en

14755

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • POETS
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
    • by countries 
      • Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • POEMS
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        nepali
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        armenian
        basque
        belarusian
        bengali
        bosnian
        breton
        bulgarian
        catalan
        chechen
        chinese
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        flemish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        spanish
        swedish
        swiss german
        tamil
        telugu
        turkish
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        vietnamese
        welsh
        yakut
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • humorous poetry
      • poetry for children
      • performance
      • with music / sound
      • poems on poetics
      • political poetry
      • poetry projects
      • series & cycles
      • dialect
      • erotic poetry
      • narrative poetry
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • terza rima
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • traditions
        • identity (collective)
        • history
        • homeland
        • cities & urban life
        • economy
        • social critique / cultural criticism
        • politics
        • war
        • exile
      • life & relationship
        • age
        • memory
        • work
        • eating & drinking
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • friendship
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex & eroticism
          • homosexuality
        • identity (personal)
        • infancy & youth
        • body
        • Dream
        • love
        • travel
        • religion & sprituality
        • death & grief
        • loss & separation
        • illness
        • time
        • alcohol & drugs
        • relationship conflict
        • marriage
        • funeral
      • culture & science
        • architecture & design
        • photography & film
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • medicine & science
        • poetry & poets
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Login
  •  

Olivia Bergdahl

Europa

  • 1 Europa | Translations: deen
  • 2 Europe | Translations: desv
  • 3 Skål, broder!
  • 4 Don Quijote
  • 5 Liten katekes för den konstiga | Translations: en
Language: swedish
Translations: german (Europa), english (Europe)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Europa

Du säger att jag är säker
fastän vindar har börjat vina
du ger mig vintern i ryggen som en sköld
kölden är bedräglig ursäkterna fina
tiden läker tiden läker ärren stelnar till en böld

och jag fingrar på det
fingrar på det tills det får ett namn
men det slingrar sig ur greppet heter
STOCKHOLM, LONDON, KÖPENHAMN
heter SREBRENICA, DRESDEN
heter CHARLIE HEBDO
heter ARBETE GER FRIHET heter JÄRNRIDÅ

visst är det så Europa,
jag försöker förstå
för jag ser min kropp i spegeln och det som jag ser då
är att jag äger dig, Europa,
att det står ristat i mitt skinn:
en liten lappad kontinent jag utan tvekan kallar min
där jag är fri att röra mig, där jag får välja var jag bor
men du som skulle varit plats, Europa –
varför beter du dig som mor?
Som ett blodsband
en familj
den släkt jag aldrig ville ha

Jag fingrar på det fingrar på det
fast jag inte ska

det heter KONGO, ALGERIET, heter UTØYA, BERLIN
det heter OSTINDISKA KOMPANIET, heter RASBIOLOGIN
det heter BRYSSEL, DERRY, KIEV, STALINGRAD, MADRID
det heter NICE och LAMPEDUSA allt ska läka över tid

du säger det, Europa,
du säger: titta vad jag fått
så vackra kyrkor, vackra städer, vackra broar, vackra slott!
Som vore det min födslorätt,
dessa gränser, dessa fort
men hur kan något kallas mitt som jag inte får ge bort?

Es tut mir leid, Europa,
desolée, förlåt
det sitter mänskor utan flytväst i en trasig gummibåt

och vi väljer våra övergrepp,
sen väjer vi vår skam
det är lätt att tyda kartan, men svårt att ta sig fram
när ordet blir till språk och språket blir till lag
jag ser min kropp i spegeln och jag ser att du är jag
du äger mig, Europa
du döper mig till dotter och till son
jag kan ropa bäst jag vill,
men det är det jag kommer ifrån

så jag fingrar på det fingrar på det jag måste veta vad det heter
det heter LEOPOLD och LUDVIG, heter KARL och GEORGE och PETER
du sade ju aldrig mera krig
du sade ju aldrig mera mur
nej, du säger inte raser, men du säger ju kultur
det heter ORBÁN, heter PUTIN, heter PEGIDA och LE PEN
som en gyllene gryning
fast du sade aldrig någonsin igen

och det heter JESUS, alltid JESUS
det heter COLUMBUS och LINNÉ
det är min kropp i spegeln
för den som heter europé
heter HITLER, heter STALIN, heter FRANCO, MUSSOLINI
heter DUBLIN, heter SCHENGEN, heter BOSSI-FINI

du är dom, Europa, du som kunde varit dröm
jag vet att du hör mig, för din blick är mjuk och öm
Europa, j’accuse…! Jag förnekar dig, jag vet
att du ger mig allt i hela världen, utom generositet
så jag döper dig till HYCKLARE,
till BÖDEL och till KVARN

Då rycker du på axlarna
som åt ett älskat, bråkigt barn.

För du vet att jag är säker
så då kan du låta vindarna gråta
som sköld fick jag mitt skinn och mitt namn
tiden läker tiden läker
hur ska jag förlåta
att jag aldrig är så trygg
som när jag somnar i din famn

© Olivia Bergdahl
Audio production: Haus für Poesie, 2017
Categories: performance , political poetry, spoken word / Rap, society, politics

Translations:

Language: german

Europa

Du erzählst mir, dass ich hier sicher bin
doch pfeift der Wind
und mit dem Winter im Rücken lässt sich’s nicht gut schreiben
die Kälte ist trügerisch, Entschuldigungen gibt’s zuhauf
die Zeit heilt Wunden, die Narben bleiben

und ich leg den Finger drauf
will dem alles einen Namen geben
doch es entgleitet mir, liegt immer knapp daneben
heißt LONDON, SREBRENICA
PRAG und KOPENHAGEN
heißt ARBEIT MACHT FREI         
heißt CHARLIE HEBDO

Stimmt’s, Europa
Ich versuch nur verstehen
kann im Spiegel sehen,
dass ich dich besitze, Europa
bist eingebrannt in meine Haut,
zerlumpter Kontinent, den ich so lange trage, er ist schon ganz zerschlissen,
wo ich mich ziemlich frei bewege, anlege, wo es mir gefällt,
doch Europa, die Frage, die sich stellt: bist du nicht eigentlich ein Ort?
Tu tust, als seist du meine Mutter
als wärn wir durch Bande aneinander gekettet
als wärst du die Familie, für die ich lebe
das sind nicht die Beziehungen, nach denen ich strebe

und ich leg den Finger drauf
will wissen, will dem alles einen Namen geben

heißt KONGO, ALGERIEN,
heißt UTÖYA, BERLIN
heißt EAST INDIA COMPANY
heißt RASSENBIOLOGIE
heißt BRÜSSEL, DRESDEN, KIEV,
STALINGRAD, MADRID
heißt NIZZA, LAMPEDUSA
heißt: Wunden heilt die Zeit
es ist nicht weit her mit unserer Glaubwürdigkeit

Du erzählst mir, Europa:
schau nur, wo ich lebe,
all diese Kirchen, Brücken, Schlösser, Städte sind schön,
genau so wie meine, doch mein Recht per Geburt,
die Grenzen, die Meere,
wie können sie mein sein, wenn ich nichts davon gebe?

I am sorry, Europa,
desolée, vergib!
Schlauchboote, Schwimmwesten, durchlöchert wie ein Sieb

wir wählen unseren Missbrauch
wir wählen unsere Scham
die Karte ist zwar lesbar, doch alles wird sich weiterdrehen
wenn Worte Sprache werden und Sprachen zum Gesetz
ich blicke in den Spiegel und das hab ich gesehen:
Europa, du besitzt mich!
Taufst mich als Tochter oder Sohn,
da nützt es nicht zu schreien,
hier komm ich her, ich hab keine Option

und ich leg den Finger drauf
will wissen, was für ein Name das ist

heißt LEOPOLD und LUDWIG
heißt CHARLES, GEORGE und PETER
Nie wieder Krieg, warn deine Worte
Nie wieder Mauern, das ist klar
Vermeidest „Rasse“, ist schon wahr,
doch schickst du stattdessen Kultur in die Spur
er heißt ORBAN
heißt PUTIN
heißt PEGIDA und LE PEN
wie ein goldnes Dämmern auf baldigen Sieg
dabei warn deine Worte Nie wieder Krieg

es ist immer noch JESUS immer nur JESUS
ist KOLUMBUS und LINNAEUS
ist mein Körper im Spiegel
und ich seh, dass ich als Europäerin durchgeh
heißt HITLER, heißt STALIN, heißt FRANCO, MUSSOLINI
heißt DUBLIN
heißt SCHENGEN
heißt BOSSI-FINI

Das bist du, Europa,
und du warst mal ein Traum
ich weiß, dass du mich hörst, denn dein Blick hat einen schimmert erstaunt
Deshalb Europa, j’accuse … Ich verleugne dich und weiß
ich krieg von dir die Welt, doch dein Herz ist kaltgestellt
also taufe ich dich HEUCHLERIN
HENKERIN MÜHLENSTEIN

Doch du zuckst mit den Schultern,
sagst, ach Kind, lass sein

Und weil du weißt, dass ich hier sicher bin
lässt du die Winde Winde sein
mein Schutzschild ist Haut, sind Namen
und Wunden heilt die Zeit
aber wie kann ich dir verzeihen
wenn du mich wiegst in deinem Arm,
du bist die sicherste Festung weit und breit

Übersetzung aus dem Englischen Odile Kennel
Language: english

Europe

You tell me I'm safe
though the wind is wailing
with winter at my back everything’s unwieldy
the cold is deceitful, excuses abound
time heals, time heals, the scars stay around

and I touch it,
I touch it to give it a name
it evades my grasp and is all just the same
the name is STOCKHOLM, LONDON, SREBRENICA
PRAGUE and COPENHAGEN
the name is ARBEIT MACHT FREI
the name is CHARLIE HEBDO

Isn't that right Europe,
I’ll just try to understand
'cause in the mirror I see
that I own you Europe
it's etched in my skin
a tattered little continent I've worn very thin
where I’m fairly mobile, can choose where to live
but Europe – you’re supposed to be a place
so why do you act like mother?
Like a blood tie
a family
the relations I never claimed

I touch it I touch it
I want to know to have it named

the name is CONGO, ALGERIA,
the name is UTÖYA, BERLIN
the name is EAST INDIA COMPANY
the name is RACIAL BIOLOGY
the name is BRUSSELS, DRESDEN, KIEV,
STALINGRAD, MADRID
the name is NICE and LAMPEDUSA
time heals time heals
though we skid

You tell me Europe,
you say: look where I live
all these beautiful churches, bridges, castles, cities there
Mine, too, my birthright
these borders, these seas
But how can they be mine if they are not mine to share?

Es tut mir Leid, Europe,
desolée, forgive
rubber rafts, life jackets, holes like a sieve

so we choose our own abuses
and then we choose our shame
the map's not hard to read, but it's tough going just the same
when words become language and languages law
I looked in the mirror and here is what I saw:
You own me, Europe!
Christen me daughter or son
and no matter how I shout
that is where I am from

so I touch it touch it
'cause I need to know the name

the name is LEOPOLD and LUDWIG
the name is CHARLES and GEORGE and PETER
You said never again war
You said of course no more walls
No you don't use the word race,
but you say culture
the name is ORBAN,
the name is PUTIN,
the name is PEGIDA and LE PEN
like a golden dawn
though you said never ever again

but it is still JESUS always JESUS
it's COLUMBUS and LINNAEUS
it is my body in the looking glass
‘cause since I pass as European
the name is HITLER, the name is STALIN, the name is FRANCO, MUSSOLINI
the name is DUBLIN
the name is SCHENGEN,
the name is BOSSI-FINI

That is you, Europe,
you who could have been a dream
And I know that you can hear me 'cause your gaze has a soft sheen
So Europe, j'accuse ... I deny you and I know
you give me all the world except generosity
so I christen you HYPOCRITE
KILLER MILLER WILD

And then – you shrug your shoulders
as at one you love, your problem child

Since you know that I am safe it feels
you leave these winds to weep
the shield I have is skin and name
time heals time heals
but how can I forgive
that I am in the safe securest place
when I rest in your embrace

previous poem
   (Liten katekes för...)
1 / 5
next poem
(Europe)   
listen to all poems

Olivia Bergdahl

photo © Helene Ringberg
* 24.07.1989, Gothenburg, Sweden
lives in: Gothenburg, Sweden

Olivia Bergdahl (born in 1989 in Göteburg, Sweden) won the 2007 Swedish Poetry Slam Competition when she was just seventeen years old. The following year she reached 4th place in the Poetry Slam World Cup. She has since toured Sweden, Europe and the USA and has received many awards, including the Sveriges Radios Novellpris.
She writes for Swedish radio and has published a novel and a volume of verse. 

                                                       
 photo © Helene Ringberg
Publications
  • Demo

    diktsamlingen

    2007

  • Efter ekot

    Roman

    Stockholm: Ordfront Förlag, 2015

Prizes
  • 2016 Sveriges Radios Novellpris

Links
  • Olivia Berghdahl's Website

    Website
Video

Remember poem / Add to List

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Sweden more poems in swedish Translations into swedish

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,320s)
  • About
  • Links
  • Blog
  • Newsletter
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners