en

12806

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Mustafa Stitou

Lente

  • 1 MYSTERIE | Translations: dees
  • 2 VOORVADEREN, ONDERBUREN | Translations: deessv
  • 3 MOEDERTAAL | Translations: deesensv
  • 4 ANTON | Translations: deesensv
  • 5 [Een koopje...] | Translations: dees
  • 6 WEEFSEL | Translations: dees
  • 7 ANEKDOTEN, OPENBARINGEN | Translations: deessv
  • 8 AFSTUDEERPROJECT | Translations: dees
  • 9 [Dronken knielt hij...] | Translations: dees
  • 10 AFFIRMATIES | Translations: dees
  • 11 [Houd mijn hand vast] | Translations: de
  • 12 Lente | Translations: deen
  • 13 [In no time loop je vanuit het hotel] | Translations: de
  • 14 [Vrijen in een zomereik] | Translations: deen
  • 15 Orakel van een gevonden schoen | Translations: deensv
Language: dutch
Translations: german (Lenz), english (SPRING)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Lente

O plompe jongedame met quasi-
dromerige ogen en pronte uier,
toen u in de ban van de zon zojuist
de vreemdste sprongen maakte,

zo ontroerend door het dolle heen,
vertrapte u per ongeluk een
tureluurtje – snavel aan gruzelementen,  
ingewanden op verenkleed,

het vogeltje heeft ’t niet overleefd.
Maar ’t u wel, in een split second,
vergeven, het is dat u ’t weet.
Zoals u mij vergeeft, dame,     

dat ik op u neerstrijk nu
om een klein kwartiertje van
uw bloed te drinken. Of zoals ikzelf vergeef
de schuw flirtende boerendochter

die net naar me uithaalde ineens
terwijl ik aan het zonnen was, half
meeluisterend vanaf mijn lievelingspaal
naar de hakkelende boerenzoon

die haar probeerde te vragen samen
langs het water een wandeling te maken
maar steeds onherroepelijker in zijn
schaamte steken bleef.

© Mustafa Stitou
From: Tempel
Amsterdam/Antwerpen: De Bezige Bij, 2013
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin, 2015
Categories: spring

Translations:

Language: german

Lenz

Oh plumpes Fräulein mit den gleichsam
verträumten Augen, dem prächtigen Euter -
als Sie, verzückt von der Sonne, soeben
die drolligsten Sprünge vollführten,

auf so rührende Art von Sinnen,
da zertrampelten Sie versehentlich eine
Schnepfe - der Schnabel in tausend Teilen,
Eingeweide auf Federkleid,

das Vöglein hat’s nicht überlebt,
hat’s Ihnen jedoch im Fitzelchen einer Sekunde
verziehen, nur damit Sie’s wissen.
Wie Sie auch mir verzeihen, Gnädigste,

daß ich mich niederlasse auf Ihnen,
um für die Dauer eines Viertelstündchens
Ihr Blut zu trinken. Und wie ich verzeihe
der schamhaft flirtenden Bauerstochter,

die plötzlich nach mir schlug,
als ich mich sonnte und mit halbem Ohr
von meinem Lieblingspfosten aus
dem stammelnden Bauernjungen lauschte,

der sie zu fragen versuchte, ob sie
mit ihm am Wasser spazierengehen wolle,
sich dabei immer rettungsloser
in seiner Schüchternheit verhedderte.

Deutsche Fassung von Jan Wagner.
Die Übersetzung ist ein Ergebnis des Übersetzungsworkshops VERSschmuggel im Rahmen des poesiefestival berlin 2015.
Language: english

SPRING

Oh plump young lady with quasi-
dreamy eyes and a pert udder,
when you, enthralled by the sun,
just capered so comically,

so movingly beside yourself,
you accidentally squashed a
redshank – beak shattered,  
guts on its plumage,

the bird didn’t survive.
But it did, in a split second,
forgive you – just so you know.
As you too forgive me, my lady,     

for settling on you now
to drink of your blood
for ten or so minutes. Or as I too forgive
the shyly flirting farmgirl

who just took a swing at me
while I was sunbathing
on my favourite post, half
listening to the tongue-tied farmboy

trying to ask her to join him
for a walk around the lake
but trapped more and more irretrievably
in his embarrassment.

Translated by David Colmer
previous poem
   ([Houd mijn hand...)
12 / 15
next poem
([In no time loop je...)   
listen to all poems

Mustafa Stitou

photo © Klaas Koppe
* 20.10.1974, Tetouan, Morocco
lives in: Amsterdam, Netherlands

Mustafa Stitou (1974) was born in Morocco but moved to Lelystad in the Netherlands shortly after. He works, studies and lives in Amsterdam since 1995. His debut Mijn vormen (My forms) was nominated for the C. Buddingh’ Prize, the most important Dutch prize for first collections of poetry. In 1998 Mijn gedichten (My poems) followed and two years later both collections were republished in one volume.

Stitou has performed at literary events and festivals throughout the country and contributed to many combined art and literature projects. In 1998 he joined the project Dicht/Vorm, in which young poets worked together with young animators to produce short animated films, in 2001 Rotterdam’s Scapino Ballet performed a choreography based on Stitou’s poetry and during the Amsterdam Film Biënnale 2003 he combined new poems with fragments of silent films.

 photo © Klaas Koppe
In 2003 Stitou published his third collection, Varkensroze ansichten (Pig pink picture postcards), which was immediately recognized as his best work so far and marked his position as one of Holland’s most promising young poets today. In May 2004 Varkensroze ansichten was awarded the prestigious VSB Poetry Prize 2004.

Publications
  • Mijn vormen

    Amsterdam: Arena, 1994

  • Mijn gedichten

    Amsterdam: Vassallucci, 1998

  • Mijn vormen & Mijn gedichten

    Amsterdam: Vassallucci, 2000

  • Varkensroze ansichten

    Amsterdam: De Bezige Bij, 2003

  • Tempel

    Amsterdam/Antwerpen: De Bezige Bij, 2013

  • Tempel

    Translated by Per Holmer

    Malmö: Rámus, 2018

Awards
  • 1992 El Hizjra Literature Prize

  • 2004 VSB Poetry Prize 2004

  • 2004 Jan Campert Prize

Links
  • Mustafa Stitou @ Poetry International Web

    More poems of Mustafa Stitou in original and english translations and further information about the poet.

    Website (en)

Remember poem / Add to List

remembered 2 times

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Netherlands more poems in dutch Translations into dutch

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,128s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners