en

14479

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Oleg Jurjew (Олег Александрович Юрьев)

ГАНТИАДИ, два отрывка баллады

  • 1 ПЛАТАН-ПОЗВОНОЧНИК | Translations: defrsr
  • 2 ДОЖДИК ВО ФЛОРЕНЦИИ: СНАРУЖИ И ВНУТРИ | Translations: deensr
  • 3 ОДА | Translations: desr
  • 4 ПРОГНОЗ НА ЛЕТО | Translations: desr
  • 5 *** [загород черный светом зарос] | Translations: desr
  • 6 ЗИМА 2011 | Translations: desr
  • 7 *** […туда и полетим, где мостовые стыки] | Translations: desr
  • 8 БЫЛ ГОРОД… | Translations: desr
  • 9 ВЕСЕННИЙ ПРОЛЕТ ЖУКОВ | Translations: desr
  • 10 ГАНТИАДИ, два отрывка баллады | Translations: desr
  • 11 5. И ПОСЛЕДНЯЯ ЭПИТАФИЯ | Translations: desr
Language: russian
Translations: german (Gantiadi, 1984, zwei Balladenfragmente mit fünf Anmerkungen), serbian (Гантиади, 1984, два одломка баладе )
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

ГАНТИАДИ, два отрывка баллады

(1984)
1.…
юшкой ткемальною пахла косоворотная мгла
мокла табачная пакля лунная кукла плыла
бухла небесная капля зеленую чачу пила
двигала тени навырост над затемненной горой
(будто бы папа сатырос черного моря герой)
пухла табачная сырость кáпель невидимый рой
(это утоплый ставраки плакал неслышно с песка)
(это сырые собаки рылись внутри табака)
(это ходила во мраке с армянами дочь рыбака)…
2.…
(это соседская галька ее голубая спина)
щелкала теплая галька плыла над горою луна
будто бы в облаке талька белый младенец смутна
гаснули волосы в хатках тухла морская слюда
море в железных заплатках высохло без следа
жизнь повернулась на пятках и заскользила сюда
лязг проводов над дорогой в смутных колоннах вокзал
из темноты косорогой выглянул мент и сказал
я дорогу к милой искал но найти ее нелегко…

© Oleg Jurjew
Audio production: Haus für Poesie / 2017
Categories: ballad

Translations:

Language: german

Gantiadi, 1984, zwei Balladenfragmente mit fünf Anmerkungen

1

tkemali gekocht so roch der schieftorig-nachtende ruß

die mondpuppe schwamm und schimmelnder kautabakwust

der tropfen am himmel trank sich tschatschagrün zur geschwulst

schob die schatten über den dunkelnden berg

(als sei er papa Satyros held auf dem Schwarzen meer)

von tabakdunst anschwellend trieb das nicht sichtbare tropfenheer

(der ertrunkene Stawraki weinte unhörbar vom strand da)

(die feuchten hofhunde stöberten in dem tabak da)

die tochter des fischers flanierte im finstern mit den armeniern da)

2

... (der blaue rücken da die galina von nebenan)

der warme kies gab laut der mond überm berg hielt nicht an

in einer talkumwolke das wickelkind weiß verschwamm

in den häusern erlosch das haar und der glimmer verglomm im meer

spurlos trocknete aus das eiserne-flicken-meer

das leben drehte um auf den hacken und rückte ab aus meer

das drähtesurrn über der straße in nebelnden säulen der bahnhof

aus der nacht der gehörnten sah der gendarm und sagte

suchte ja den weg ich zur liebsten überall o widrig geschick


N. N.
Language: serbian

Гантиади, 1984, два одломка баладе

(1984)

1

на кувано ткемали мирисала косовратна чађ

буђавог дувана пакла пливала и месеца лутка

набрекла на небу капља зелену чачу пила

гурала сенке над затамнелом гором

(као да је тата сатирос херој црног мора)

испаравала сировост дувана невидљив капљао рој

(то утопљен Ставраки нечујно је плакао са песка)

(то мокри су дворски пси ровали по дувану)

(то шврљала се по мраку са Јерменима рибарева кћи)

2 ...

(то је плаво раме суседове галинке)

шкрипао је топли шљунак лебдео над брегом месец

у облаку талка повојче се бело расплинуло

у кућама се коса гасила, стињао се лискун у мору

гвозденим мрљама усахло без трага море

живот се окренуо на петама и удаљио од мора

над улицом жица зуј у мутним колонама станица

из таме косороге погледао жандарм и рекô

до драге пут тражих ал´ га наћи није лако...

© Verica Tričković
previous poem
   (ВЕСЕННИЙ ПРОЛЕТ...)
10 / 11
nächstes Gedicht
(5. И ПОСЛЕДНЯЯ...)   
listen to all poems

Oleg Jurjew

Олег Александрович Юрьев

photo © Дмитрий Кузьмин
* 28.07.1959, Leningrad, Russia
† 05.07.2018, Germany

Oleg Yuriev, a writer of poetry, prose, and drama, was born in Leningrad in 1959 and has been living in Frankfurt, Germany since 1991. During the Soviet era, he participated in Leningrad’s unofficial cultural life (the “Kamera Khranenia” group). Since the late 1980s, his original works have been published and staged in Russia. Yuriev’s plays and prose have been translated into English, German, Polish, Czech, Ukrainian, and French, and performed in Russia, Germany, France, Switzerland, Poland, Czech Republic, Belarus, and Ukraine. Yuriev has had multiple publications in Russian, Russian diaspora, and German magazines. His poems have been translated into English, German, Italian, and French.

 photo © Дмитрий Кузьмин
Publications include Two Short Plays (1990); the poetry collections Stikhi v Nebesnom Nabore (Verses in Heavenly Font, 1989), Izbrannye stikhi i khory(Collected Poems and Quires, 2004), and Frankfurtskii vystrel vechernii (The Frankfurt Evening Shot, 2007); the prose collections Progulki pri poloj lune (Walks Under the Hollow Moon, 1993), Frankfurtskii byk (The Frankfurt Bull, 1996); and the novels Poluostrov Zhydiatin (Zhydiatin Peninsula, 2000) and Novyi Golem, ili Vojna starikov i detej (New Golem, or the War Between Old Men and Children, 2004). He has seven books of prose in German translation, the last four published by Suhrkamp.

The signature tension in his poems is often derived from putting parts of the natural world–flora, fauna, changes of season, meteorological conditions–into positions of conflict, causing the texts to resemble a battlefield. This tension is mirrored by the intricate phonetic combat within the texts. The density and the dizzying succession of alliterations and consonances ultimately confer to Yuriev’s poems a lightness that the translations featured here attempt to preserve.

Publications
  • Стихи о небесном наборе

    Москва́: Прометей, 1989

  • Две короткие пьесы

    Ленингра́д: Ленинградский комитет литераторов, 1990

  • Прогулки при полой луне

    проза

    Санкт-Петербург: Камера хранения, 1993

  • Франкфуртский бык

    проза

    Москва́: Издательство бр. Захариади, 1996

  • Leningrader Geschichten

    ein Buch über Bäume, Insekten, Frauen und natürlich über den Mond

    Aus dem Russischen von Katja Lebedewa und Hans Lehnert

    Stuttgart: Edition Solitude, 1994

  • Frankfurter Stier

    ein sechseckiger Roman

    Aus dem Russischen von Elke Erb und Sergej Gladkich

    Berlin/München: Edition Pixis bei Janus Press, 1996

  • Halbinsel Judatin

    übersetzt von Elke Erb und Sergej Gladkich

    Berlin: Volk und Welt, 1999

  • Полуостров Жидятин

    роман

    Москва́ / Иерусалим: Мосты культуры / Гешарим, 2000

  • Spaziergänge unter dem Hohlmond

    kleiner kaleidoskopischer Roman

    übersetzt von Brigit Veit

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2002

  • Der neue Golem oder Der Krieg der Kinder und Greise

    Roman in fünf Satiren

    übersetzt von Elke Erb und Olga Martynova

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2003

  • Избранные стихи и хоры

    Москва́: Новое литературное обозрение, 2004

  • Новый Голем, или Война стариков и детей

    роман

    Москва́ / Иерусалим: Мосты культуры / Гешарим, 2004

  • Франкфуртский выстрел вечерний

    стихи

    Москва́: Новое издательство, 2007

  • Die russische Fracht

    Aus dem Russischen von Elke Erb und Olga Martynova

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2009

  • Обстоятельства мест

    (поэма)

    Москва́: 2010

  • Von Orten

    Ein Poem 2006–2009

    Frankfurt am Main: Gutleut Verlag, 2010

  • Стихи и другие стихотворения

    стихи

    Москва́: Новое издательство, 2011

  • In zwei Spiegeln

    Gedichte und Chöre

    Zweisprachig, deutsch / russisch. Aus dem Russischen von Elke Erb, Gregor Laschen und Olga Martynova, Daniel Jurjew und Gregor Laschen

    Salzburg: Jung und Jung Verlag, 2012

  • Заполненные зияния

    Книга о русской поэзии

    Москва́: Новое литературное обозрение, 2013

  • О Родине

    Стихи, хоры и песеньки 2010—2013

    Москва́: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2013

  • Halbinsel Judatin

    übersetzt von Elke Erb

    Salzburg: Jung und Jung Verlag, 2014

  • Писатель как сотоварищ по выживанию

    Статьи, эссе и очерки о литературе и не только.

    Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2014

  • Рассказы о Сене Кошкине

    Санкт-Петербург: ДЕТГИЗ, 2014

  • Von Zeiten. Ein Poem

    Frankfurt am Main: Gutleut Verlag, 2015

  • Unbekannte Briefe

    Berlin: Verbrecher Verlag, 2017

  • Von Arten und Weisen

    Frankfurt am Main: Gutleut Verlag, 2018

Awards
  • 2010 Hilde-Domin-Preis für Literatur im Exil der Stadt Heidelberg

  • 2012 Preis der Petersburger Literaturzeitschrift "Swesda"

  • 2013 Preis der Moskauer Literaturzeitschrift "Nowyj mir"

  • 2014 Lyrikpreis "Raslitschije"

  • 2016 Lyrikpreis ANTHOLOGIA der Moskauer Zeitschrift "Nowyj mir"

Links
  • Oleg Jurjews „Unbekannte Briefe“: Glück im Postscriptum

  • Jan Kuhlbrodt zu Oleg Jurjews Roman Unbekannte Briefe

  • FAZ: Oleg Jurjew: „Der neue Golem“

  • Oleg & Olga

    Olga Martynova und Oleg Jurjew zum Thema »Finanzierung von Kreativität«.

  • Erlanger Übersetzerwerkstatt: Oleg Jurjew

  • Oleg Jurjew @ New Literary Map of Russia

  • Lyrikschaufenster: Olga Martynova spricht über „Die Wirbelsäulenplatane“ von Oleg Jurjew

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

Included in the following lists
  • ( russkiy )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Russia more poems in russian Translations into russian

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,117s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators