Habib Tengour
Césure - II.
Césure - II.
Largesses. Tu donnes et tu reçois. Tu relances la donne. Sans arrêt.
Debout.
Turbulence du rituel. Se délester gaiement. Avec ostentation.
Entretenir à bout de bras un feu caduc dans la nuit. Les jours s'amenuisent à
mesure que le chant recouvre les cavités de la maison. Celle que tu interpelles
n'est pas vide. Tu as soupiré. Un nom dans le bruissement du vent.
Puis langui devant la porte.
Longuement.
Il n’y a personne pour prêter l’oreille à un discours amoureux convenu.
Les tournures sont subtiles. La forme ne vise pas qu’à des prouesses
d’équilibristes. L’écho te saisit parfois à la gorge.
…
Tu as même gravé ses initiales dans le bois pour tromper l’attente.
Habib Tengour
lives in: Paris, France
Habib Tengour (*1947 in Mostaganem, Algeria) is a poet, novelist and essayist living in Paris. He is the prototype of a Maghrebian migrant.. Tengour says of himself, 'Exile is my profession.' He describes the singularity of the Maghreb like this: 'There may be a clearly-defined place called Maghreb, but the Maghrebian is always somewhere else. And only there is where he realises himself.' This attitude is reflected in his work. His poems circle unceasingly around the subject of living in exile and the cultural identity of Algeria. The heroes of his texts, like he himself, straddle the boundaries of East and West, between tradion and the modern. As an academic, too, Tengour addresses the problems of migration and migrants, focussing on Algerian mine workers. He has published numerous books, and his most recent publication to appear in German is the verse collection “Seelenperlmutt”.
Tengour holds a chair in Sociology at the Université d'Evry.
Poem already on my list
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Login/Register nowRandom poem
PUSH!