Brane Mozetič
[kaj drugam te vleče]
Language: slovenian
Translations:
german ([wieso zieht es dich woandershin])
[kaj drugam te vleče]
kaj drugam te vleče
v čem je sploh razlika, ali niso
jezera in polja tu in tam enaka
in nasmehi in poljubi in telesa
ali niso? ko v temi po drugi koži
s prsti, ali ko besede, vedno iste
ali ko strasti, obrabljene do kraja
kakšna blaznost, da je le pobeg
in upanje, nestvarno –
uniforma uniformi je enaka, škorenj
škornju, srna srni, morje morju
in jezik jeziku, prsi prsim
bolečina bolečini –
in potem, koliko škornjev, koliko
morij, koliko prsi, koliko bolečin
tu je ena sama, dolga, ostra
tam je ena sama, dolga, ostra.