en

16576

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Efe Duyan

Birbirimize

  • 1 Cevizli Tekel’den Mehmet ve Osman | Translations: deenfrheitplroskzh
  • 2 Ulus Gazetesi İşgali | Translations: deenfrheitrorusksvzhuk
  • 3 Asker Barikatında Oğluyla Karşılaşan İşçinin Söyledikleri | Translations: csdeenfrheitlvplroskzhru
  • 4 Oyuncak Şimşeklerim ve Ben | Translations: deenfrsksv
  • 5 Sana Bakmak | Translations: deenfrhritlvromkruskzhhejauk
  • 6 Birbirimize | Translations: deeneshrnlsk
  • 7 Keşke | Translations: csdeenplskukzh
  • 8 Çağrı Merkezi | Translations: csdeenfrhehritltlvrosksrukzh
  • 9 Kirilaşk | Translations: csdeenfrheitlvroruskzhjauk
  • 10 Hayali Bir Konuşma | Translations: deenfrheitroskzh
  • 11 Sana Ben | Translations: deenesfritlvnlroskukzh
Language: turkish
Translations: german (An Einander), english (To Each Other), spanish (Al Otro), croatian (Jedno Drugomu), dutch (Aan elkaar), slovak (Sebe navzájom)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Birbirimize

doğru ucundan çekildiğinde
          kolayca açılan gemici düğümleriyle aslında
sıçrayan mikroplarla belki

bazen akoru bozulmuş bir piyanoda
      allegro ma non troppo
bazen bir uçurumun kenarından
      dibine doğru son süratle

deterjan kokan renkli çamaşır ipleriyle
     bizim mahalleden fazla uzaklaşmadan
yer değiştiren kıtalar gibi
    her yıl ufak mesafeler katederek

siyah bir ilkokul önlüğünün yaka düğmesiyle
   bak ne kadar zamandır
derilerini değiştiren iki yılan gibi
   her mevsim yeniden

bir okyanusun dibindeki
   karanlıkta merakla
sabah kahvesi gibi
   biraz da alışkanlıktan

parmağına akmış japon
   yapıştırıcısıyla sımsıkı
yoksa bir pazar sabahı
    rahatlığıyla mı

köşedeki çingenenin sümbülleri sardığı
   alüminyum folyoyla özel günlerde
bir serum hortumuyla
   acil durumlar için

hidrojen ve oksijen atomlarının
   mütevazı hareketleriyle
yeni bulunmuş bir gezegende
   yaşam olma ihtimaline şaşarak

bir terazinin
   eşit kollarıyla
ama denge falan istemediğimizi
   umursamadan

asla evcilleşmeyen
   hayvanların boynuzlarıyla
susmak bilmeyen
   cırcır böceklerinin uykusunda

bir tilkinin
   aldığı sincap kokusuyla
ve bir sincabın
   duyduğu adımlarıyla tilkinin

her an bir bomba
   patlayabilir korkusunu
kahve için süt kalmayabilir
   endişesiyle karıştırarak

bir mezar taşıyla
   mezar taşını özenle yıkayan biri gibi
ne olursa olsun

kim bilir bir devrimi karşı devrime dönüşürken
   birlikte izlediğimiz için belki

inancımızı idareli kullanıp
   susuzluktan ölmemek için

bağlanmaktan
   korkarak

derimin derine
   sürtünürken çıkardığı sesle

sabrımızda biriken laktik asiti
   güneşte kurutup

kendi tuttuğumuz
   kukla ipleriyle

birbirimize
   senle ben

© Efe Duyan
Audio production: Efe Duyan / EDISAM - Turkish Literature and Science Writers Union
Categories: political poetry, society, politics, memory, prose poem

Translations:

