Sonja vom Brocke
Echolots Zornesmahl
Language: german
Translations:
arabic (وليمةُ غضب لمضاهاة الصوت), english (Sonar's supper of wrath), dutch (Echoloods kwaadmaal)
Echolots Zornesmahl
»Ich bin verschalt – und sie gaukeln!«
raffst die Fledermäuse zu Wutklumpen
kaust auf Lederwämsern, Arbeitsmuskeln
zwängst dich ein in die Herz-
und Nervstrangulierer, ein Herznervstrangulier-
maschinengeschlecht, geeicht.
Natürlich geeicht! Und von allen guten Geistern
bei den Minigauklern im Todhof gelassen
speist in Quasten, getrocknete Zwitter, Krust- –
beißt in Schaum. Ach.
Nippels ab ...