Gökçenur Ç. (Gökçenur Çelebioğlu)
Dünyadayız, Dil De Dünyada, Ne Güzel Herkes Burda
Language: turkish
Translations:
english (We Are In The World, So Are Words, How Nice, Everyone’s Here), german (Wir leben – und mit uns die Sprache. Wie schön: Alle sind da!), french (Nous sommes le monde, donc mots, que c’est beau, chacun est ici), maltese (Aħna Fid-Dinja, Bħall-Kliem, Xi Ġmiel, Kulħadd Hawn), portuguese (Estamos no mundo, e as palavras também, que bom, estamos todos aqui), romanian (Suntem în mijlocul lumii, ca şi cuvintele, ce drăguţ, toată lumea e-aici)
Dünyadayız, Dil De Dünyada, Ne Güzel Herkes Burda
1- Sabah bir musluk gibi tıslıyor.
2- Anlattıklarında boşluklar var diyorsun, diyorum rüzgâr,
uyandı omzundaki şal, düğüm mü, delik mi danteli oluşturan?
3- Bir atmaca gölgesi gölgene çarpıyor, sen de atmaca da farkında değilsiniz
bunun,
4- Bana gelince daha çok bir tabure olarak düşünmeyi seviyorum kendimi.
5- Öyküsü olan şeyler yazdım, öykülerini anlatmadan.
6- Dünyadayız, dil de dünyada, ne güzel herkes burda.
7- Saçlarımı çözüp tarasan ölü arılar dökülecek üstümüze başımıza