Language: german

An Einander

wenn man an der richtigen stelle zieht
   lösen sich seemannsknoten eigentlich einfach
wie spritzende bakterien vielleicht

an einem piano dessen akkorde kaputt sind
   allegro ma non troppo
manchmal am abgrund einer klippe
   rasend aufs ende zu mit höchstgeschwindigkeit

wie auf nach waschmittel riechenden bunten wäscheleinen
   ohne sich aus unserem viertel weit zu entfernen
wie stark ihre standpunkte wechselnde kontinente
   die jedes jahr einen kleinen schritt schaffen

wie am kragenknopf einer schwarzen grundschuluniform
   schau wie viel zeit schon vergangen ist
wie zwei schlangen die ihre haut abwerfen
   jede jahreszeit aufs neue

wie am grund eines ozeans
   im dunkeln mit neugier
wie morgenkaffee
   und ein bisschen aus gewohnheit

wie der an deinem finger hinablaufende
   japanische klebstoff ganz fest
oder mit der entspanntheit
   eines sonntagmorgens

wie der zigeuner, der an der ecke hyazinthen bindet
   an besonderen tagen mit aluminiumfolie
wie an einem serumschlauch
   für notfälle

wie wasserstoff- und sauerstoffatome
   sich sparsam bewegen
wie an einem neu entdeckten planeten
   an der möglichkeit das leben zu verblüffen

mit den gleichmäßigen armen
einer waage
aber dass wir uns ums gleichgewicht
nicht kümmern

mit den hälsen von tieren
   die sich niemals zähmen lassen
mit schlafenden grillen
   die niemals still sind

wie ein fuchs
   der die witterung eines eichhörnchens aufnimmt
und ein eichhörnchen
   das die tritte des fuchses hört

mit der furcht dass jeden moment
   eine bombe explodieren könnte
verrührt mit der furcht
   dass für den kaffee keine milch mehr da ist

wie ein grabstein
   und jemand der ihn sorgfältig wäscht
komme was wolle

wer weiß vielleicht weil wir die revolution in ihr gegenteil
   haben umschlagen sehen

unser vertrauen sparsam verwenden
   damit wir nicht an durst sterben

sich davor fürchten
   sich zu binden

mit dem geräusch das meine haut macht
   wenn es sich an deiner reibt

wie milchsäure die sich in unserer geduld sammelt
   in der sonne trocknet

mit marionettenfäden
   die wir selbst festhalten

uns an einander
   du und ich

Übertragen von Matthias Göritz
Language: english

To Each Other

with sailor’s knots indeed, which can easily be untied
   if pulled from the right point
like leaping germs, maybe

sometimes on an out-of-tune piano
   allegro ma non troppo
sometimes at full speed from the edge of a cliff
   to the bottom

with colorful laundry lines
   without moving away from our neighborhood
like moving continents
   by small steps at a time

with the top button of a primary school uniform
   look, for how long—
like two molting snakes:
   each season, again

curiously in the dark
   of a deep ocean
but also from habit
   like morning coffee

extremely tight thanks to the Japanese Glue
   dropped onto your finger
or like the ease
   of a Sunday morning

with the aluminum foil on special days
   that the flower-seller is using
with a serum pipe
   for an emergency

along with the modest movement
   of the hydrogen and oxygen atoms
while being amazed at the possibility of life
   on a recently discovered planet

with the equal arms
   of a scale
without thinking
   that we don’t even want balance of any kind

with the horns of the animals,
   which cannot be tamed
in the sleep of the cicadas
   that won’t keep quiet

like the squirrel’s scent
   in the nose of a fox
like the fox’s steps
   in the ear of a squirrel

mixing the fear that a bomb
   could explode any minute
with the worry that there might not be
   enough milk for the coffee

like a gravestone
   and someone washing that gravestone carefully
no matter what happens

who knows, maybe because we watched a revolution
   turning into a counter-revolution together

saving our belief
   not to die of thirst

with the fear of
   attaching

with the voice of
   my skin rubbing against your skin

drying the lactic acid piling up on our patience
   in the sun

with the puppet strings
   that we hold ourselves

to each other
   you and me

Translated by Tara Skurtu
Language: spanish

Al Otro

con nudos de marinero, de hecho, que pueden desatarse fácilmente
si se tira del punto adecuado
como gérmenes saltarines quizá

a veces en el allegro ma non troppo
de un piano desafinado
a veces a toda velocidad desde el borde de un precipicio
hasta el fondo

con líneas coloridas de ropa tendida
sin alejarnos demasiado del barrio
como continentes que se mueven
a pasitos

con el botón de un uniforme de la escuela primaria
–mira desde hace cuánto tiempo–
como dos serpientes cambiando de piel
cada estación, de nuevo

con curiosidad en lo oscuro
de un profundo océano
pero también desde la costumbre
como el café de la mañana

como el olor de un conejo
en la nariz de un zorro
como los pasos del zorro
en la oreja de un conejo

mezclando el miedo de que una bomba
pueda explotar en cualquier momento
con la preocupación de que no haya
leche suficiente para desayunar

como una tumba
y alguien limpiando cuidadosamente esa tumba
pase lo que pasee

quién sabe, quizá porque juntos vimos una revolución
convertirse en contrarrevolución

salvando nuestra fe
para no morir de sed

con el miedo de
engancharnos

con la voz de
mi piel frotándose contra tu piel

secando el ácido láctico que se nos apila en la paciencia
al sol

con los hilos de marioneta
con los que nos amarramos

al otro
tú y yo

Traducción: Laura Casielles
Language: croatian

Jedno Drugomu

s mornarskim čvorovima, zapravo
koji se s lakoćom otpetljavaju povuku li se s ispravne strane
s raspršenim bacilima, možda

katkad u raštimanom klaviru
allegro ma non troppo
katkad u punoj brzini
s ruba litice u sunovrat

s užadi za šareno rublje koje miriše po deterdžentu
ne odmičući previše od naše ulice
kao kontinenti koji se pomiču
pomalo svake godine

s dugmetom na kragni školske uniforme
gle koliko je vremena prošlo
kao dvije zmije koje presvlače kožu
svako godišnje doba iznova

sa znatiželjom u tami
na dnu oceana
kao jutarnja kava
pomalo iz rutine

sa superljepilom,
koje kapne na tvoj prst, kompaktno
ili s lakoćom
nedjeljnog jutra

za posebne dane s aluminijskom folijom
u koju je ciganka s ugla zamotala zumbule
s cjevčicom za infuziju
za hitna stanja

s diskretnim kretanjima
atoma vodika i kisika
na tek otkrivenom planetu
čudeći se mogućnosti postojanja života

s vagom jednakih krakova
koju ipak ne želimo uravnotežiti
nemarno
s rogovima životinje
koja se nikako ne može pripitomiti
u snu cvrčka
koji se nikako ne gasi


s mirisom vjeverice
koju nanjuši lisica
i s koracima lisice
koje osluhne vjeverica


miješajući strah od bombe
koja bi mogla eksplodirati svaki čas
sa zebnjom
da bi moglo nestati mlijeka za kavu

s nadgrobnim spomenikom
kao netko tko nadgrobni spomenik riba pažljivo
za svaki slučaj

tko zna, možda je zato što smo skupa gledali
kako se revolucija pretvara u kontrarevoluciju

štedjeli svoja uvjerenja
da ne pomremo od žeđi

u strahu
od vezanja

sa zvukom trljanja
moje kože o tvoju

mliječnu kiselinu koja se nakuplja u našem strpljenju
na suncu sušimo

i s lutkama od konca
koje držimo

jedno drugomu
ti i ja

Translation: Marko Pogacar
Marko Pogačar
Language: dutch

Aan elkaar

met zeemansknopen ja, die snel kunnen worden losgemaakt
als je er op de juiste plek aan trekt
als ziektekiemen die om zich heen schieten, misschien

soms op een onzuivere piano
allegro ma non troppo
soms op volle snelheid over de rand van een klif
de afgrond in

met waslijnen in alle kleuren
zonder onze buurt te verlaten
als wegdrijvende continenten
beetje bij beetje

met de bovenste knoop van een schooluniform
kijk, hoe lang nog–
als twee vervellende slangen
elk seizoen weer

in het wonderlijke donker
van een diepe oceaan
maar ook uit gewoonte
zoals ochtendkoffie

als de geur van een konijn
in een vossensnuit
als de voetstappen van een vos
in een konijnenoor

in de angst dat er op ieder moment
een bom kan ontploffen
samen met de zorg dat er misschien niet
genoeg melk is voor de koffie

als een grafsteen
en iemand die die grafsteen zorgvuldig wast
wat er ook gebeurt

misschien wel omdat we samen een revolutie zagen
veranderen in een contrarevolutie

vasthielden aan ons geloof
dat we niet dood zouden gaan van de dorst

met de angst
gehecht te raken

met de stem van
mijn huid die tegen de jouwe schuurt

en het melkzuur droogt dat zich ophoopt
op ons geduld in de zon

met de touwtjes van de marionet
die we zelf vasthouden

aan elkaar
jij en ik

Vertaling: Frank Keizer
Language: slovak

Sebe navzájom

vskutku ako námornícky uzol, ktorý možno rozviazať
potiahnutím za správny koniec
vari ako pučiace zárodky

občas na rozladenom klavíri
allegro ma non troppo
občas v plnej rýchlosti z okraja útesu
ku dnu

s farebnými šnúrami na bielizeň
bez toho, aby sme sa odsťahovali z našej štvrti
ako driftujúce kontinenty
po drobných krokoch

s najvrchnejším gombíkom školskej rovnošaty
pozri, ako dlho --
ako dva spletené hady
každú ročnú dobu zas

zvedavo v temnote
hlbín oceánu
ale aj zo zvyku
ako ranná káva

ako zajačia vôňa
v ňuchu líšky
ako líščie kroky
v sluchu zajaca

miešajúc strach z bomby
ktorá môže každú chvíľu vybuchnúť
s obavou, že sa môže
minúť mlieko do kávy

ako náhrobný kameň
a ktosi, kto ho opatrne umýva
bez ohľadu na to, čo sa stane

ktovie, možno preto, že sme spolu boli svedkami
premeny revolúcie na kontrarevolúciu

zachraňujúc nádej,
aby neumrela od smädu

so strachom
z naviazania

so zvukom mojej
kože otierajúcej sa o Tvoju

sušiac kyselinu mliečnu nakopenú na našej trpezlivosti
na slnku

s bábkarskými drôtikmi
ktoré ovládame sami

sebe navzájom
Ty a ja

Translation: Eva Ducai
previous poem
   (Sana Bakmak)
6 / 11
nächstes Gedicht
(Keşke)   
listen to all poems

Efe Duyan

photo © Hilal Kalkava
* 06.10.1981, Istanbul, Turkey
lives in: Istanbul, Turkey

Efe Duyan teaches architectural history and theory at Mimar Sinan Arts University. He has authored three poetry collections and publishes academic work on poetry and space. His debut novel is forthcoming.

An active presence on the poetry scene as an event curator, editor and translator, he has read at poetry festivals world wide. His work has been translated into 27 languages and included in international contemporary poetry anthologies.

                         
 photo © David Konecny
Publications
  • Takas

    Swap

    Istanbul: SanatCephesi, 2006

  • Tek Şiirlik Aşklar

    One Love Stands

    Istanbul: Yitik Ülke, 2012

  • Sıkça Sorulan Sorular

    Frequently Asked Questions

    Istanbul: Yitik Ülke, 2016

Links
  • Efe Duyan personal website

Remember poem / Add to List

remembered 1 times

all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Turkey more poems in turkish Translations into turkish Efe Duyan as a translator

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,143s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators