life, luck is a mystery.
And it is like when you say that your hands are split
and it is not just the skin that is split.
Brutish by manner, slippery, a brother of the poor,
Those who never know where they will awake.
Now you feel a naked existence, and you collect the leftovers
from what you have been, despite never doing a eulogy.
You are, more than ever, your hands, and skin
to warm yourself by the fire, along with the joy of writing.
Do you see, in the mirror, an old man in training?
It is also the image of a free spirit.
A bellicose heart made you, along with hope
—that which is always far and is approaching.

 

Translated by Anna Crowe.
Language: spanish

La esperanza



Sabes que has perdido las últimas jugadas,
pero la suerte de la vida es un arcano.
Y es como decir: “tengo las manos cortadas”,
cuando es solo su piel la que lo está.
Huraño por naturaleza, esquivo, hermano de los pobres
que siempre ignoran dónde van a amanecer.
Sientes tu ser desnudo, y recoges los restos
de lo que fuiste, mas sin lamento.
Que ahora, más que nunca, eres tus manos, y piel
que calentar al fuego, y el goce de escribir.
¿En el espejo ves a un aprendiz de viejo?
No es menos la imagen de un espíritu libre.
Te hizo un corazón brioso y la esperanza
—aquello que, tan lejos, no deja de acercarse.

 

Traducido por Jordi Llavina.
Language: french

L'espoir

Tu sais que tu as perdu tes derniers coups,
mais le sort de la vie est un arcane.
Et c’est comme dire : « J’ai les mains tranchées »
quand il n’y a que la peau qui est coupée.

Naturellement revêche, farouche, frère des pauvres,
qui ignorent où est-ce qu’ils vont se lever.
Maintenant tu sens ton être nu, tu ramasses les restes
de ce que tu as été, or, tu ne t’en plaints pas.

C’est que maintenant, plus que jamais, tu es tes mains, et de la peau
pour te chauffer devant le feu, et le bonheur d’écrire.
Tu vois, dans la glace, un apprenti de vieux ?
C’est aussi l’image d’un esprit libre.

Tu es fait d’un cœur fougueux, et d’espoir
- ce que, toujours si loin, n’arrête pas de s’approcher.

 

Traduit par Josep M. Pinto.
previous poem
   (Tens set, i beus)
5 / 10
next poem
(Hospital (i II))   
listen to all poems

Jordi Llavina i Murgadas

photo © Xulio Ricardo Trigo
* 19.03.1968, Spain

Jordi Llavina i Murgadas (Gelida, Alt Penedès, 19 March 1968) is a writer, poet, literary critic, and radio and television programme host.
He writes columns for the newspapers Avui, El Mundo, La Vanguardia and the weekly El 3 de vuit as well as hosting the television programme “El book insignia”. In radio, he hosted the programme “Fum d’estampa” of the no longer existing station Catalunya Cultura.
As a mature writer, he began to work with different genres, including poetry and fiction. In the former case, he received the City of Mallorca Award for his collection La Corda del gronxador (The Rope of the Swing) and, in 2007, the Alfons el Magnànim Prize for Catalan Language Poetry for his work Diari d’un setembrista (Diary of a Septembrist), for which he was also awarded the 2008 Serra d’Or Critics Prize for Poetry. He has also received the Vicent Andrés Estellés Poetry Prize (Nightfall, 2011) in the October Awards, and the Critics Prize for Catalan Poetry for the collection Vetlla (Night Hours, 2013). For his latest book, the poem Ermita, he was awarded Lletra d'or for the most important book of the year 2018.
In June 2013 he took part in the Third Book Club Encounter of the Alt Penedès and El Garraf libraries. The readers of all these clubs have read his works Ningú ha escombrat les fulles (No One Swept up the Leaves), Londres nevat (Snowy London), and El llaütista i la captaire (The Lute Player and the Beggar).
In 2014, Jordi Llavina was the curator of L’Any Vinyoli (Vinyoli Year) celebrating the hundredth anniversary of the birth of the famous Catalan poet.

 photo © Xulio Ricardo Trigo
Publications
  • La corda del gronxador

    2006

  • Diari d’un setembrista

    2007

  • País de vent

    2011

  • Vetlla

    2013

  • Contrada

    2014

  • Matí de la mort

    2015

  • Ermita

    2017

Awards
  • 2006 Ciutat de Palma – Joan Alcover de Poesia

  • 2007 Alfons el Magnànim

  • 2008 Crítica Serra d’Or

  • 2011 Vila de Martorell

  • 2011 Vicent Andrés Estellés

  • 2013 Crítica de Poesia Catalana

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

Included in the following lists
  • ( català )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Spain more poems in catalan Translations into catalan

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,135s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners