en

3693

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Amal Al-Jubouri (ﺍﻣﻞ ﺍﻟﺠﺒﻮﺭى)

Hiğāb al-Naum

  • 1 Hiğāb al-Ğasad | Translations: de
  • 2 Wašm al-Nuğūm | Translations: de
  • 3 الكتابة | Translations: de
  • 4 Hiğāb al-Wuğūh | Translations: de
  • 5 Hiğāb al-Samt | Translations: de
  • 6 Hiğāb al-Naum | Translations: de
  • 7 Hiğāb Paul Celan | Translations: de
  • 8 سكاكين | Translations: de
  • 9 Hiğāb al-Ġawāya | Translations: de
  • 10 Hiğāb al-Armala | Translations: de
Language: arabic
Translations: german (Der Schleier des Schlafes)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Hiğāb al-Naum

© Amal Al-Jubouri
From: unveröffentlichtem Manuskript
Audio production: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Translations:

Language: german

Der Schleier des Schlafes

Der Schlaf ist ein weiser Mann, zu dem nicht einfach alle kommen können.   
Stunde um Stunde wartet er am Tor zum Tag,
sein Zauberwerkzeug bei sich tragend,  
um das Gesicht der Stadt durch Betäubung zu säubern.
Er versammelt die Körper,
und offenbart ihre Einsamkeit, während die Mauern fallen.  
Der Schlaf übernimmt es, Mörder und Ermordete unter seinem schwarzen Gewand zu verstecken.
Der Schlaf ist Schweigen, ein Tod auf Zeit.
Der Schlaf ist die geheimnisvolle und seltene Frucht der Nacht.
Der Schlaf ist eine freizügige Reise im Reich des Unbewussten.
Der Schlaf hält ein Messer in der Hand, einem Spiegel ähnlich,
um den Schleier von den Lügen zu nehmen,
die sich vor uns verflüchtigen  
wie die vielen Küsse und guten Vorsätze
zum neuen Jahr.

Übersetzung aus dem Arabischen: Andrea Haist

unveröffentlicht


© Andrea Haist

previous poem
   (Hiğāb al-Samt )
6 / 10
nächstes Gedicht
(Hiğāb Paul Celan)   
listen to all poems

Amal Al-Jubouri

ﺍﻣﻞ ﺍﻟﺠﺒﻮﺭى

photo © gezett.de
* 16.08.1969, Baghdad, Iraq
lives in: Berlin, Iraq



A native of Iraq, Amal Al Jubouri published her first book of poetry, Wine from Wounds, at 19 years old. Against the trend of her time and place, Al Jubouri published this collection privately and without the support of the Hussein regime—an approach continued throughout her career and one that is emblematic of the independence for which she has come to be known. Her debut excited the attention of some of the Arab world’s greatest poets and literary critics, including Adonis, Abdul-Wahab Al Bayati, and Jabra Ibrahim Jabra, and would initiate the career of a writer described by the major American poet and critic Alicia Ostriker as one who “will immediately take her place alongside Neruda and Tsvetaeva and Celan—poets of exile, yes, and poets of difficult truth.”

 photo © gezett.de
After her debut, she studied English literature at the University of Baghdad and published widely. Her translations of Gerard Manley Hopkins, Lord Byron, Rudyard Kipling, Emily Dickinson, W.B. Yeats, and others were placed in Arabic daily newspapers throughout the region, as well as Dialogue Magazine (Paris, France). She also became a freelance journalist, reporting for the Kuwaiti daily Al Qabas, the Saudi daily Al Haras Al Watani, and Dialogue; from 1991-1996 she wrote a biweekly column called Al Masala, for the Iraqi daily Al Jumhureya.

In 1989 she founded her publishing house Al Masar (now East West Diwan), with the support of her family. Known for translating international literature into Arabic, Al Masar published the first Arabic anthology of contemporary English poetry, as well as translations of Samuel Beckett, Nikos Kazantzakis and others.

In 1994 her second collection, Words, Set Me Free!, was published by the Jordanian house Al Shorouk with an introduction by Jabra Ibrahim Jabra. In 1995 Al Jubouri’s translation of Herbert Mason’s The Death of Al Hallaj, a dramatic play about the martyrdom of the Sufi mystic, was also published in Amman, Jordan.

In 1997 Al Jubouri took political asylum with her daughter in Munich, Germany. While in Munich, she published her third collection of poems, This Body is Yours, Do Not Fear for My Sake (sometimes translated as Enheduanna, Priestess of Exile) with Al Saqi, a publishing house out of London, receiving the Silver Prize in aesthetics from the Beirut Book Fair. Soon thereafter a second edition of Words, Set Me Free!, as well as the poet’s translation of Mason’s novel Where the Rivers Meet, was published in Cairo, Egypt.

The poet’s exile would prove the catalyst that would make her a major force for literary activism between the Middle East and the West. In 2000 she organized the first Arabic-German poetry conference in Yemen, and was subsequently invited to be the Cultural Counselor for the Yemeni government, a roll she continued while living in Berlin. At this time, she also founded the only Arabic-German poetry magazine, Diwan and translated three major German poets into Arabic: Hans Magnus Enzensberger, Joachim Sartorius, and Annemarie Schimmel.

When, in 2000, the Ba’ath Party published in Babel and Al Zawraa a register of the regime’s enemies, they included a dossier of blacklisted writers on which Al Jubouri’s name appeared first. In spite of this, her work to build peace through literature continued to gain momentum. In 2001 she founded the East West Diwan Cultural Foundation for Arabic and German culture and, in 2002, she organized an Arabic-German literary conference in Yemen that included the Nobel Prize winning writer Günter Grass, Mahmoud Darwish, and Adonis, among others.

In 2003 Al Jubouri returned to Baghdad two days after the Ba’ath Party fell from power. She established the Iraqi branch office of the East West Diwan Cultural Foundation, as well as a German language school for orphaned girls. During this time, she also published her fourth collection, 99 Veils, with Al Saqi; edited a special issue of Diwan Magazine on contemporary Iraqi art, The Language of the World; and co-produced the documentary film From Berlin to Baghdad, on the looting of the National Museum of Iraq during the U.S. led invasion. In 2004 her selected poems, The Euphrates is Wide Between Us, was published in German translation with an introduction by Joachim Sartorius in which he compared Al Jubouri’s lyric melancholy to Else Lasker-Schüler. In 2005 the Greek composer Alexis Agrafiotis performed “Metavassis”, based on poems by both Al Jubouri and the Israeli poet David Rokeah. Also in 2005, Al Jubouri founded the Diwan Poetry Prize, which is awarded to the best unpublished Arabic collection in each year.

In 2007 Al Jubouri founded the Iraqi PEN in Damascus, and the poet Awat Hassan’s translation of her collection 99 Veils was published in Kurdistan, with a second edition appearing in 2008. Also in 2008 she published her fifth collection of poetry, Hagar Before the Occupation/Hagar After the Occupation, with Al Saqi; soon thereafter the theatre production White Cells, based on Hagar, was directed by Sinan Al Zawi and performed at the Al Qabani Theatre in Damascus. Likewise, she produced her second documentary film, Books in Iraq Between Two Occupations, a look at literary piracy in the Middle East, which was screened at both the BookExpo America and the Frankfurt Book Fair.

In the same year the Iraqi critic and poet Mohammed Saber Obaid published in Beirut a book of criticism about Al Jubouri, A Dialogue of Divine Erotics: On the Poetry of Amal Al Jubouri, with a second edition appearing in Damascus in 2011. During this time she also mediated the agreement between the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation and the East West Diwan Cultural Foundation to standardize remuneration for Arabic literary translators. In 2010 she edited and translated into Arabic The Marriage of Love and Betrayal, an anthology of contemporary German poetry.

In the fall of 2011 the American press Alice James Books will publish Hagar Before the Occupation/Hagar After the Occupation, translated by Rebecca Gayle Howell with Husam Qaisi; it will be her first collection in English.

Amal Al Jubouri’s poems have been translated into ten different languages. Today she lives in Berlin, Germany, where she is at work on her memoir.

Publications
  • [Wine from Wounds]

    Poetry

    [arabic]

    Bagdad: 1986

  • Words, Set Me Free!

    Poetry

    [arabic]

    Amman: 1993

  • [This Body is Yours, Do Not Fear for My Sake]

    Poetry

    [arabic]

    1997

  • Enheduanna. Priestess of Exile

    Poetry

    [arabic]

    London: 1999

  • Gedichte.

    In: Sprache im technischen Zeitalter (Heft 152)

    1999

  • Schleier.

    Gedichte.

    In: Akzente, Zeitschrift für Literatur (Heft 1)

    2002

  • [99 Veils]

    Poetry

    [arabic]

    2003

  • Hagar before the occupation - Hagar after the occupation

    translated by Rebecca Hayle Howell with Husam Quaisi

    Alice James Books, 2012

  • [Me and the Paradise Beneath Your Feet]

    Poetry

    2014

  • [You Engraved Torah in My Eyes]

    2016

Links
  • Amal Al-Jubouri's Homepage

  • Amal Al-Jubouri @ Poetry International Web

    More poems of Amal Al-Jubouri in original and english translations and further information about the poet.

  • Amal Al-Jubouri's publishing house

Remember poem / Add to List

remembered 3 times

Included in the following lists
  • ( al-arabiyyah )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Iraq more poems in arabic Translations into arabic

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (0,909s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators