en

3448

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Uganda
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Barbara Köhler

Gedicht

  • 1 Gedicht | Translations: kafrenganlbgsita
  • 2 Rondeau Allemagne | Translations: kaennlbg
  • 3 In the movies | Translations: bgengakanl
  • 4 [SELBANDER: wir beide] | Translations: enfrnl
  • 5 Ceci n’est pas un’homme | Translations: bgfrnl
  • 6 Angel | Translations: ennl
  • 7 Die Dominospieler | Translations: ennlsita
  • 8 f e r m a t e | Translations: bgganl
  • 9 Jemand geht | Translations: enfr
  • 10 MUSE, POLYTROP | Translations: frnl
  • 11 CAMBRIDGE, DEN 29.10.05 | Translations: pt
  • 12 LÖSUNG: TURNER | Translations: pt
  • 13 SPELL BOUND | Translations: pt
  • 14 ELF 1/2 | Translations: pt
Language: german
Translations: georgian (ლექსი), french (Poème), english (Poem), irish (Dán), dutch (Gedicht), bulgarian (СТИХОТВОРЕНИЕ), sinhala (කවිය), tamil (கவிதை)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Gedicht

ich nenne mich du weil der Abstand
so vergeht zwischen uns wie Haut
an Haut wir sind nicht
zu unterscheiden zu trennen eins
und das Andere die Grenze ist
die Verletzung der Übergang
eine offene Wunde du nennst mich
ich wer von uns beiden sagt
hier hast du ein Messer
mach meinen Schnitt.

Written: 1987
© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1991
From: Deutsches Roulette. Gedichte 1984-1989
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1991
ISBN: 3-518-11642-8
Audio production: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Video
Categories: life & relationship, Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)

Translations:

Language: georgian

ლექსი

მე ჩემს თავს
ასე მოვუხმობ – „შენ“.
რადგან მანძილი
კანივით თხელია და მგრძნობიარეა.
კანს არ ვეხები,
მე კანისგან არ განვირჩევი,
და ჩვენს შორის დასაზღვრულობა
მხოლოდ ჭრილობა თუ იქნება –
ღია ჭრილობა.
შენ კი ასე მიხმობ ხოლმე – „მე“.
და რომელი ჩვენთაგანი იტყვის ნეტავ:
„აიღე დანა,
დანა აიღე და დამჭერი“.

თარგმანი ანდრო ბუაჩიძისა
Übersetzt von Andro Buatschidse
Language: french

Poème

Je me nomme « tu » parce que l’écart
s’amincit entre nous comme peau
contre peau nous ne sommes plus
différents séparés, mais un
et l’autre : la frontière
c’est la blessure, le gué :
une plaie ouverte tu me nommes
« je » lequel de nous deux dit
vois ce couteau
incise, sers-toi

traduit par Sylviane Dupuis

aussi dans: Versschmuggel / Mots de passe. Gedichte / Poèmes.
édité par literaturWERKstatt berlin
Verlag das Wunderhorn: Heidelberg 2004.
Language: english

Poem

I call myself you for thus the distance
between us is eliminated like skin
against skin we are not
to be distinguished or divided one
and the other the border is
the injury the transition
an open wound you call me
I which of the two of us says
here’s your knife
make my cut.

Translation: Georgina Paul
Language: irish

Dán

‘Tusa’ a thugaim orm féin
An tír eadrainn ar ceal
Mar chroiceann ar chroiceann
Nílimid éagsúil
Níl aon idirdhealú
Aon líne teorann sinn araon
Gan eadrainn ach pian
Créacht sáite
An ball trasnaithe
‘Mise’ a thugann tú ormsa
Cé againn a déarfaidh:
‘Seo dhuit mo scian,
Bí ag gearradh.’

Translated by Michael Davitt
Language: dutch

Gedicht

ik noem me je omdat de afstand
zo verdwijnt tussen ons als huid
aan huid we zijn niet
te onderscheiden te scheiden één
en het andere de grens is
het letsel de overgang
een open wond je noemt me
ik wie van ons beiden zegt
hier heb je een mes
maak mijn snee.

vertaling: Arjen Duinker
Language: bulgarian

СТИХОТВОРЕНИЕ

наричам се ти понеже разстоянието
помежду ни се стопява като плът
до плът нас не могат
да ни различат да разделят едното
от другото границата е
увреждане преходът
открита рана ти ме наричаш
аз кой от двама ни казва
ето ти нож
направи моя разрез.

Превод от немски: Венцеслав Константинов
Aus dem Deutschen ins Bulgarische von Wenzeslav Konstantinov

© by Wenzeslav Konstantinov
Language: sinhala

කවිය

අමතද්දී මා ඔබට ඔබයැයි 
වෙනස මතුවෙයි අප අතර 
මට සම එකට එක්වුනු 
බැඳුමක් නොවෙයි එය 
දේශසීමාව අප අතර පැන නගින රිදුමකි 
මා ඇරෙන තුවාලයකියි කියයි ඔබ 
ගන්න පිහිය යැයි පවසා 
අප දෙදෙනා අතරින් කවරෙක් 
කැපුමක් කපන්නේද සිරුරෙහි?

Translated into Sinhala by Ariyawansa Ranaweera

A result of the project Poets Translating Poets. Versschmuggel mit Südasien, organised in 2015 by the Goethe Institute in collaboration with Literaturwerkstatt Berlin
Language: tamil

கவிதை

நானே என்னை  நீயென அழைக்கிறேன் 
ஏனெனில் 
எம்மிருவரிடையிலும் உள்ள 
தூரம் மறைகிறது 
தோலோடு தோல் போல் 
எம்மிருவரையும் பிரிக்கும் எல்லை 
ஒரு காயம் போலவும் 
எல்லையிலுள்ள மறிப்பு 
ஒரு திறந்த புண்போலவும் 
இப்பொழுது நீ 
என்னை நான் என அழைக்கிறாய் 
இதோ கத்தி 
வெட்டுவது யார்
நீயா நானா?

Translated into Tamil by Somasundrampillai ‘Sopa’ Pathmanathan

A result of the project Poets Translating Poets. Versschmuggel mit Südasien, organised in 2015 by the Goethe Institute in collaboration with Literaturwerkstatt Berlin
previous poem
   (ELF 1/2)
1 / 14
nächstes Gedicht
(Rondeau Allemagne)   
listen to all poems

Barbara Köhler

photo © gezett.de
* 11.04.1959, Burgstädt, Germany
† 08.01.2021, Mülheim an der Ruhr, Germany

Barbara Köhler was born in Burgstädt, in former East Germany, on April 11, 1959 and grew up in Penig. After leaving school, she spent some time working in the textile manufacturing industry in Plauen, in a care home for the elderly, and as a lighting assistant in the city theatre in Karl Marx Stadt (now Chemnitz). From 1985 to 1988 she studied at the Johannes R. Becher Literature Institute in Leipzig and began publishing work in magazines. After the fall of the Wall, her debut collection, Deutsches Roulette (German Roulette), was published in 1991 by Suhrkamp Verlag. It was followed by many more, including the poetry collection Blue Box (1995) and Wittgensteins Nichte (Wittgenstein’s Niece; 1999). In 2007 she published Niemands Frau: Gesänge (Nobody’s Wife: Cantos), which has won her several awards, including the Poetry Prize of the German Industry Culture Group in 2009.
In 1994 Barbara Köhler moved to Duisburg. She has also been active as a translator from English and French, gaining accolades for her versions of Gertrude Stein and Samuel Beckett. She has frequently collaborated with artists and on multi-media projects, textual images, and text installations in public spaces. 
After a long illness, she died in January 2021 in a hospice in Mülheim an der Ruhr.

 photo © gezett.de
Publications
  • Deutsches Roulette

    Gedichte 1984-1989

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991

  • Blue Box

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1995

  • cor responde

    Gedichtzyklus

    Ein deutsch-portugiesischer Gedichtband mit Ueli Michel

    Berlin: pict. im, 1998

  • Wittgensteins Nichte

    Vermischte Schriften. Mixed Media

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1999

  • : to change the subject

    Zusammen mit Peter Waterhouse u. Ulrike Draesner. B.K.: Niemands Frau. Gesänge zur Odyssee

    [Göttinger Sudelblätter]

    Göttingen: Wallstein, 2000

  • Gertrude Stein: Tender Buttons - Zarte knöpft

    Englisch und deutsch

    Übertragen und Essay von Barbara Köhler

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2004

  • Samuel Beckett: Trötentöne / Mirlitonnades

    Gedichte

    Neuübersetzung aus dem Französischen von Barbara Köhler

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2005

  • niemands frau

    gesänge

    [Buch + CD]

    Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 2007

  • no one's box

    Zusammen mit Videos von Andrea Wolfensberger

    Luzern / Poschiavo: edizioni periferia, 2007

  • Neufundland

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2012

  • 36 Ansichten des Berges Gorwetsch

    Zürich: Dörlemann, 2013

  • Istanbul, zusehends

    Gedichte, Lichtbilder

    Düsseldorf: Lilienfeld Verlag, 2015

  • 42 Ansichten zu Warten auf den Fluss

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2017

Awards
  • 1990 Preis der Jürgen Ponto-Stiftung

  • 1991 Förderpreis zum Leonce-und-Lena-Preis

  • 1992 Förderpreis zum Hölderlin-Preis der Stadt Bad Homburg

  • 1994 Förderpreis zum Else-Lasker-Schüler-Preis

  • 1996 Clemens-Brentano-Preis der Stadt Heidelberg

  • 1997 Förderpreis Literatur des Landes Nordrhein-Westfalen

  • 1999 Literaturpreis des Ruhrgebietes

  • 2001 Förderpreis zum Lessing-Preis des Freistaates Sachsen

  • 2003 Samuel-Bogumil-Linde-Literaturpreis

  • 2008 Joachim-Ringelnatz-Preis

  • 2009 Poesiepreis des Kulturkreises der deutschen Wirtschaft

  • 2009 Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung (gemeinsam mit Ulf Stolterfoht)

  • 2012 Thomas-Kling-Poetikdozentur der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn

  • 2016 Peter-Huchel-Preis

  • 2017 Alice Salomon Preis

  • 2018 Ernst-Meister-Preis

Links
  • In Gedenken an Barbara Köhler (1959-2021)

    Nachrufe von FreundInnen und KollegInnen

  • Informationen zum Peter-Huchel-Preis 2016

    an Barbara Köhler für »Istanbul, zusehends«, Lilienfeld Verlag, 2015

  • Thomas-Kling-Poetikdozentur 2012 - Antrittsvorlesung von Barbara Köhler

  • Barbara Köhler @ Poetry International Web

    Poems in German and English translations and an essay about the poet

  • Würfel, Kiste, Box – Gespräch mit Barbara Köhler

  • Lyrikschaufenster: Karin Fellner spricht über „Angel“ von Barbara Köhler

Remember poem / Add to List

remembered 23 times

Included in the following lists
  • Pedro Meier - Lyriker
    compiled by Pedro Meier
  • Lyrik Sek II
    compiled by Lord_Audio
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Germany more poems in german Translations into german Barbara Köhler as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,315s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators