en

2579

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

H. C. Artmann

blauboad 2

  • 1 noch ana sindflud | Translations: sl
  • 2 heit bin e ned munta wuan | Translations: sl
  • 3 blauboad 1 | Translations: sl
  • 4 blauboad 2 | Translations: sl
  • 5 MYLADY mit dem blauen hut | Translations: sl
  • 6 im traum suche ich immer das weite | Translations: sl
  • 7 Den Horizont überschreiten | Translations: slenru
  • 8 gedichte von der wollust des dichtens in worte gefaßt | Translations: sl
Language: german
Translations: slovenian (SINJEBRADC 2)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

blauboad 2

heit kumst ma ned aus
heit muas a de griang
heit lok a de au wia r a fogal
zu mia hinauf iwa sexaneinzk schdiang
in zima kawinet und kuchl..

heit brenan ma keazzaln
in bumpadn bluad
heit woa r e scho zwaamoe
bein scheanschleiffa duat
dea hod ma de messa frisch gschliffm..

heit schboa r e kan aufwaund
heit wiad opariad
und nochhea kumst owe zun donaukanäu
fon wo de des wossa noch oewan entfiad
und ii – wosch me en finztara unschuid..

muang wean s as daun lesn
und duach s radio hean:
schon wida ein madl ferschwuntn in wean!
und ii – da blauboad fom brodaschdean
sizz solid in kafee bei an gschdregtn..

doch heite bleibt heit
und do gibt s kan bardaun:
a keazzn a frau und a messa!
en so ana xööschoft do is ma net z draun
do reit me a koischwoazza kefa...!

© 1958 by Otto Müller Verlag, Salzburg
From: med ana schwoazzn dintn. gedichta r aus bradnsee
Salzburg: Otto Müller Verlag, 1958
ISBN: 3-7013-0227-8
Audio production: Österreichischer Rundfunk 1996
Categories: humorous poetry, dialect, history, fairy-tales & legends

Translations:

Language: slovenian

SINJEBRADC 2

dôns s mi nauš zmuznla
dôns te morm dobit
dôns te zvabm k enga tiča
gôr k men čez šestndevetdst šteng
u sobo u kuhno pa u kabinet ..

dôns uwa svečke pržgala
u 'tripajočo kri
dôns sm biu že dvakat
u brusílnci
d so mi nože frišn nabrusíl ..

dôns nam šparou se nč
dôns bum uperiru
pôl te ke dôl k donau spravm
nakr te kr sámo udplakne u albern
jst pa – temačno nedolžn si roke umijm ..

jutr budo pôl bral
pa z radia slišal:
so spet eno punco pužrl valovi!
jst pa – sinjebradc s pratršterna
vs solidn z makjatotom ždim u kavarn ..

s'am dôns je pč dôns
pa pr tem ni pardona:
sveča pa ženska pa nož!
u družbi taki mi ni nč za zaupat
tkt me zajaha kt ogle črn hrošč …!

Iz nemščine in dunajščine prevedla Urška P. Černe
pomoč pri prevodu v ljubljanščino Gregor Podlogar
previous poem
   (blauboad 1)
4 / 8
nächstes Gedicht
(MYLADY mit dem...)   
listen to all poems

H. C. Artmann

* 12.06.1921, Wien-Breitensee, Austria
† 04.12.2000, Wien

Hans Carl Artmann wird als Sohn des Schuhmachers Johann Artmann und dessen Frau Marie am 12. Juni 1921 in Wien-Breitensee geboren.

Er besucht die Volks- und Hauptschule und ist anschließend drei Jahre als Büropraktikant tätig.

Aufgrund seines außergewöhnlichen Sprachgefühls beginnt er früh autodidaktisch Sprachen zu erlernen. 1940 wird er zur deutschen Wehrmacht eingezogen, ein Jahr später erleidet er eine Kriegsverletzung und muß anschließend zweieinhalb Jahre Dienst in einer Strafkompanie leisten. Als er 1945 aus amerikanischer Kriegsgefangenschaft entlassen wird, kommt er nach Regensburg und Ingolstadt. Er kehrt bald nach Wien zurück.

Nach ersten schriftstellerischen Versuchen veröffentlicht Artmann seine ersten Gedichte 1947 im Wiener Rundfunk. Daran knüpfen sich literarische Aktivitäten um die Zeitschrift Neue Wege und im art club an.

Seit 1953 hat er einen engen Kontakt zu Konrad Bayer und Gerhard Rühm. Die drei konstituieren die sogenannte Wiener Gruppe, deren Mitglieder Friedrich Achleitner, H.C. Artmann, Konrad Bayer, Gerhard Rühm und Oswald Wiener sind.

Seit den fünfziger Jahren unternimmt Artmann Reisen nach Holland, Belgien, Frankreich, Italien und Spanien. 1958 hat er seine erste Buchveröffentlichung med ana schwoazzn dintn. 1961 übersiedelt er nach Stockholm, wo er unter anderem Carl von Linné übersetzt. 1962 lebt er in Berlin (West) und 1963 in Lund und Malmö. 1965 ist er wieder in Berlin, bis er 1966 nach Graz umzieht. 1968 zieht es ihn erneut nach Berlin, anschließend lebt er ohne festen Wohnsitz. Von 1972 bis 2000 lebt er in Salzburg und in Wien.

H.C. Artmann stirbt am 4. Dezember 2000.

Publications
  • med ana schwoazzn dintn

    gedichta r aus bradnsee

    Salzburg: Otto Müller, 1958

  • hosn rosn baa

    dialektgedichte (mit Friedrich Achleitner und Gerhard Rühm)

    Wien: Frick, 1959

  • Von denen Husaren und anderen Seil-Tänzern

    München: Piper, 1959

  • das suchen nach dem gestrigen tag oder schnee auf einem heißen brotwecken

    Eintragungen eines bizarren liebhabers

    Olten: Walter, 1964

  • Artmann-brief

    Mappe mir einer farbigen Lithographie von Wolfgang Bayrle

    Bad Homburg: Gulliver-Presse, 1965

  • rixdorfer bilderbogen no. 1

    Holzschnitte von Günter Bruno Fuchs und anderen

    Berlin: Rixdorfer Drucke, 1965

  • Dracula Dracula

    Ein transsylvanisches Abenteuer

    Graphisch ausgestattet von Uwe Bremer

    Berlin: Rainer, 1966

  • persische qvatrainen

    ein kleiner divan

    Hommerich: collispress, 1966

  • verbarium

    gedichte

    Mit einem Nachwort von Peter Bichsel.

    Olten: Walter, 1966

  • auf den leib geschrieben

    Hamburg: Merlin, 1967

  • Fleiss und Industrie

    ein buch der stände. 30 prosastuecke

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1967

  • Grünverschlossene Botschaft

    90 Träume

    Gezeichnet von Ernst Fuchs

    Salzburg: Residenz, 1967

  • shal-i-mar

    der persischen qvatrainen anderer teil

    Hommerich: collispress, 1967

  • allerleirausch

    neue schöne kinderreime

    Berlin: Rainer, 1967

  • tök ph´rong süleng

    München: Hartmann, 1967

  • der handkolorierte menschenfresser

    Illustriert von Patrick Artmann

    Stuttgart: collispresse, 1968

  • paarodien

    Mappe mit sieben Radierungen von Ali Schindehütte und Katinka Niederstrasser

    Hamburg: Merlin, 1968

  • Tranchierfibel

    merlins beitrag zur kochkunst. der knusprigen gretel auf den leib geschrieben.

    Hamburg: Merlin, 1968

  • Mein Erbteil von Vater und Mutter

    Überlieferungen und Mythen aus Lappland

    Mit Original-Linolschnitten von Ali Schindehütte

    Hamburg: Merlin, 1969

  • Die Anfangsbuchstaben der Flagge

    Geschichten für Kajüten, Kamine und Kinositze

    Salzburg: Residenz, 1969

  • die fahrt zur insel nantucket

    theater

    Neuwied/Berlin: Luchterhand, 1969

  • frankenstein in sussex

    fleiss und industrie

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1969

  • überall wo hamlet hinkam

    Stuttgart: collispress, 1969

  • böse bilder mit worten von h.c. artmann

    Wien: Frick, 1970

  • das im walde verlorene totem

    prosadichtungen 1949-1953

    Salzburg/Wien: Residenz, 1970

  • The Best of h.c. artmann

    Herausgegeben von Klaus Reichert

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1970

  • Yeti oder John, ich reise

    Zusammen mit Rainer Pichler und Hannes Schneider Illustriert von Karlheinz Pilcz

    München: Willing, 1970

  • How much, schatzi?

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1971

  • Der aeronautische Sindbart oder Seltsame Luftreise von Niedercalifornien nach Crain

    Wien/Salzburg: Residenz, 1972

  • Von der Wiener Seite

    Geschichten

    Berlin: Literarisches Colloquium Berlin, 1972

  • kleinere taschenkunststuecke

    fast eine chinoiserie

    Wollerau/Wien/München: Lentz, 1973

  • Unter der Bedeckung eines Hutes

    Montagen und Sequenzen

    Salzburg/Wien: Residenz, 1975

  • Aus meiner Botanisiertrommel

    Balladen und Naturgedichte

    Salzburg/Wien: Residenz, 1975

  • Christopher und Peregrin und was weiter geschah

    Ein Bären-Roman in drei Kapiteln

    Zusammen mit Barbara Wehr. Bilder von George Martyn.

    Frankfurt am Main: Insel, 1975

  • Gedichte über die Liebe und über die Lasterhaftigkeit

    Ausgewählt von Elisabeth Borchers

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1975

  • rixdorfer laboratorium zur erstellung von literarischen und bildnerischen simultan-kunststuecken (1.) in der fachwerk-statt rixdorfer drucke auf schlo

    Berlin: Rixdorfer Drucke, 1975

  • Die Heimholung des Hammers

    Eine Geschichte

    Zusammen mit Uwe Bremer

    Wien: Hilger, 1977

  • Die Jagd nach Dr. U oder Ein einsamer Spiegel, in dem sich der Tag reflektiert

    Salzburg/Wien: Residenz, 1977

  • sämtliche persische qvatrainen

    Stuttgart: collispress, 1977

  • ein lilienweißer brief aus lincolnshire

    gedichte aus 21 jahren

    Herausgegeben und mit einem Nachwort von Gerald Bisinger

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978

  • Nachrichten aus Nord und Süd

    Salzburg/Wien: Residenz, 1978

  • Die Wanderer

    Erlangen/München: Renner, 1979

  • Grammatik der Rosen

    Gesammelte Prosa

    Drei Bände. Herausgegeben von Klaus Reichert

    Salzburg/Wien: Residenz, 1979

  • Kein Pfeffer fuer Czermak

    Ein Votivsäulchen fuer das goldene Wiener Gemüt

    Salzburg/Wien: Residenz, 1980

  • Die Sonne war ein grünes Ei

    Von der Erschaffung der Welt und ihren Dingen

    Salzburg/ Wien: Residenz, 1982

  • das prahlen des urwaldes im dschungel

    neunundfuenfzig gedichte

    Berlin: Rainer, 1983

  • Im Schatten der Burenwurst

    Skizzen aus Wien

    Mit Zeichnungen von Ironimus

    Salzburg/Wien: Residenz, 1983

  • Triumph des Herzens

    Salonmalerei & Kitsch & Kuriosa

    München: Galerie Klewan, 1983

  • nachtwindsucher

    61 österreichische Haiku

    Berlin: Rainer, 1984

  • Verzaubert, verwunschen

    Das Waldviertel

    Text von H.C. Artmann und Lotte Ingrisch

    München: Brandstätter, 1984

  • Artmann, H.C., Dichter

    Ein Album mit alten Bildern und neuen Texten

    Herausgegeben von Jochen Jung

    Salzburg/Wien: Residenz, 1986

  • Vier Scharniere mit Zunge

    Renshi-Kettendichtungen

    Von H. C. Artmann, Makoto Ooka, Oskar Pastior, Shuntaro Tanikawa

    München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1988

  • Wenn du in den Prater kommst

    Gedichte

    Herausgegeben von Richard Pietraß

    Berlin: Volk und Welt, 1988

  • gedichte von der wollust des dichtens in worte gefasst

    Salzburg/Wien: Residenz, 1989

  • Von einem Husaren, der seine guldine Uhr in einem Teich oder Weiher verloren, sie aber nachhero nicht wiedergefunden hat

    Illsutrationen von Christian Thanhäuser

    Salzburg: Müller, 1990

  • St. Achatz am Walde

    Ein Holzrausch

    Gedichte

    Salzburg: Müller, 1991

  • Wiener Vorstadtballade

    Ein Spaziergang rund um den Galizienberg

    Salzburg: Müller, 1991

  • Der zerbrochene Krug

    Nach Heinrich von Kleist

    Salzburg/Wien: Residenz, 1992

  • Die Zerstörung einer Schneidepuppe

    Poetisches Theater

    München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992

  • Holzrausch

    Gedichte

    Salzburg: Müller, 1992

  • Das poetische Werk in zehn Bänden

    Gesammelte Gedichte

    Berlin/ München: Rainer, 1994

  • Register der Sommermonde und Wintersonnen

    Salzburg/Wien: Residenz, 1994

  • nebel und petunien

    Salzburg: Müller, 1995

  • Was sich im Fernen abspielt

    Gesammelte Geschichten

    Salzburg/ Wien: Residenz, 1995

  • H.C. Artmann liest ARTMANN

    1 MC. Stuttgart: Der HörVerlag, 1996

  • Sämtliche Gedichte

    Unter Mitwirkung und in der Anordnung des Autors herausgegeben von Klaus Reichert

    Salzburg: Jung und Jung, 2003

  • Übrig blieb ein moosgrüner Apfel

    Gedichte und Prosa

    Mit Illustrationen von Christian Thanhäuser und einem Nachwort von Clemens J. Setz

    Berlin: Insel, 2021

Awards
  • 1974 Grosser Österreichischer Staatspreis

  • 1976 Österr. Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst

  • 1977 Preis für Literatur der Stadt Wien

  • 1981 Rauriser Bürgerpreis

  • 1981 Ring der Stadt Salzburg

  • 1981 Preis für Literatur des Landes Salzburg

  • 1986 Stadtschreiberpreis des ZDF und der Stadt Mainz

  • 1986 Goldenes Verdienstzeichen des Landes Salzburg

  • 1986 Goldene Wappenmedaille der Stadt Salzburg

  • 1987 manuskripte-Preis des Forums Stadtpark Steiermark

  • 1987 Kunstpreis der Künstler

  • 1989 Literaturpreis der Stadt Salzburg

  • 1989 Franz-Nabl-Literaturpreis der Stadt Graz

  • 1991 Ehrenbecher für Wissenschaft und Kunst

  • 1994 Friedestrom-Preis Dialektdichtung des Kreises Neuss

  • 1997 Georg-Büchner-Preis

  • 1997 Ehrenpreis d. österreichischen Buchhandels f. Toleranz in Denken u. Handeln

  • 1998 Literaturpreis des Landes Steiermark

Links
  • Wikipedia-Artikel zu H. C. Artmann

  • H. C. Artmann @ planet lyrik

    Rezensionen und Pressestimmen zu einzelnen Gedichtbänden, Herausgaben sowie anderen Veröffentlichungen des Dichters.

  • VIDEO: Lesung von H. C. Artmann

    Lesung im Salamancakeller im Schloss Porcia

  • Lesung: H. C. Artmann (ca. 1974)

    Dialektgedichte

  • Lesung/Rezitation: H. C. Artmann, Gerhard Rühm (1974)

    Requiem VIiennense mischung

Video

Remember poem / Add to List

remembered 2 times

Included in the following lists
  • ( deutsch 1 )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Austria more poems in german Translations into german

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (6,733s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators