en

16183

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Alexej Parschtschikow (Алексей Парщиков)

Деньги

  • 1 Коты | Translations: deenfr
  • 2 Землетрясение в бухте Цэ | Translations: desl
  • 3 Лимaн | Translations: defr
  • 4 Минус-корабль | Translations: de
  • 5 Шахматисты | Translations: de
  • 6 Сом | Translations: defrhy
  • 7 Псы | Translations: defr
  • 8 Бегство 2 | Translations: defr
  • 9 Деньги | Translations: de
Language: russian
Translations: german (Geld)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Деньги

                           I

Когда я шёл по Каменному мосту,
играя видением звёздных войн,
я вдруг почувствовал, что воздух
стал шелестящ и многослоен.
В глобальных битвах победит Албания,
уйдя на дно иного мира,
усиливались колебания
через меня бегущего эфира.
В махровом рое умножения,
где нету изначального нуля,
на Каменном мосту открылась точка зрения,
откуда я шагнул в купюру «три рубля».

                           I I

У нас есть интуиция — избыток
самих себя. Астральный род фигур,
сгорая, оставляющий улиток.
В деньгах избытка нету. Бурных кур,
гуляющих голландский гульден,
где в бюстах королевская семья,
по счёту столько, сколько нужно людям, —
расхаживают, очи вечности клюя.
Купюры — замеревшие касания,
глаза и уши заместить могли б.
Ты, деньги, то же самое
для государства, что боковая линия для рыб.

                           I I I

И я шагнул с моста по счёту «три».
О золотая дармовщинка!
Попал я денег изнутри
в текущую изнанку рынка.
Я там бродил по галерее
и видел президентов со спины
сидящих, черенков прямее,
глядящих из окон купюр своей страны.
Я видел, как легко они меняют
размеры мира от нулевой отметки.
И с точностью, что нас воспламеняет,
они напряжены, как пуля в клетке.

                           I V

Я понял, деньги — это ста-
туя, что слеплена народом пальцев,
запальчивая пустота,
единая для нас и иностранцев.
Скача на окончательном коне и делаясь всё краше,
она язвит людские лица,
но с ней не мы сражаемся, а наши
фигуры интуиции.
Как заводные, они спешат по водам,
меж знаков водяных лавируя проворно,
что мглятся, словно корабли из соды,
в провалах тошнотворных.

                           V

В фигурах этих нет программного устройства,
они похожи на палочный удар
по лампочке; их свойства:
не составлять брачующихся пар
в неволе; прятаться, к примеру,
за пояском семёрки, впереди
летящего снаряда, и обмену
они не подлежат, словно дыра в груди.
О них написано в «Алмазной сутре»,
они лишь тень души, но заострённей чуть.
Пока мы нежимся в купальном перламутре
безволия, они мостят нам путь.

                           V I

Они летели, богатства огибая,
был разветвлён их шельф,
они казались мне грибами,
оплетшими вселенский сейф,
везомый всадником пустот, царём финансов —
все деньги мира на спине —
куранты пробили двенадцать,
и всадник повернул ко мне.
Дрожа, как куртка на мотоциклисте,
как пионер, застигнутый в малине,
я слышал его голос мглистый:
— Ну что ты свой трояк так долго муссолини?

                           V I I

Фигуры интуиции! В пустыне
они живут, проткнув зрачки
колючками. Святые
коммуны их в верховиях реки
времён. У нас есть кругозор и почта,
объятья и земля, и молнии в брикете…
У них нет ничего того, что
становится приобретеньем смерти.
Они есть моцарты трёхлетние.
Ночь. Высь взыскательна. Забориста тоска.
Тогда фигура интуиции заметнее:
она идёт одна, но с двух концов моста.

                           V I I I

Трояк салатный, буряковый четвертак
и сукровица реалист-червонец!
А я за так хотел витать
в тех облаках, где ничего нет
похожего на них и где «чинзано»
не исчезало в баре Бороды,
где мы под молнией у Чёрного вокзала
втроём устойчивей молекулы воды.
И вновь народовольческий гектограф
морочил сны юнцов, и прилетал Конь Блед,
которого карьер так от земли оторван,
что каждый раз в прыжке конь сжат, как пистолет.

                           I X

Нас круговодит цель и замыкает в нас
холодную личинку новой цели,
дух будущего увлекает глаз:
сравненье целей порождает цены.
Купюра смотрится в купюру, но не в лоб,
а под углом прогресса, и, похоже,
в коленчатый уводит перископ
мою судьбу безденежную. Всё же
дензнаки пахнут кожей и бензином
и, если спать с открытым ртом, вползают в рот.
Я шёл по их владеньям, как Озирис,
чтоб обмануть их, шёл спиной вперёд.

                           X

История — мешок, в нём бездна денег.
Но есть история мешка.
Кто его стянет в узел? Кто наденет
на палку эти мощные века?
Куда идёт его носитель?
И знает ли он, что такое зеркала?
И колесо? И где его обитель?
И сколько он платил за кринку молока?
Пока я шёл по Каменному мосту
и тратил фиолетовую пасту,
не мог бы он пропасть? остановиться?
и кто был для кого фигурой интуиции?

© Ekaterina Drobyazko-Parschtschikow
From: Erdöl
Berlin: Kookbooks Verlag, 2011
Audio production: Ekaterina Drobyazko-Parschtschikow

Translations:

Language: german

Geld

                           I

Ich lief auf Moskaus Steinbrücke und stellte
mir vor, dass jetzt der Krieg der Sterne sei,
da fühlt ich plötzlich, wie die Luft sich wellte,
voll vielschichtiger Raschelei.
In den globalen Kämpfen siegt Albanien,
und Schwankungen von Ätherwellen drangen
durch mich durch, begannen zuzunehmen,
bis ich auf Grund, in andre Welten sank.
In sich multiplizierend-dichten Schwärmen,
wo nie ein absoluter Nullpunkt existiert,
auf jener Brücke – zeigte sich das Panorama
eines Drei-Rubelscheins, in das ich schritt.

                           I I

Uns ist Intuition zu eigen, dieses Überfließen
aus sich heraus, in einer Art Astralform,
die verbrennt, doch ohne Spuren von Indizien.
Das Geld kennt keinen Überschuss. Die Hühnerschar
der Gulden: eifrig wandernd, unter Blicken
der alten Königsbüsten, grad
so viel, wie nötig sind, im Umlauf, picken
sie Augen einer Ewigkeit, flanieren auf und ab.
Denn Scheine sind Berührungen, doch schon erloschen.
Sie sind für Augen, Ohren ein Ersatz.
Und was den Fischen
die Seitenlinie, bist du, Geld, dem Staat.


                           I I I

Ich ließ die Brücke hinter mir – bis drei gezählt
– und los: o goldne Schnäppchenjagden!
Schon war ich aus dem Inneren des Gelds
gefallen in den Strom, die Rückseite des Marktes.
Ich schlenderte durch eine Galerie
und sah von hinten Präsidenten
dort sitzen, kerzengerade schauten sie
aus Fenstern ihrer Landesscheine, sah Regenten,
die jederzeit vom Nullpunkt aus mit leichter Hand
die Maßstäbe der Welt verschoben.
Fantastisch ihre Präzision – extrem gespannt,
wie eine Kugel zwischen Gitterstäben.

                           I V

Und ich verstand nun: Geld ist Monu-ment,
ineinsgepappt durch Tausende von Händen,
ein Nichts, das leicht entflammt,
für uns dasselbe wie für Fremde.
Es kommt auf dem finalen Gaul dahergesprengt,
vergiftet die Gesichter, selbst so schön.
Doch kämpft es nicht mit uns, es ringt
mit Formen unserer Intuition.
Sie eilen übers Wasser, sind geschickt,
umschlängeln flink die Wasserzeichen – dunkel
wie Sodaschiffe blinkend – in dem Schlick
von ekelhaften Schlünden.

                           V

Für jene Formen gibt es keine Programmiergeräte,
als wenn man einer Lampe einen Hieb
mit einem Stock versetzte; ihre Qualitäten:
kein Brautpaar zu verkuppeln, das nicht liebt;
sich hinterm Gurt der 7 zu verkriechen,
dem Projektil im Flug voraus,
dem Loch in einer Brust gleich unterliegen
sie nicht dem Tausch.
Sie sind nur Schatten, etwas konturierter, unsrer Seele.
Sie finden sich im Diamantsutra erwähnt.
Solange wir verzärtelt in den Wellnessperlen
des Phlegmas treiben, gehen sie uns stets voran.

                           V I

Derweil sie allen Prunk umflogen,
verzweigte sich ihr Schelf,
es kam mir vor, als überzögen
– in Pilzen wuchernd – sie den Weltraumsafe,
den der Finanzzar, Reiter aller Leere, mit sich führte,
der alles Geld der Erde auf dem Rücken trug.
Als Mitternacht schon von den Türmen
schlug, wandte sich der Reiter um, mir zu.
So wie die Jacke des Motorradfahrers
und wie ein Pionier, ertappt in Himbeersträuchen, zittert,
so hört ich seine Stimme wabern:
– Was hast du deinen Zwanni auch so heillos lang zerknittlert?


                           V I I

Figuren der Intuition! Sie leben in der Wüste,
mit Stacheln bohren sie sich in Pupillen ein
und siedeln ihre heiligen Kommunen an den Flüssen
der Zeit, an ihren Oberläufen an.
Wir haben unser Blickfeld und Postämter,
Umarmungen und Erde, Blitze im Brikett …
Sie haben nichts von dem, was später
dem Tod anheimgegeben wird.
Sie sind wie dreijährige Mozarte.
Die Nacht. Erhabne Höhen. Schwermut zehrt.
Nun tritt die Form der Intuition hervor, so naht sie:
allein und doch von beiden Brückenenden her.

                           V I I I

Salatkopf-D-Mark, rote Rubelrüben!
Und Fuffi-Realist! In Eiterblut getränkt!
Ich wollte nur auf lau in jenen Wolken schweben,
wo man an all das nicht mehr denkt.
Im Trubel, wo der Gin und der Cinzano
niemals versiegte, in der Bar »Beim Bart«,
ist unser Trio unterm Blitz im Schwarzen Bahnhof,
stabiler als ein Wassermolekül, noch lang verharrt.
Und wieder hat der volksaufrührerische Hektograf
die Jugendträume irrgeführt, das fahle Pferd
kam angeflogen, seine Läufe schwerkraftlos und scharf
gespannt bei jedem Sprung wie ein Gewehr.

                           I X

Uns führt das Ziel im Kreis, versucht geschickt
die Larven neuer Ziele unsrem Kreislauf einzuspeisen.
Der Geist der Zukunft bannt den Blick:
Vergleich von Zielen zielt auf Preise.
Ein Schein wird nicht im Angesicht, sondern im Schein
sich selbst gewahr, an sich, doch unter progressiven
Aspekten! Er entführt mein mittelloses Los in ein
gekröpftes Periskop. Banknoten riechen
nach Leder, Haut, Benzin – sie kriechen nachts
in Münder, die beim Schlafen offen stehen.
Und ihre Güter ging ich wie Osiris ab, nahm mich in Acht
dabei, um sie zu täuschen, rückwärts vorangehend.

                           X

Geschichte ist ein Sack, drin Geld in unfassbaren Mengen.
Doch gibt es die Geschichte dieses Sacks.
Wer macht den Knoten, um ihn an den Wanderstock zu hängen?
Derselbe, der die mächtigen Jahrhunderte dann trägt?
Wo wird sein Träger hingehn?
Und weiß er, was ein Spiegel ist? Und was ein Rad?
Wo kann man seine Heimstatt finden?
Und wie viel hat er für den Krug mit Milch bezahlt?
Als ich über die Brücke lief und all die violette Paste
verbrauchte, hätte er nicht ohne einen Ton
verschwinden können? Rasten?
Und wer war nun für wen Figur einer Intuition?

Aus dem Russischen von Hendrik Jackson
aus: Erdöl | Kookbooks 2011
previous poem
   (Бегство 2)
9 / 9
nächstes Gedicht
(Коты)   
listen to all poems

Alexej Parschtschikow

Алексей Парщиков

photo © private
* 24.05.1954, Olga, Russia
† 03.04.2009, Cologne, Germany

Alexei Parshchikov, born in 1954 near Vladivastok in the Primorsky region, grew up in the Ukraine, first graduated from the Kiev Academy of Agriculture and worked as a scientist for two years before studying literature in Moscow at the Maxim Gorky Literature Institute and later at Stanford.

It was not until perestroika in 1989 that he made his debut with "Forms of Intuition" (Kiev 1989). Together with Alexander Eremenko, Ivan Shdanow and Ilja Kutik, he is considered to be one of the so-called Metarealists, one of the most important and influential currents of recent Russian poetry.

 photo © private
He translated from English, German and Ukrainian, his own texts have been translated into 15 languages so far. In April 2009 he died in Cologne, where he had lived since 1995.

Publications
  • Фигуры интуиции

    Москва́: Московский рабочий, 1989

  • Blue Vitriol

    Penngrove: Avec Press, 1994

  • Cyrillic Light

    Москва́: Серия книг журнала «Золотой вѣкъ», 1995

  • Выбранное

    Москва́: Иц-Грант, 1996

  • Соприкосновение пауз

    (Совместный проект с художником Игорем Ганиковским)

    Москва́: Центральный выставочный зал «Манеж», 2004

  • Ангары

    Москва́: Наука, 2006

  • Erdöl

    Gedichte, russisch-deutsch

    Aus dem Russischen von Hendrik Jackson

    Kookbooks, 2011

  • Дирижабли

    (Поэтическая библиотека)

    Москва́: Время, 2014

  • Минус-корабль

    Санкт-Петербург: Издательство «Пальмира», 2018

Awards
  • 1985 ауреат премии А.Белого

  • 2005 почетной премии России Литературная Легенда

Links
  • https://de.wikipedia.org/wiki/Alexei_Maximowitsch_Parschtschikow @ Wikipedia

  • Парщиков @ Википедия

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

Included in the following lists
  • ( russkiy )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Russia more poems in russian Translations into russian

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,236s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Literaturwerkstatt Berlin in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators