en

11735

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        telugu
        tetum
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death & grief
        • funeral
        • religion & sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Jarkko Tontti

[Kun Jacasser kuolee]

  • 1 Synopsis | Translations: deenesfritplroru
  • 2 [Saisi oman talon] | Translations: enesetfrhritroru
  • 3 [Sillä jokainen tarvitsee avaran tilan] | Translations: deenelesetrosl
  • 4 Miesten välisestä ystävyydestä | Translations: deenesetfrplru
  • 5 [Kun Jacasser kuolee] | Translations: deesfrpl
Language: finnish
Translations: german ([Wenn Jacasser stirbt]), spanish ([Cuando Jacasser muere]), french ([Quand Jacasser mourra]), polish ([Kiedy Jacasser umiera])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[Kun Jacasser kuolee]

Kun Jacasser kuolee hän sukeltaa pohjasta ylös valoon kuin lapsena laiturilta mutaiseen veteen, hiekkaa hipaisten takaisin pintaan ja kohti sinistä palloa kiertävää satelliittia. Hän kurottaa kohti lähintä kvasaaria, saa kiinni meteorin tai pari paljain käsin kuin nuorena napsi ahvenet särjistä, viisaita sitaatteja helpoista kirjoista, suomusti lainausmerkit tuntematta häpeää. Tähtien välissä Jacasser on tuuli ja vihdoin taas isän kanssa, molemmat puhdasta henkeä. He ottavat suunnan Alfa Centauriin, kiertävät monoteistien paratiisit ja helvetit uskoen vain tieteiskirjallisuuteen, hitaasti halki galaksien lipuviin jättialuksiin joiden ikkunoista sisään Jacasser kurkistaa kuin lapsena vanhempien makuuhuoneen ovenraosta, näkymä tallentuu mieleen, muuta ei enää ole.

© Jarkko Tontti
From: Jacasser
Helsinki: Otava, 2009
Audio production: Petri Hellgren, Kirjasto 10
Categories: family, child, water

Translations:

Language: german

[Wenn Jacasser stirbt]

Wenn Jacasser stirbt, taucht er vom Grund hinauf ans Licht wie als Kind vom Steg ins schlammige Wasser, kurz den Sand berühren, dann zurück an die Oberfläche und hin zum Satelliten, der die Kugel umkreiset. Er reckt sich dem nächsten Quasar entgegen, erwischt einen Meteoriten oder zwei mit bloßen Händen, so wie er in jungen Jahren die Barsche zwischen den Plötzen herauspickte, kluge Zitate aus einfachen Büchern, die Gänsefüßchen abschuppte ohne Scham zu empfinden. Zwischen den Sternen ist Jacasser der Wind und endlich wieder beim Vater, beide reiner Atem. Sie schlagen die Richtung zum Alfa Centaur ein, machen einen Bogen um die monotheistischen Paradiese und Höllen, glauben nur an die wissenschaftliche Literatur, an langsam durch die Galaxien gleitende Riesenraumschiffe, durch deren Fenster Jacasser hineinlugt wie als Kind durch den Türspalt zum Elternschlafzimmer, der Anblick wird gespeichert, sonst gibt es nichts mehr.

Aus dem Finnischen übersetzt von Stefan Moster
Language: spanish

[Cuando Jacasser muere]

Cuando Jacasser muere se lanza desde las profundidades a la luz como de niño desde el muelle al agua fangosa, rozando la arena de vuelta a la superficie y hacia el satélite que rodea la pelota azul. Se estira hacia el cuásar más cercano, agarra un meteorito o dos con las manos desnudas igual que de joven atrapaba percas entre rútilos, citas sabias en libros fáciles, o escamaba las comillas sin sentir vergüenza. Entre las estrellas Jacasser es el viento y finalmente se reúne con el padre, ambos espíritus puros. Ponen rumbo a Alfa Centauro, rodean los paraísos e infiernos monoteistas creyendo sólo en la literatura de ciencia ficción, en naves gigantes que surcan lentamente las galaxias, por cuyas ventanas Jacasser se asoma al interior igual que de niño por la puerta entreabierta del dormitorio de sus padres, la visión se graba en su memoria, otra cosa no hay.

Traducción del finés Luisa Gutiérrez Ruiz
Language: french

[Quand Jacasser mourra]

Quand Jacasser mourra il s’élancera d’une brasse depuis le grand fond vers la lumière comme du temps de son enfance, depuis le ponton, dans l’eau boueuse, frôlant le sable pour regagner la surface et le satellite lancé autour de la balle bleue. Il épie le quasar le plus proche, se saisit à mains nues d’une météorite ou deux, comme il attrappait jadis les perches parmi les gardons, les citations sages entre les pages des livres faciles,  et retranchait sans vergogne les guillemets des citations. Entre les étoiles Jacasser est le vent, puis enfin il est est à nouveau avec son père, tous deux purs esprits. Ils prennent la direction d’Alfa Centaure, parcourent les paradis et les enfers des monothéistes en ne croyant qu’aux écrits de science-fiction, traversant lentement jusqu’aux vaisseaux géants des galaxies où Jacasser lorgne par les hublots comme jadis par le trou de serrure de la chambre de ses parents, le spectacle se dépose dans sa mémoire, il n’y a plus rien d’autre.

Traduction: Gabriel Rebourcet
Language: polish

[Kiedy Jacasser umiera]

Kiedy Jacasser umiera, wynurza się z głębi do światła, jak w dzieciństwie z pomostu w błotnistą wodę, muskając piasek, znów na powierzchnię, w stronę okrążającego niebieską kulę satelity. Sięga po najbliższy kwazar, łapie gołymi rękami meteoryt lub dwa, jak w dzieciństwie wyciąga okonie spośród płotek, mądre cytaty z łatwych książek, łuski cudzysłowu bezwstydnie usuwa. Wśród gwiazd Jacasser jest wiatrem i nareszcie znów z tatą, dwie czyste dusze. Obierają kierunek na Alfa Centauri, okrążają raje i piekła monoteistów, wierni jedynie literaturze naukowej, do żeglujących powoli przez galaktyki potężnych statków, przez których okna Jacasser zagląda do środka, jak w dzieciństwie do sypialni rodziców przez szparę w drzwiach, widok zapada w pamięć, nic innego już nie ma.

Przekład: Edyta Jurkiewicz
previous poem
   (Miesten välisestä...)
5 / 5
next poem
(Synopsis)   
listen to all poems

Jarkko Tontti

photo © Irmeli Jung
* 09.12.1971, Tampere, Finland
lives in: Helsinki, Finland

Jarkko Tontti  is a poet, novelist, essayist and lawyer. He lives in Helsinki, Finland. He is member of PEN International Executive Board and former president of Finnish PEN. He studied law, philosophy and literature at the universities of Helsinki, Edinburgh, Berlin and Brussels. Before his literary career he worked as a lawyer in the Ministry of Justice and in the Parliament of Finland and as a lecturer at the University of Helsinki. Tontti has published collections of poems, novels and essays. His first poetry collection Vuosikirja (Book of Years, 2006) won the Kalevi Jäntti literature prize. Tontti is also known as a human rights activist and columnist. His poems have been translated into English, French, Swedish, Italian, Russian, Japanese, Estonian, German, Greek, Slovenian, Latin, Polish, Romanian, Croatian and Portuguese.

 photo © Irmeli Jung
Two distinctive lines can be seen in Tontti's poetry. One is historical and universal, the other personal and intimate. Tontti's writing thus delves into the annals of history, though not through a use of historical language but through his protagonist called Jacasser, a chattering (jacasser, Fr.) oaf (jackass, Eng.). Jacasser is an archetype, a kindred spirit of Henri Michaux’s M. Plume, a man who wanders through history at times as the Greek teacher of Emperor Domitian, at other times as a merciless bishop in 17th-century Tartu, his relation to power remaining throughout one of both faithful servant and silent critic. Tontti tells the story of his trickster protagonist in the third person. With Jacasser’s help, he compares different eras and, in an almost tragicomic light, makes his readers assess the significance of an individual life against the historical backdrop: our relationship to our fathers, to friends, love, to dreams and the seasons.

Publications
  • Vuosikirja

    [Book of Years] poems

    2006

  • Luokkakokous

    [Class reunion] novel

    2007

  • Jacasser

    poems

    2009

  • Koti, uskonto ja isänmaa

    [Home, religion and fatherland] essays

    2011

  • Sali

    [Gym] novel

    2011

  • Vedeeran taru

    [Tale of Vedeera] novel

    2012

  • Lento

    [Flight] novel

    2013

  • Viisastuminen sallittu

    [Wisening permitted] essays

    2016

  • Perintö

    [Legacy] novel

    2018

  • Vedeera vaarallisilla vesillä

    [Vedeera on perilous Waters] fantasy novel

    2018

  • Lain laita

    [Book of Laws] poems

    2020

Awards
  • 2006 Kalevi Jäntti Prize

  • 2013 Lasten LukuVarkaus Prize

Links
  • Jarkko Tontti's blog

    Website
Video

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Finland more poems in finnish Translations into finnish

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,106s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners