en

16178

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Natasha Kanapé Fontaine

La Réserve I

  • 1 La Réserve I | Translations: de
  • 2 La Réserve II
  • 3 La Réserve III
Language: french
Translations: german (Das Reservat I)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

La Réserve I

Tu ne me glorifieras pas

Tu voleras le verbe prier
tu renieras le jour
où j‘empoignerai l‘arme
pour enclencher ma mutation
tu pointeras ton armée de terre
pour irriter mes os
ensevelis sous tes tutelles
terrains de golf et pinèdes

Tu verras tomber
les ponts de passage
les voitures à la renverse
le feu pillant
les champs de maïs

Tu avaleras
mes grenades rouges
mes canneberges
mes saumons mes truites
nos colères fumées

tu goûteras ma joie
fruit de l‘amertume
jus sucrée de la révolte

Je me souviendrai

Tu reculeras mes corps mes frontières
tu brûleras les troncs de pin de bouleau
je sangloterai une ritournelle
vieille litanie territoire
le père de mon père

Tu lapideras mon peuple
tueras l‘un de ses pères
venu parler à nos colères
aucun ne prêtera l‘oreille
aux terreurs de se taire
aux seins de sa mère

Nous nous soulèverons
des foulards à nos visages
du rouge à nos lèvres
symboles anciens à nos dos
je redresserai les portes de l‘avenir
jetterai les battants des réserves
ouvrirai mon village au monde

Nous nous soulèverons
nous brûlerons les écoles
nos enfants devenus aïeux
nos aïeux devenus enfants

Je concocterai entre mes cuisses
la formule de l‘oralité
rédemption
notre île

Nous apprendrons le nom de la terre.

© Mémoire d‘encrier
From: Bleuets et abricots
Montréal: Mémoire d‘encrier, 2016
Audio production: Haus für Poesie, 2018

Translations:

Language: german

Das Reservat I

Du wirst mich nicht mehr verherrlichen

Du wirst mir das Wort beten fortnehmen
du wirst den Tag leugnen
an dem ich zur Waffe greife
um meine Verwandlung in Gang zu bringen
du wirst deine Armee zu Land gegen mich schicken
um meine Knochen zu erzürnen
die durch deine Herrschaft
unter Golfplätzen und Kieferforsten begraben sind

Du wirst sehen
wie die Verbindungsbrücken fallen
die Autos umstürzen
wie das Feuer
die Maisfelder verwüstet

Du wirst meine roten Granaten
hinunterschlucken
meine Cranberrys
meine Lachse meine Forellen
meine geräucherte Wut

Du wirst meine Freude kosten
die Frucht der Bitterkeit
den süßen Saft der Revolte

Ich werde mich erinnern.

Du wirst meine Leiber meine Grenzen verschieben
du wirst die Stämme der Kiefern der Birken verbrennen
ich werde ein Liedchen schluchzen
die alte Litanei Land
Vater meines Vaters

Du wirst mein Volk steinigen
einen seiner Väter töten
der kam um zu unserer Wut zu sprechen
keiner wird gehorchen
dem Terror des Stillseinmüssens
an der Brust seiner Mutter

Wir werden uns erheben
mit Tüchern vor dem Gesicht
Rot auf den Lippen
alten Symbolen auf dem Rücken
ich werde die Türen der Zukunft wieder errichten
die Tore der Reservate niederwerfen
mein Dorf öffnen für die Welt

Wir werden uns erheben
wir werden die Schulen niederbrennen
unsere Kinder werden zu Ahnen
unsere Ahnen zu Kindern werden

Ich werde zwischen meinen Schenkeln
die orale Formel zusammenbrauen
Erlösung
unsere Insel

Wir werden den Namen der Welt lernen.

Ins Deutsche übersetzt von Beate Thill
previous poem
   (La Réserve III)
1 / 3
next poem
(La Réserve II)   
listen to all poems

Natasha Kanapé Fontaine

photo © AUDET
* 14.03.1991, Baie-Comeau, Quebec, Canada
lives in: Montréal, Quebec, Canada

Natasha Kanapé Fontaine, born in Baie-Comeau (Quebec) in 1991, grew up in Pessamit, the First Nations reserve and Innu community in the Côte-Nord area and lives today in Montréal. The performance poet, actress, artist and activist (for indigenous rights and the environment) is one of the most important voices in Quebec.

Her first volume of poetry, N'entre pas dans mon âme avec tes chaussures, was published in 2012 and was awarded the Prix d'excellence of the Société des Écrivains francophones d'Amérique in 2013. Two years later she was nominated for the Prix Émile-Nelligan for her second volume of poetry Manifeste Assi (2014). In 2016 her third volume of poetry Bleuets et abricots was published, followed by Nanimissuat Île-tonnerre in 2018. Écosociété published in 2016 her letter exchange Kuei, je te salue with the Québeco-American author Deni Ellis Béchard.

 photo © private
Howard Scott has translated many of her titles into English: Do Not Enter My Soul in Your Shoes (2015), Assi Manifesto (2016), Blueberries and Apricots (2018), Kuei, My Friend (2018).

Natasha Kanapé Fontaine is part of the indigenous youth movement. She is the spokeswoman for the Pan-Canadian movement Idle No More in Quebec. She has been invited to Belgium, Haiti, France, Germany and Scotland. In 2017 she represented the Inuit and Québecers at the Festival des minorités ethniques in Tibet.

Publications
  • N’entre pas dans mon âme avec tes chaussures

    Montréal: Mémoire d’encrier, 2012

  • Manifeste Assi

    Montréal: Mémoire d’encrier, 2014

  • Do not enter my soul in your shoes

    Translated by Howard Scott

    Toronto: Mawenzi House, 2015

  • Bleuets et abricots

    Montréal: Mémoire d’encrier, 2016

  • Assi Manifesto

    Translated by Howard Scott

    Toronto: Mawenzi House, 2016

  • Kuei, je te salue

    Montréal: Écosociété, 2016

  • Blueberries and Apricots

    Translated by Howard Scott

    Toronto: Mawenzi House, 2018

  • Nanimissuat Île-tonnerre

    Montréal: Mémoire d’encrier, 2018

Awards
  • 2013 Prix d’excellence de la Société des Écrivains francophones d’Amérique

  • 2015 Finaliste au Prix Émile-Nelligan

  • 2016 Finaliste au Grand Prix du Salon du Livre de Montréal

  • 2018 Invitée d'honneur au Salon du livre de Trois-Rivières

  • 2018 Poète à l’honneur au Marché de la poésie de Paris

  • 2018 Invitée d'honneur au Salon du livre de l'Abitibi-Témiscamingue

Links
  • Website of Natasha Kanapé Fontaine

    Website
  • Les liens de ses livres

    Website
  • Natasha Kanapé Fontaine dans ''Unité 9''

    Website
  • Natasha Kanapé Fontaine - Tiotiake

    Website

Remember poem / Add to List

remembered 2 times

Included in the following lists
  • ( français )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Canada more poems in french Translations into french

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,118s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners