en

15915

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Hans Thill

Das Gras

  • 1 Hälfte des Lebens | Translations: csenesfr
  • 2 Kühle Religionen | Translations: enessk
  • 3 Eisenzeit | Translations: csesfrsk
  • 4 Papier aus Stein | Translations: enfrhr
  • 5 Hans Harfe patentiert die Schwerkraft | Translations: hr
  • 6 [IN DER EILE kehrte sich das Innere...] | Translations: enfr
  • 7 [IN DER EILE des Schreibens] | Translations: csenfrsk
  • 8 Im Wald des einzigen Bildes | Translations: enhr
  • 9 [PARADOX]
  • 10 Antonius-Eskalation I und II
  • 11 Das Gras | Translations: frhrru
  • 12 Sex mit Texten | Translations: frhrrusr
  • 13 Ohne Titel (Trinkwasser) | Translations: frhrru
  • 14 Manifest | Translations: es
  • 15 An den Bäuchen | Translations: es
Language: german
Translations: french (L´herbe), croatian (Trava), russian (Трава)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Das Gras

Du hast den Hunger auf fremde Namen, die
ihre Vokale verbergen. Leute werden benannt nach
Dörfern, die sie nie sehen werden, nach einem einzelnen Stein

im Gras. Die Idee ist, den Inhalt eines Vokals
mit einer möglichst feinen Nadel
herauszuziehen wie der Vogel den Wurm

aus der besäten Erde. Leute werden benannt
nach Tätigkeiten, nutzlos, ein alter Schuh. Einen Hund
nenne ich Ohr, ein Mädchen könnte ich Apfel nennen,

einen Freund nenne ich Abdelwahab. Ganz nah
die Namen hinter den Leuten, die auf einer Treppe posieren,
ihre Vokale leuchten aus dem Schatten hervor.

Man steht bis zum Hals im Gras, es hat die
Sonne seit langem nicht gesehen. Mit der Wärme des Halms
gehe ich in die Stadt, die sich mal hebt, mal senkt
immer nur in Millimetern aus ihrem alten Beton.

Ich trage das Gras bei mir wie einen Namen, der fleischlich ist
und somit Wort von meinem Wort. Ich gehe über die Straße
weil ich drüben ein Anderer bin, der mit seinen Halmen
die Autos dekoriert. Die Ideen

liegen in der Vergangenheit. Wir sind vielleicht gewachsen,
größer als es in unserer Familie stand. Die Heiterkeit
des Essens liegt hinter uns. Man geht nicht zweimal
durch dassselbe Gras

© Hans Thill
From: unveröffentlicht
Audio production: Haus für Poesie, 2018
Categories: traditions, life & relationship, poetry & poets, language

Translations:

Language: french

L´herbe

Tu es affamé de noms étrangers qui
dissimulent leurs voyelles. On appelle les gens d’après
des villages qu’ils ne verront jamais, d’après une pierre seule

dans l ’herbe. L’idée est d’extraire si possible
le contenu d’une voyelle avec une aiguille
fine comme l’oiseau extrait le ver

de la terre labourée. On appelle les gens d’après des activités,
inutilement, une vieille chaussure. Un chien
je l’appelle oreille, une fille je pourrais l’appeler pomme,

un ami je l ’appelle Abdelwahab. Tout près
les noms derrière les gens qui posent sur un escalier,
leurs voyelles brillent dans les ombres.

On est jusqu’au cou dans l ’herbe, elle n’a pas vu
le soleil depuis longtemps. Avec la chaleur du brin
je vais à la ville qui tantôt s’élève tantôt se baisse

de quelques millimètres toujours du béton.
Je porte en moi une herbe comme un nom qui est charnel
et de ce fait verbe de mon verbe. Je traverse la rue

parce que de l’autre côté je suis un autre qui décore
les voitures avec ses brins. Les idées
gisent dans le passé. Nous avons peut-être grandi

davantage que ne le pouvaient nos familles. La gaieté
de manger se trouve derrière nous. On ne passe pas deux fois
par la même herbe

Traduit par Jean Portante, publié dans TRANSKRIT:10
Language: croatian

Trava

Osjećaš glad za stranim imenima koja
skrivaju vokale. Ljudi dobivaju imena po
selima koja nikada neće vidjeti, po jednom jedinom kamenu

u travi. Ideja je sadržaj
nekog vokala po mogućnosti tankom iglom
izvući kao ptica crva

iz prerovane zemlje. Ljudi dobivaju imena po djelatnostima,
beskorisno, stara cipela. Jednog psa
nazivam uho, neku djevojku mogao bih nazvati jabukom,

jednog prijatelja zovem Abdelwahab. Posve blizu
imena iza ljudi koji poziraju na stubama,
njihovi vokali blistaju iz sjene.

Stoji se do grla u travi, odavna već
nije vidjela sunce. S toplinom vlati
idem u grad koji se čas podiže, čas spušta
samo u milimetrima iz svog hladnog betona.

Nosim travu sa sobom kao ime koje je mesnato
i time riječ moje riječi. Prelazim cestu
jer sam preko netko drugi tko svojim vlatima
ukrašava automobile. Ideje

se nalaze u prošlosti. Možda smo narasli,
veći od ostatka naše obitelji. Radost
hrane je za nama. Ne prolazi se dvaput
istom travom

S njemačkog prevela Romana Perecinec
published in TEMA magazine by Meandar publishing

Romana Perečinec
Language: russian

Трава

Голод у тебя на чужие имена, которые
гласные свои прячут. Людей будут называть по
сёлам, которых они никогда не увидят, по камню единственному

в траве. Такова идея, содержание гласной
вытянуть наиболее тонкой иглой
как птица червя

из земли засеянной. Людей назовут                                 
согласно занятиям, без пользы, старый способ. Какого-то пса      
назову я ухо, девушку я мог бы назвать яблоком,

друга назову я Абдельвахаб. Совсем близко
имена, стоящие за людьми, позирующими на лестнице,
их гласные светятся, выходят из тени.

Стоять по горло в траве. Она долго не видела
солнца. С теплом соломинки
иду я в город, который то приподнимается, то падает,
всегда на милиметры из старого своего бетона.

Я несу траву с собой, как некое имя, мясистое
и, тем самым, слово от моего слова. Я перехожу улицу
поскольку на той стороне я – другой, который своими соломинками
декорирует автомобили. Идеи

остались в прошлом. Возможно, мы выросли
более крупными, чем в нашей семье случалось. Веселье трапез
мы уже проходили. Через одну и ту же траву
не идут дважды.

перевод с немецкого: Дмитрий Драгилёв
Dmitri Dragilew
previous poem
   (Antonius-Eskalation...)
11 / 15
nächstes Gedicht
(Sex mit Texten)   
listen to all poems

Hans Thill

photo © gezett.de
* 01.10.1954, Baden-Baden, Germany
lives in: Heidelberg, Germany

Hans Thill wurde 1954 in Baden-Baden geboren und lebt heute als Lyriker und Übersetzer in Heidelberg.

Durch die Übersetzung von Werken von Guillaume Apollinaire, Félix Fénéon, Jean Giono, Ivan Goll, Raymond Queneau, Philippe Soupault und anderen sowie durch Hörspiel-Übersetzungen und -Bearbeitungen aus dem Französischen hat er sich einen Namen gemacht. Er ist Mitglied der Freien Akademie der Künste Mannheim und des PEN; seit 2010 Leiter des Künstlerhauses Edenkoben.

 photo © gezett.de
Zu seinen Veröffentlichungen zählen neben dem Gedichtband Zivile Ziele (1995) und Kopfsteinperspektive (2000), einem Reisebericht aus Bulgarien, Gelächter Sirenen (Gedichte, 1985). Zusammen mit Michael Braun hat Hans Thill vier Anthologien zur deutschen Lyrik herausgegeben, zuletzt: Aus Mangel an Beweisen. Deutsche Lyrik 2008-2018. Ein Band mit kurzer Prosa erschien als Das Buch der Dörfer (2014). Zuletzt der Gedichtband Der heisere Anarchimedes (2020)

1985 erhielt er den Frankfurter Hungertuch-Preis und 2004 den Peter-Huchel-Preis.

Publications
  • Gelächter Sirenen.

    Gedichte

    Heidelberg : Wunderhorn, 1985

  • Punktzeit

    Deutschsprachige Lyrik der 80er Jahre

    Hrsg. von Michael Braun und Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 1987

  • Zivile Ziele

    Gedichte

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 1995

  • Das verlorene Alphabet

    Deutschsprachige Lyrik der 90er Jahre

    Hrsg. von Michael Braun und Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 1998

  • Kopfsteinperspektive

    Heidelberg: Das Wunderhorn Verlag, 2000

  • Kühle Religionen

    Gedichte

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2003

  • Museum der Ungeduld

    Gedichte

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2010

  • Lied aus reinem Nichts

    Deutschsprachige Lyrik des 21. Jahrhunderts

    Hrsg. von Michael Braun und Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2010

  • Das Buch der Dörfer

    Berlin: Matthes & Seitz, 2014

  • Ratgeber für Zeugleute

    Gedichte

    Berlin: Brueterich Press, 2015

  • Dunlop

    Gedichte

    [roughbook 035]

    roughbooks, 2016

  • Werde zum Gespenst

    Gedichte aus Lettland

    Herausgeber: Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2016

  • Storch im Schnee

    Gedichte aus Serbien

    Hrsg. von Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2017

  • Arp im Ohr 1

    Gedichte und Reden. Zur Aktualität von Sophie Taeuber-Arp und Hans Arp

    Anthologie hrsg. von Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2018

  • Aus Mangel an Beweisen

    Deutsche Lyrik 2008-2018

    Hrsg. von Michael Braun und Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2018

  • Unter der dünnen Mondsichel

    Gedichte aus Schottland

    Hrsg. von Hans Thill

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2020

  • Der heisere Anarchimedes

    Gedichte

    Leipzig: poetenladen Verlag, 2020

Awards
  • 1985 Frankfurter Hungertuch-Preis

  • 2004 Peter-Huchel-Preis

  • 2021 Basler Lyrikpreis

  • 2012 Poetikdozentur an der Humboldt-Universität Berlin

  • 2013 Poetikdozentur der Universität Mainz

Links
  • Die Stelen im poetenladen, aufgestellt von Hans Thill

    eine Sammlung kleiner literarischer „Gedenksteine“ in Form eines Gedichtes jüngst verstorbener Dichter

  • Hans Thill @ Wikipedia

    Hier findet sich eine Auswahl seiner Publikationen

  • Hans Thill @ Wunderhorn

    Zahlreiche Veröffentlichungen

  • Der Peter-Huchel-Preis

    Laudatio und Dankrede

  • Writers for Freedom

    mit Enoh Meyomesse im ZKM

  • Hans Thill @Poetenladen

    Der heisere Anarchimedes

  • Lyrikschaufenster: Hans Thill spricht über...

    „O-Ton „Automne“ – Linguistikherbst“ von Oskar Pastior

Video

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Germany more poems in german Translations into german Hans Thill as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,156s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators