Vladas Braziūnas
daugiau neturiu kur gyventi
Language: lithuanian
Translations:
german (nirgendwo mehr kann ich leben), french (je n’ai plus où vivre), slovenian (nikjer več ne morem živeti), italian (oltre dove vivere non bo ), bulgarian (вече няма къгде да живея )
daugiau neturiu kur gyventi
būdavo ir nėra, būtasis nesamasis vėjas budina, jau diena, jau saulė šoka anta kalno
per juodą pūdymą apakęs skrieja tik sapno juokas, neieškoki kalto
ir atmuša sparnus, ir suanglėja būtasis liudija, būtasis valdo
sausa eglelė motinos skara tik esamajame, kurio nėra